تفسیر جلالین (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '| ناشر = انتشارات ' به '| ناشر = '
جز (جایگزینی متن - '| ناشر = انتشارات ' به '| ناشر = ')
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| عنوان پیشین =
| عنوان = تفسیر جلالین
| عنوان = تفسیر جلالین
| عنوان پسین =
| شماره جلد =
| عنوان اصلی =  
| عنوان اصلی =  
| تصویر = 202110.jpg
| تصویر = 202110.jpg
خط ۱۸: خط ۲۱:
| موضوع =  
| موضوع =  
| مذهب =  
| مذهب =  
| ناشر = [[انتشارات مؤسسه النور للمطبوعات]]
| ناشر = مؤسسه النور للمطبوعات
| به همت =  
| به همت =  
| وابسته به =  
| وابسته به =  
| محل نشر = بیروت، لبنان
| محل نشر = بیروت، لبنان
| سال نشر =     ۱۴۱۶ ق، ۱۹۹۶ م، ۱۳۷۵ ش
| سال نشر = ۱۴۱۶ ق، ۱۹۹۶ م، ۱۳۷۵ ش
| تعداد جلد =
| تعداد صفحات =  
| تعداد صفحات =  
| شابک = ‫‬‮‭964-7782-90-X
| شابک = ‫‬‮‭964-7782-90-X
| شماره ملی = م‌۸۴-۳۹۴۱۶‬
| شماره ملی = م‌۸۴-۳۹۴۱۶‬
}}
}}
خط ۳۷: خط ۳۹:
مهمترین ویژگی این تفسیر فشردگی عبارات و پُر محتوایی آنها از جهت مفهوم و ظرافت و [[زیبایی]] ادیبانه در ساختار جمله‌بندی‌های آن است. همین امر سبب گردیده که شروح متعدد و حواشی گوناگونی از طرف ادیبان و دیگر [[مفسران]] بر آن نوشته گردد و حتّی به چند زبان زنده [[دنیا]] نیز ترجمه شود.
مهمترین ویژگی این تفسیر فشردگی عبارات و پُر محتوایی آنها از جهت مفهوم و ظرافت و [[زیبایی]] ادیبانه در ساختار جمله‌بندی‌های آن است. همین امر سبب گردیده که شروح متعدد و حواشی گوناگونی از طرف ادیبان و دیگر [[مفسران]] بر آن نوشته گردد و حتّی به چند زبان زنده [[دنیا]] نیز ترجمه شود.


امتیاز عمده این [[تفسیر]] به «جامعیّت توأم با اختصار» آن باز می‌گردد که علاوه بر [[سودمندی]] آن در فنّ تفسیر، اثری قابل استفاده برای [[مترجمان قرآن]] [[کریم]] است. از دیگر برجستگی‌های این اثر، توجه به نکات نحوی [[آیات]] و بیان دقیق محذوفات در آیات است. به عنوان مثال در تفسیر و توضیح [[آیه]] {{متن قرآن|إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ}}<ref>«جز این نیست که آن شیطان است که دوستانش را می‌ترساند؛ از آنان نترسید و اگر مؤمنید از من بترسید» سوره آل عمران، آیه ۱۷۵.</ref> می‌نویسد: {{متن قرآن|إِنَّمَا ذَلِكُمُ}} {{عربی|"أي القائل لكم انّ النّاس الخ"}} {{متن قرآن|الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ}} «كم» {{متن قرآن|أَوْلِيَاءَهُ}} {{عربی|"الكُفّار"}} {{متن قرآن|فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ}} {{عربی|"في ترك أمري"}} {{متن قرآن|إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ}}. حقّاً که این [[مفسر]] در توضیح آیه به [[فراست]] و [[آگاهی]] فهمیده است که فعل {{متن قرآن|يُخَوِّفُ}} دو مفعولی است و مفعول اول آن «كُم» در تقدیر است؛ زیرا اگر جز این باشد [[ضمیر]] «هُم» در {{متن قرآن|فَلَا تَخَافُوهُمْ}} که به {{متن قرآن|أَوْلِيَاء}} برمی‌گردد بی‌معنا می‌باشد<ref>ر.ک: تفسیر فخر رازی.</ref>.
امتیاز عمده این [[تفسیر]] به «جامعیّت توأم با اختصار» آن باز می‌گردد که علاوه بر [[سودمندی]] آن در فنّ تفسیر، اثری قابل استفاده برای [[مترجمان قرآن]] [[کریم]] است. از دیگر برجستگی‌های این اثر، توجه به نکات نحوی [[آیات]] و بیان دقیق محذوفات در آیات است. به عنوان مثال در تفسیر و توضیح [[آیه]] {{متن قرآن|إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ}}<ref>«جز این نیست که آن شیطان است که دوستانش را می‌ترساند؛ از آنان نترسید و اگر مؤمنید از من بترسید» سوره آل عمران، آیه ۱۷۵.</ref> می‌نویسد: {{متن قرآن|إِنَّمَا ذَلِكُمُ}} {{عربی|"أي القائل لكم انّ النّاس الخ"}} {{متن قرآن|الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ}} «كم» {{متن قرآن|أَوْلِيَاءَهُ}} {{عربی|"الكُفّار"}} {{متن قرآن|فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ}} {{عربی|"في ترك أمري"}} {{متن قرآن|إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ}}. حقّاً که این [[مفسر]] در توضیح آیه به [[فراست]] و [[آگاهی]] فهمیده است که فعل {{متن قرآن|يُخَوِّفُ}} دو مفعولی است و مفعول اول آن «كُم» در تقدیر است؛ زیرا اگر جز این باشد ضمیر «هُم» در {{متن قرآن|فَلَا تَخَافُوهُمْ}} که به {{متن قرآن|أَوْلِيَاء}} برمی‌گردد بی‌معنا می‌باشد<ref>ر. ک: تفسیر فخر رازی.</ref>.


ایشان همچنین در توضیح آیه {{متن قرآن|وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}}<ref>«و به آنهایی که مشرکان به جای خداوند (به پرستش) می‌خوانند دشنام ندهید تا آنان (نیز) از سر دشمنی به نادانی خداوند را دشنام ندهند؛ بدینسان ما کردار هر امتی را (در دیدشان) آراسته‌ایم سپس بازگشتشان به سوی پروردگارشان است آنگاه آنان را از آنچه انجام می‌داده‌ا» سوره انعام، آیه ۱۰۸.</ref> می‌نویسد: {{عربی|{{متن قرآن|وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ}} هم {{متن قرآن|مِنْ دُونِ اللَّهِ‌}} ای الأصنام {{متن قرآن|فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا}} اعتداءً و ظلماً (بغیر [[علم]]) ای جهلاً منهم باللهِ}}. که با آوردن ضمیر «هُم» می‌فهماند که فاعل {{متن قرآن|يَدْعُونَ}} مشرکان‌اند و مراد از {{متن قرآن|الَّذِينَ}} معبودها و بت‌های آنان است نه خود [[مشرکان]]<ref>تفسیر الجلالین، جلال الدین المحلی و عبد الرحمن سیوطی، تحقیق مروان سوار، بیروت، دارالمعرفه، ۱۴۰۲ق.</ref><ref>[[محمد علی کوشا|کوشا، محمد علی]]، [[تفسیر جلالین (مقاله)|مقاله «تفسیر جلالین»]]، [[دانشنامه معاصر قرآن کریم (کتاب)|دانشنامه معاصر قرآن کریم]].</ref>
ایشان همچنین در توضیح آیه {{متن قرآن|وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}}<ref>«و به آنهایی که مشرکان به جای خداوند (به پرستش) می‌خوانند دشنام ندهید تا آنان (نیز) از سر دشمنی به نادانی خداوند را دشنام ندهند؛ بدینسان ما کردار هر امتی را (در دیدشان) آراسته‌ایم سپس بازگشتشان به سوی پروردگارشان است آنگاه آنان را از آنچه انجام می‌داده‌ا» سوره انعام، آیه ۱۰۸.</ref> می‌نویسد: {{عربی|{{متن قرآن|وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ}} هم {{متن قرآن|مِنْ دُونِ اللَّهِ‌}} ای الأصنام {{متن قرآن|فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا}} اعتداءً و ظلماً (بغیر [[علم]]) ای جهلاً منهم باللهِ}}. که با آوردن ضمیر «هُم» می‌فهماند که فاعل {{متن قرآن|يَدْعُونَ}} مشرکان‌اند و مراد از {{متن قرآن|الَّذِينَ}} معبودها و بت‌های آنان است نه خود [[مشرکان]]<ref>تفسیر الجلالین، جلال الدین المحلی و عبد الرحمن سیوطی، تحقیق مروان سوار، بیروت، دارالمعرفه، ۱۴۰۲ق.</ref><ref>[[محمد علی کوشا|کوشا، محمد علی]]، [[تفسیر جلالین (مقاله)|مقاله «تفسیر جلالین»]]، [[دانشنامه معاصر قرآن کریم (کتاب)|دانشنامه معاصر قرآن کریم]].</ref>