جز
وظیفهٔ شمارهٔ ۵
HeydariBot (بحث | مشارکتها) جز (وظیفهٔ شمارهٔ ۱) |
HeydariBot (بحث | مشارکتها) جز (وظیفهٔ شمارهٔ ۵) |
||
خط ۳: | خط ۳: | ||
==مقدمه== | ==مقدمه== | ||
مراد [[تبیین]] [[بدبینی]] [[منافقان]] است که هر [[صیحه]] و فریادی را علیه خود میدانند: {{متن قرآن|يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ}}<ref>«هر بانگی را به زیان خود میپندارند» سوره منافقون، آیه ۴.</ref> و این پنداری [[باطل]] از سوی [[منافقان]] است. و این که [[خداوند]] مسئله [[مرگ]] و [[برانگیخته شدن]] [[انسانها]] - [[معاد]] - را به سرعت یک [[صیحه]] مطرح میکند. | مراد [[تبیین]] [[بدبینی]] [[منافقان]] است که هر [[صیحه]] و فریادی را علیه خود میدانند: {{متن قرآن|يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ}}<ref>«هر بانگی را به زیان خود میپندارند» سوره منافقون، آیه ۴.</ref> و این پنداری [[باطل]] از سوی [[منافقان]] است. و این که [[خداوند]] مسئله [[مرگ]] و [[برانگیخته شدن]] [[انسانها]] - [[معاد]] - را به سرعت یک [[صیحه]] مطرح میکند. | ||
#{{متن قرآن|إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ * وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ}}<ref>«چون منافقان نزد تو میآیند، میگویند: گواهی میدهیم که بیگمان تو فرستاده خدایی و خداوند میداند که تو به راستی فرستاده اویی و خداوند گواهی میدهد که منافقان، سخت دروغگویند *و هنگامی که آنان را ببینی، پیکرهاشان تو را به شگفتی میآورد و چون چیزی گویند به گفتارشان گوش میسپاری (اما) گویی چوبهایی خشکند پشت داده بر دیوار، هر بانگی را به زیان خود میپندارند، آنان دشمنند، از آنها دوری گزین! خدایشان لعنت کناد! چگونه (از حق) بازگر» سوره منافقون، آیه ۱ و۴. </ref>. '''نکته''': [[خداوند]] خطاب به [[پیامبر]] درباره اعلام [[وفاداری]] به [[رسالت]]، گروههای [[منافق]] این مسئله را مطرح میکند که [[منافقین]] از آنجا که در [[ضمیر]] خود [[کفر]] پنهان دارند، و آن را از [[مؤمنین]] پوشیده میدارند، عمری را با [[ترس]] و [[دلهره]] و [[وحشت]] به سر میبرند که مبادا [[مردم]] بر باطنشان پی ببرند، آنها چنان تو خالی و فاقد [[توکل بر خدا]] و [[اعتماد]] بر نفس هستند که هر فریادی از هر جا بلند شود آن را بر ضد خود میپندارند به همین جهت هر صیحهای - [[صدا ]]- که میشنوند [[خیال]] میکنند علیه ایشان است، و مقصود صاحب [[صیحه]] آنها هستند {{متن قرآن|يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ}}<ref>«هر بانگی را به زیان خود میپندارند» سوره منافقون، آیه ۴.</ref> [[ترس]] و وحشتی عجیب همیشه بر [[قلب]] و [[جان]] آنها حکمفرما است، و یک حالت [[سوء ظن]] و [[بدبینی]] جانکاه سرتاسر [[روح]] آنها را فرا گرفته، از همه چیز، حتی از سایه خود میترسند. | #{{متن قرآن|إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ * وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ}}<ref>«چون منافقان نزد تو میآیند، میگویند: گواهی میدهیم که بیگمان تو فرستاده خدایی و خداوند میداند که تو به راستی فرستاده اویی و خداوند گواهی میدهد که منافقان، سخت دروغگویند *و هنگامی که آنان را ببینی، پیکرهاشان تو را به شگفتی میآورد و چون چیزی گویند به گفتارشان گوش میسپاری (اما) گویی چوبهایی خشکند پشت داده بر دیوار، هر بانگی را به زیان خود میپندارند، آنان دشمنند، از آنها دوری گزین! خدایشان لعنت کناد! چگونه (از حق) بازگر» سوره منافقون، آیه ۱ و۴. </ref>. '''نکته''': [[خداوند]] خطاب به [[پیامبر]] درباره اعلام [[وفاداری]] به [[رسالت]]، گروههای [[منافق]] این مسئله را مطرح میکند که [[منافقین]] از آنجا که در [[ضمیر]] خود [[کفر]] پنهان دارند، و آن را از [[مؤمنین]] پوشیده میدارند، عمری را با [[ترس]] و [[دلهره]] و [[وحشت]] به سر میبرند که مبادا [[مردم]] بر باطنشان پی ببرند، آنها چنان تو خالی و فاقد [[توکل بر خدا]] و [[اعتماد]] بر نفس هستند که هر فریادی از هر جا بلند شود آن را بر ضد خود میپندارند به همین جهت هر صیحهای - [[صدا]]- که میشنوند [[خیال]] میکنند علیه ایشان است، و مقصود صاحب [[صیحه]] آنها هستند {{متن قرآن|يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ}}<ref>«هر بانگی را به زیان خود میپندارند» سوره منافقون، آیه ۴.</ref> [[ترس]] و وحشتی عجیب همیشه بر [[قلب]] و [[جان]] آنها حکمفرما است، و یک حالت [[سوء ظن]] و [[بدبینی]] جانکاه سرتاسر [[روح]] آنها را فرا گرفته، از همه چیز، حتی از سایه خود میترسند. | ||
#{{متن قرآن|وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ * إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ}}<ref>«و ما پس از وی از آسمان بر قوم او هیچ سپاهی فرو نفرستادیم و بنای فرستادن هم نداشتیم (عذاب آنان) جز یک بانگ آسمانی نبود که ناگاه همه (با آن) خاموش شدند» سوره یس، آیه ۲۸-۲۹.</ref>. | #{{متن قرآن|وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ * إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ}}<ref>«و ما پس از وی از آسمان بر قوم او هیچ سپاهی فرو نفرستادیم و بنای فرستادن هم نداشتیم (عذاب آنان) جز یک بانگ آسمانی نبود که ناگاه همه (با آن) خاموش شدند» سوره یس، آیه ۲۸-۲۹.</ref>. | ||
#{{متن قرآن|وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ * مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ}}<ref>«و میگویند: اگر راست میگویید این وعده کی میرسد؟ * چشم به راه چیزی جز بانگی یگانه (و آسمانی) نیستند تا در حالی که (با هم) میستیزند آنان را فرو گیرد» سوره یس، آیه ۴۸-۴۹.</ref>. | #{{متن قرآن|وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ * مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ}}<ref>«و میگویند: اگر راست میگویید این وعده کی میرسد؟ * چشم به راه چیزی جز بانگی یگانه (و آسمانی) نیستند تا در حالی که (با هم) میستیزند آنان را فرو گیرد» سوره یس، آیه ۴۸-۴۹.</ref>. | ||
خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
# [[خداوند]] در برابر سؤال توأم با سخریه [[مشرکان]] منکر، [[معاد]] که میگقتند اگر راست میگویید این وعدهای را که شما میدهید کی خواهد آمد و این که شما نمیتوانید [[تاریخی]] برای [[قیام قیامت]] [[تعیین]] کنید [[دلیل]] بر این است که در گفتار خود صادق نیستید!{{متن قرآن|وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ}}<ref>«و میگویند: اگر راست میگویید این وعده کی میرسد؟» سوره یونس، آیه ۴۸.</ref> یک پاسخ محکم و جدی داده، میگوید میگوید: [[قیام قیامت]] و پایان این [[جهان]] برای [[خدا]] مسأله پیچیده، و کار مشکلی نیست: “آنها جز این [[انتظار]] نمیکشند که یک [[صیحه]] [[عظیم]] آسمانی فرارسد و آنان را ناگهان فروگیرد {{متن قرآن|مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ}}<ref>«چشم به راه چیزی جز بانگی یگانه (و آسمانی) نیستند آنان را فرو گیرد» سوره یس، آیه ۴۹.</ref> در حالی که مشغول [[جنگ]] و [[جدال]] (در مورد دنیای خویش) هستند” {{متن قرآن|وَهُمْ يَخِصِّمُونَ}}<ref>«تا در حالی که (با هم) میستیزند» سوره یس، آیه ۴۹.</ref> همین یک فریاد [[عظیم]] آسمانی کافی است که همه را در یک لحظه کوتاه، هر کدام در همان مکان و همان حالتی که هستند [[قبض روح]] کند، و [[زندگی]] پر غوغای مادی آنها که معرکه دعواها و میدان [[جنگ]] دائمی آنان است جای خود را به [[دنیایی]] خاموش و خالی از هر سر و صدا بدهد؛ | # [[خداوند]] در برابر سؤال توأم با سخریه [[مشرکان]] منکر، [[معاد]] که میگقتند اگر راست میگویید این وعدهای را که شما میدهید کی خواهد آمد و این که شما نمیتوانید [[تاریخی]] برای [[قیام قیامت]] [[تعیین]] کنید [[دلیل]] بر این است که در گفتار خود صادق نیستید!{{متن قرآن|وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ}}<ref>«و میگویند: اگر راست میگویید این وعده کی میرسد؟» سوره یونس، آیه ۴۸.</ref> یک پاسخ محکم و جدی داده، میگوید میگوید: [[قیام قیامت]] و پایان این [[جهان]] برای [[خدا]] مسأله پیچیده، و کار مشکلی نیست: “آنها جز این [[انتظار]] نمیکشند که یک [[صیحه]] [[عظیم]] آسمانی فرارسد و آنان را ناگهان فروگیرد {{متن قرآن|مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ}}<ref>«چشم به راه چیزی جز بانگی یگانه (و آسمانی) نیستند آنان را فرو گیرد» سوره یس، آیه ۴۹.</ref> در حالی که مشغول [[جنگ]] و [[جدال]] (در مورد دنیای خویش) هستند” {{متن قرآن|وَهُمْ يَخِصِّمُونَ}}<ref>«تا در حالی که (با هم) میستیزند» سوره یس، آیه ۴۹.</ref> همین یک فریاد [[عظیم]] آسمانی کافی است که همه را در یک لحظه کوتاه، هر کدام در همان مکان و همان حالتی که هستند [[قبض روح]] کند، و [[زندگی]] پر غوغای مادی آنها که معرکه دعواها و میدان [[جنگ]] دائمی آنان است جای خود را به [[دنیایی]] خاموش و خالی از هر سر و صدا بدهد؛ | ||
# [[خداوند]] میفرماید برای احیای مردگان و برخاستن آنها از قبرها و حضورشان در [[دادگاه]] [[عدل]] [[پروردگار]] زمان زیادی لازم نیست، همانگونه که برای [[مرگ]] [[انسانها]] زمان طولانی لازم نبود، و آن یک - [[صیحه]] - بیش نیست، فریادی [[عظیم]] بر میخیزد، {{متن قرآن|إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً}}<ref>«(عذاب آنان) جز یک بانگ آسمانی نبود» سوره یس، آیه ۲۹.</ref> ناگهان همگی نزد ما حاضر میشوند {{متن قرآن|فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ}}<ref>«که ناگاه آنان همه در نزد ما حاضر آورده میشوند» سوره یس، آیه ۵۳.</ref><ref>[[محمد جعفر سعیدیانفر|سعیدیانفر]] و [[سید محمد علی ایازی|ایازی]]، [[فرهنگنامه پیامبر در قرآن کریم ج۱ (کتاب)|فرهنگنامه پیامبر در قرآن کریم]]، ج۲، ص ۶۳.</ref>. | # [[خداوند]] میفرماید برای احیای مردگان و برخاستن آنها از قبرها و حضورشان در [[دادگاه]] [[عدل]] [[پروردگار]] زمان زیادی لازم نیست، همانگونه که برای [[مرگ]] [[انسانها]] زمان طولانی لازم نبود، و آن یک - [[صیحه]] - بیش نیست، فریادی [[عظیم]] بر میخیزد، {{متن قرآن|إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً}}<ref>«(عذاب آنان) جز یک بانگ آسمانی نبود» سوره یس، آیه ۲۹.</ref> ناگهان همگی نزد ما حاضر میشوند {{متن قرآن|فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ}}<ref>«که ناگاه آنان همه در نزد ما حاضر آورده میشوند» سوره یس، آیه ۵۳.</ref><ref>[[محمد جعفر سعیدیانفر|سعیدیانفر]] و [[سید محمد علی ایازی|ایازی]]، [[فرهنگنامه پیامبر در قرآن کریم ج۱ (کتاب)|فرهنگنامه پیامبر در قرآن کریم]]، ج۲، ص ۶۳.</ref>. | ||
== منابع == | == منابع == | ||
خط ۲۶: | خط ۲۴: | ||
[[رده:ندای آسمانی]] | [[رده:ندای آسمانی]] | ||
[[رده:نشانههای ظهور]] | [[رده:نشانههای ظهور]] |