تفسیر انوار التنزیل و اسرار التاویل (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '| ناشر = انتشارات ' به '| ناشر = ')
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۰: خط ۲۰:
| موضوع =  
| موضوع =  
| مذهب =  
| مذهب =  
| ناشر = دار إحیاء التراث العربی
| ناشر = دار احیاء التراث العربی
| به همت =  
| به همت =  
| وابسته به =  
| وابسته به =  
خط ۳۲: خط ۳۲:
'''أنوار التنزیل و أسرار التأویل''' کتابی است به زبان عربی که مشتمل بر [[تأویل]] و [[تفسیر]] [[قرآن کریم]] می‌‏باشد. این کتاب اثر [[عبدالله بن عمر بيضاوى]] است و [[انتشارات دار إحیاء التراث العربی]] انتشار آن را به عهده داشته‌ است.<ref name=p1>[http://lib.eshia.ir/15391/1/2 کتابخانه مدرسه فقاهت]</ref>
'''أنوار التنزیل و أسرار التأویل''' کتابی است به زبان عربی که مشتمل بر [[تأویل]] و [[تفسیر]] [[قرآن کریم]] می‌‏باشد. این کتاب اثر [[عبدالله بن عمر بيضاوى]] است و [[انتشارات دار إحیاء التراث العربی]] انتشار آن را به عهده داشته‌ است.<ref name=p1>[http://lib.eshia.ir/15391/1/2 کتابخانه مدرسه فقاهت]</ref>


= ([[قرن هفتم]]) ذکر کرده‌اند، اما تاریخ [[وفات]] او را سال ۶۸۵ق و بعضی ۶۹۱ق در تبریز دانسته‌اند. او در [[شهر]] بیضا حدود هشت فرسخی شیراز [[چشم]] به [[جهان]] گشود و گفته‌اند حدود صد سال [[عمر]] کرده است. [[پدر]] و اجداد او همگی از بزرگان [[فقیهان]] شافعی [[مذهب]] زمان خود بوده‌اند. دوران [[زندگی]] بیضاوی مقارن با [[حکومت]] ایلخانان [[مغول]] در [[ایران]] بوده است. بنا به گزارش سُبکی، بیضاوی پس از شیراز به تبریز رفت<ref>طبقات الشافعیه الکبری، ج۸، ص۱۵۸.</ref>.
==درباره کتاب==
"[[انوار التنزیل و أسرار التأویل]]" معروف به "[[تفسیر بیضاوی]]" به [[زبان عربی]]، تألیف [[ناصرالدین ابوالخیر عبدالله بن عمر بن علی بیضاوی شیرازی]]، [[قاضی]] القضات [[زمان]] خود در [[شیراز]]، [[فقیه]]، ادیب و مفسری [[آگاه]] به [[فنون]] [[تفسیر]] [[شافعی]] [[اشعری]] است که [[تاریخ]] دقیق [[تولد]] او نامعلوم ([[قرن هفتم]]) ذکر کرده‌اند، اما تاریخ [[وفات]] او را سال ۶۸۵ق و بعضی ۶۹۱ق در تبریز دانسته‌اند. او در [[شهر]] بیضا حدود هشت فرسخی شیراز [[چشم]] به [[جهان]] گشود و گفته‌اند حدود صد سال [[عمر]] کرده است. [[پدر]] و اجداد او همگی از بزرگان [[فقیهان]] شافعی [[مذهب]] زمان خود بوده‌اند. دوران [[زندگی]] بیضاوی مقارن با [[حکومت]] ایلخانان [[مغول]] در [[ایران]] بوده است. بنا به گزارش سُبکی، بیضاوی پس از شیراز به تبریز رفت<ref>طبقات الشافعیه الکبری، ج۸، ص۱۵۸.</ref>.


گویند: بیضاوی در [[کلام]]، بر [[مذهب اشعری]] بوده و در [[فقه]]، نیز به مذهب شافعی [[گرایش]] داشته است. او در تفسیرش عملاً نشان داده که عالمی محقّق و [[معتدل]] و به دور از [[افراط]] و [[تفریط]] است و در [[مقام]] [[نقد]] هم، [[ادب]] کلام و [[عفت]] قلم را مد نظر دارد و تا حدودی از [[تعصب]] بی‌جا به دور است و حتی [[آقا بزرگ تهرانی]] در (الذریعه، ۲۴، ۱۹۲) اشاره‌ای به گرایش و [[تمایل]] او به [[تشیع]] دارد؛ شاید مکاتبه او با [[علامه حلی]] که معاصر وی بوده، حاکی از این امر باشد. به هر حال، بیضاوی از [[عالمان]] معتبر و [[مفسران]] نامی قرن هفتم است و تفسیر او [[ارزش]] [[علمی]] و ادبی فراوانی دارد. منبع اصلی و عمده بیضاوی در این اثر تفسیر [[الکشاف]] [[زمخشری]] و تفسیر کبیر [[امام]] [[فخر رازی]] و همچنین تفسیر راغب اصفهانی بوده است.
گویند: بیضاوی در [[کلام]]، بر [[مذهب اشعری]] بوده و در [[فقه]]، نیز به مذهب شافعی [[گرایش]] داشته است. او در تفسیرش عملاً نشان داده که عالمی محقّق و [[معتدل]] و به دور از [[افراط]] و [[تفریط]] است و در [[مقام]] [[نقد]] هم، [[ادب]] کلام و [[عفت]] قلم را مد نظر دارد و تا حدودی از [[تعصب]] بی‌جا به دور است و حتی [[آقا بزرگ تهرانی]] در [[الذریعه]] <ref>الذریعه، ص ۲۴، ۱۹۲.</ref> اشاره‌ای به گرایش و [[تمایل]] او به [[تشیع]] دارد؛ شاید مکاتبه او با [[علامه حلی]] که معاصر وی بوده، حاکی از این امر باشد. به هر حال، بیضاوی از [[عالمان]] معتبر و [[مفسران]] نامی قرن هفتم است و تفسیر او [[ارزش]] [[علمی]] و ادبی فراوانی دارد. منبع اصلی و عمده بیضاوی در این اثر تفسیر [[الکشاف]] [[زمخشری]] و تفسیر کبیر [[امام]] [[فخر رازی]] و همچنین تفسیر راغب اصفهانی بوده است.


{{عربی|"قلّت لفظ وكثرت معنى"}}، "[[نثر]] [[استوار]] و عبارت‌پردازی‌های ادیبانه و هنرمندانه" و "رسایی بیان و شیوایی عبارات" از ویژگی‌های این تفسیر فخیم و نفیس است. در ارزش و اعتبار این تفسیر همین بس که تاکنون پیش از پنجاه حاشیه و تعلیقه بر آن نگاشته شده است که از جمله آنها می‌توان به حاشیه عالمانه [[محمد بن قوجوی]] در هشت مجلد و حاشیه [[سیوطی]] و [[خطیب]] [[کازرونی]] و تعلیقات [[محمد بن فرامرز]] مشهور به [[ملاخسرو]] و ملا [[حسین خلخالی حسینی]] نام برد.
{{عربی|"قلّت لفظ وكثرت معنى"}}، "[[نثر]] [[استوار]] و عبارت‌پردازی‌های ادیبانه و هنرمندانه" و "رسایی بیان و شیوایی عبارات" از ویژگی‌های این تفسیر فخیم و نفیس است. در ارزش و اعتبار این تفسیر همین بس که تاکنون پیش از پنجاه حاشیه و تعلیقه بر آن نگاشته شده است که از جمله آنها می‌توان به حاشیه عالمانه [[محمد بن قوجوی]] در هشت مجلد و حاشیه [[سیوطی]] و [[خطیب]] [[کازرونی]] و تعلیقات [[محمد بن فرامرز]] مشهور به [[ملاخسرو]] و ملا [[حسین خلخالی حسینی]] نام برد.
خط ۴۰: خط ۴۱:
[[بیضاوی]]، ضمن تبیین [[آیات]] به ذکر اقوال [[صحابه]] و [[تابعان]] و [[سلف صالح]] به صورت فشرده اشاره می‌کند. [[شیوه]] معمول او در [[تفسیر]]، بر اساس بیان لغات، اشتقاق، ترکیب نحوی آیات، آرایه‌های ادبی همراه با [[تعقل]] و [[استمداد]] از [[روایات تفسیری]] و گاه بیان [[شأن]] نزول‌ها [[استوار]] است. او به بیان نام [[سوره]] و [[مکی و مدنی]] بودن آن و حتی به نقل احادیثی که [[فضیلت]] سوره را از جهت [[ثواب]] قرائت آن اشاره دارد، توجه می‌کند. نام‌های متعددی که برای [[سوره‌ها]] ذکر شده یادآوری می‌شود و به [[اختلاف]] شماره‌های آیات هر سوره نیز اشاره می‌کند. بیضاوی، تفسیر کوتاه هر [[آیه]] را در ذیل آن می‌آورد و در [[فهم]] آیات پر نظر [[اجتهادی]] خویش نیز سخت پایبند است. بیضاوی در بیان نقل روایات تفسیری، [[روایات]] را بدون ذکر [[سند]] و با عنوان "رُوی" به صیغه مجهول از [[پیامبر]] {{صل}} و صحابه نقل می‌کند.  
[[بیضاوی]]، ضمن تبیین [[آیات]] به ذکر اقوال [[صحابه]] و [[تابعان]] و [[سلف صالح]] به صورت فشرده اشاره می‌کند. [[شیوه]] معمول او در [[تفسیر]]، بر اساس بیان لغات، اشتقاق، ترکیب نحوی آیات، آرایه‌های ادبی همراه با [[تعقل]] و [[استمداد]] از [[روایات تفسیری]] و گاه بیان [[شأن]] نزول‌ها [[استوار]] است. او به بیان نام [[سوره]] و [[مکی و مدنی]] بودن آن و حتی به نقل احادیثی که [[فضیلت]] سوره را از جهت [[ثواب]] قرائت آن اشاره دارد، توجه می‌کند. نام‌های متعددی که برای [[سوره‌ها]] ذکر شده یادآوری می‌شود و به [[اختلاف]] شماره‌های آیات هر سوره نیز اشاره می‌کند. بیضاوی، تفسیر کوتاه هر [[آیه]] را در ذیل آن می‌آورد و در [[فهم]] آیات پر نظر [[اجتهادی]] خویش نیز سخت پایبند است. بیضاوی در بیان نقل روایات تفسیری، [[روایات]] را بدون ذکر [[سند]] و با عنوان "رُوی" به صیغه مجهول از [[پیامبر]] {{صل}} و صحابه نقل می‌کند.  


او در فهم واژگان [[قرآن کریم]]، گاه به اشعار [[عرب]] نیز [[استشهاد]] نموده است. فشردگی این تفسیر و محتوای پر [[ارج]] آن سبب گردیده که این تفسیر در بسیاری از [[حوزه‌های علمیه]] به عنوان متن درسی [[تفسیر قرآن]] مورد [[تدریس]] واقع شود. عمده امتیاز آن هم مربوط به [[جامعیت]] و فشردگی و قلّت لفظ و کثرت معنای آن می‌باشد<ref>انوار التنزیل و اسرار التاویل، قاضی بیضاوی، به کوشش محمد عبدالرحمن المرعشلی، بیروت، دار احیاء التراث العربی، مؤسسه التاریخ العربی، ۱۴۱۸ق.</ref><ref>[[محمد علی کوشا|کوشا، محمد علی]]، [[تفسیر ابی السعود (مقاله)|مقاله «تفسیر ابی السعود»]]، [[دانشنامه معاصر قرآن کریم (کتاب)|دانشنامه معاصر قرآن کریم]].</ref>
او در فهم واژگان [[قرآن کریم]]، گاه به اشعار [[عرب]] نیز [[استشهاد]] نموده است. فشردگی این تفسیر و محتوای پر [[ارج]] آن سبب گردیده که این تفسیر در بسیاری از [[حوزه‌های علمیه]] به عنوان متن درسی [[تفسیر قرآن]] مورد [[تدریس]] واقع شود. عمده امتیاز آن هم مربوط به [[جامعیت]] و فشردگی و قلّت لفظ و کثرت معنای آن می‌باشد<ref>انوار التنزیل و اسرار التأویل، قاضی بیضاوی، به کوشش محمد عبدالرحمن المرعشلی، بیروت، دار احیاء التراث العربی، مؤسسه التاریخ العربی، ۱۴۱۸ق.</ref><ref>[[محمد علی کوشا|کوشا، محمد علی]]، [[تفسیر ابی السعود (مقاله)|مقاله «تفسیر ابی السعود»]]، [[دانشنامه معاصر قرآن کریم (کتاب)|دانشنامه معاصر قرآن کریم]].</ref>


== فهرست کتاب ==
== فهرست کتاب ==
۱۰۷٬۱۸۸

ویرایش