آرمگدون (کتاب): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '\=\=\sدربارهٔ\sپدیدآورنده\s\=\= \{\{\:\s(.*)\}\}' به '== دربارهٔ پدیدآورنده == {{:$1}}') |
جز (جایگزینی متن - 'https://db.ketab.ir/bookview.aspx?bookid=' به 'https://db.ketab.ir/BookList.aspx?Type=Authorid&Code=') |
||
خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
| شماره ملی =م۸۴-۱۷۳۱۷ | | شماره ملی =م۸۴-۱۷۳۱۷ | ||
}} | }} | ||
'''آرمگدون (نبرد آخرالزمان به روایت [[مسیحیان صهیونیست]])'''، ترجمه فارسی "هرمجدون و العصر الألفی السعید" اثر [[محمود النجیری]] به زبان عربی است که نقدی بر کتاب "[[آرمگدون و عمر جمال اسلام (کتاب)|آرمگدون و عمر جمال اسلام]]" بوده و به بررسی عقیده [[صهیونیستی]] [[آرمگدون]] میپردازد. این کتاب به کوشش [[رضا عباسپور]] و [[قبس زعفرانی]] به فارسی ترجمه شده و [[هلال (ناشر)|انتشارات هلال]] انتشار آن را به عهده داشته است.<ref name=p1>[https://db.ketab.ir/ | '''آرمگدون (نبرد آخرالزمان به روایت [[مسیحیان صهیونیست]])'''، ترجمه فارسی "هرمجدون و العصر الألفی السعید" اثر [[محمود النجیری]] به زبان عربی است که نقدی بر کتاب "[[آرمگدون و عمر جمال اسلام (کتاب)|آرمگدون و عمر جمال اسلام]]" بوده و به بررسی عقیده [[صهیونیستی]] [[آرمگدون]] میپردازد. این کتاب به کوشش [[رضا عباسپور]] و [[قبس زعفرانی]] به فارسی ترجمه شده و [[هلال (ناشر)|انتشارات هلال]] انتشار آن را به عهده داشته است.<ref name=p1>[https://db.ketab.ir/BookList.aspx?Type=Authorid&Code=1216288 وبگاه خانه کتاب]</ref> | ||
==دربارهٔ کتاب== | ==دربارهٔ کتاب== |
نسخهٔ ۲ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۰:۰۱
آرمگدون | |
---|---|
زبان | فارسی |
ترجمهٔ کتاب | نبرد آخرالزمان به روایت مسیحیان صهیونیست |
نویسنده | محمود النجیری |
مترجمان | رضا عباسپور، قبس زعفرانی |
موضوع | آخرالزمان |
مذهب | [[شیعه]][[رده:کتاب شیعه]] |
ناشر | [[:رده:انتشارات انتشارات هلال|انتشارات انتشارات هلال]][[رده:انتشارات انتشارات هلال]] |
محل نشر | تهران، ایران |
سال نشر |
|
شابک | ۹۶۴-۶۹۳۸-۴۶-۹ |
شماره ملی | م۸۴-۱۷۳۱۷ |
آرمگدون (نبرد آخرالزمان به روایت مسیحیان صهیونیست)، ترجمه فارسی "هرمجدون و العصر الألفی السعید" اثر محمود النجیری به زبان عربی است که نقدی بر کتاب "آرمگدون و عمر جمال اسلام" بوده و به بررسی عقیده صهیونیستی آرمگدون میپردازد. این کتاب به کوشش رضا عباسپور و قبس زعفرانی به فارسی ترجمه شده و انتشارات هلال انتشار آن را به عهده داشته است.[۱]
دربارهٔ کتاب
در معرفی این کتاب آمده است:«نگارنده در این کتاب با اشاره به عقیده صهیونیستی "آرمگدون" - مبنی بر فرجام جهان بر اساس سندی الهی، و راندن آن به سوی جنگ هستهای و فراهم ساختن زمینهای برای ظهور مسیح موعود، تاثیر این عقیده را بر سیاست آمریکا مطرح ساخته، نیز از رابطه آمریکا با یهود به منظور حاکمیت بر جهان و اتحاد آنان با صهیونیستهای معتقد به "آرمگدون"، سخن به میان میآورد؛ اینکه اتحاد به کجا میانجامد، جایگاه قدس در برنامه این افراد برای فرجام جهان چیست و سرانجام این که افکار ایشان چه خطری برای صلح جهانی دارد. هدف نگارنده از مطرح ساختن این نظریه، دعوت مسیحیان جهان به تأمل در خطرات حاصل از این اعتقاد برای تمام بشریت است».[۱]
فهرست کتاب
در این مورد اطلاعاتی در دست نیست.
دربارهٔ پدیدآورنده
آقای دکتر محمود النجیری (متولد ۱۳۴۳ ش؛ ۱۹۶۴ م، مصر)، دارای مدرک دکترای تربیت معلم در رشته ادبیات شاخه ادبیات و زبان عربی است. نویسنده و استاد در دانشگاه از جمله فعالیتهای وی است. او علاوه بر تدریس دروس دانشگاهی، تاکنون چندین جلد کتاب و مقاله به رشتهٔ تحریر درآورده است. «هرمجدون و العصر الألفی السعید» (ترجمه فارسی: «آرمگدون»)، «الإسلام خواطر وسوانح»، «التعلیم فی العالم الإسلامی فی عصر العولمة وثورة المعلومات»، «لماذا أسلمت؟» و «الاختیار الفقهی وتجدید الفقه الإسلامی» برخی از این آثار است[۲]