ترجمه و تبیین مفردات قرآن (کتاب): تفاوت میان نسخهها
HeydariBot (بحث | مشارکتها) جز (وظیفهٔ شمارهٔ ۲) |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| عنوان = | | عنوان پیشین = | ||
| عنوان اصلی = | | عنوان = ترجمه و تبیین: مفردات قرآن | ||
| عنوان پسین = | |||
| شماره جلد = | |||
| عنوان اصلی = | |||
| تصویر = 13681368.jpg | | تصویر = 13681368.jpg | ||
| اندازه تصویر = 200px | | اندازه تصویر = 200px | ||
| از مجموعه = | | از مجموعه = | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| زبان اصلی = | | زبان اصلی = عربی | ||
| نویسنده = [[راغب اصفهانی]] | | نویسنده = [[راغب اصفهانی]] | ||
| نویسندگان = | | نویسندگان = | ||
| تحقیق یا تدوین = | | تحقیق یا تدوین = | ||
| زیر نظر = | | زیر نظر = | ||
| به کوشش = | | به کوشش = | ||
| مترجم = | | مترجم = | ||
| مترجمان =[[محمد بندرریگی]]، [[سید عباس حسینی]] و [[حسین عسگرلو]] | | مترجمان =[[محمد بندرریگی]]، [[سید عباس حسینی]] و [[حسین عسگرلو]] | ||
| ویراستار = | | ویراستار = | ||
| ویراستاران = | | ویراستاران = | ||
| موضوع = [[مفردات قرآن]] | | موضوع = [[مفردات قرآن]] | ||
| مذهب = شیعه | | مذهب = شیعه | ||
| ناشر = | | ناشر = اسلامی | ||
| به همت = | | به همت = | ||
| وابسته به = | | وابسته به = | ||
| محل نشر = قم، ایران | | محل نشر = قم، ایران | ||
| سال نشر = ۱۳۹۸ | | سال نشر = ۱۳۹۸ | ||
| تعداد صفحات = ۱۰۵۴ | |||
| تعداد صفحات =۱۰۵۴ | | شابک = 978-600-5490-50-3 | ||
| شابک = | | شماره ملی = 5603297 | ||
| شماره ملی = | |||
}} | }} | ||
'''ترجمه و تبیین: مفردات قرآن'''، کتابی است که با زبان فارسی و عربی به بررسی مباحثی در مورد [[مفردات قرآن]] | '''ترجمه و تبیین: مفردات قرآن'''، کتابی است که با زبان فارسی و عربی به بررسی مباحثی در مورد [[مفردات قرآن]] میپردازد. پدیدآورندهٔ این اثر [[راغب اصفهانی]] است و [[محمد بندرریگی]]، [[سید عباس حسینی]] و [[حسین عسگرلو]] ترجمه آن و [[اسلامی (ناشر)|انتشارات اسلامی]] انتشار آن را به عهده داشتهاند. | ||
==دربارهٔ کتاب== | == دربارهٔ کتاب == | ||
در این مورد اطلاعاتی در دست نیست. | در این مورد اطلاعاتی در دست نیست. | ||
== فهرست کتاب == | == فهرست کتاب == | ||
در این مورد اطلاعاتی در دست نیست. | در این مورد اطلاعاتی در دست نیست. | ||
== دربارهٔ پدیدآورندگان == | == دربارهٔ پدیدآورندگان == | ||
{{ | {{پدیدآورنده کتاب | ||
| | | پدیدآورنده کتاب = راغب اصفهانی | ||
| | | نوع همکاری = }} | ||
| | {{پدیدآورنده کتاب | ||
| | | پدیدآورنده کتاب = محمد بندرریگی | ||
| نوع همکاری = مترجم}} | |||
{{پدیدآورنده کتاب | |||
| | | پدیدآورنده کتاب = سید عباس حسینی | ||
| نوع همکاری = مترجم}} | |||
{{پدیدآورنده کتاب | |||
| | | پدیدآورنده کتاب = حسین عسگرلو | ||
| نوع همکاری = مترجم}} | |||
}} | |||
== پانویس == | == پانویس == |
نسخهٔ کنونی تا ۱۳ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۱۶
ترجمه و تبیین: مفردات قرآن | |
---|---|
زبان | فارسی |
زبان اصلی | عربی |
نویسنده | راغب اصفهانی |
مترجمان | محمد بندرریگی، سید عباس حسینی و حسین عسگرلو |
موضوع | مفردات قرآن |
مذهب | شیعه |
ناشر | انتشارات اسلامی |
محل نشر | قم، ایران |
سال نشر | ۱۳۹۸ ش |
تعداد صفحه | ۱۰۵۴ |
شابک | ۹۷۸-۶۰۰-۵۴۹۰-۵۰-۳ |
شماره ملی | ۵۶۰۳۲۹۷ |
ترجمه و تبیین: مفردات قرآن، کتابی است که با زبان فارسی و عربی به بررسی مباحثی در مورد مفردات قرآن میپردازد. پدیدآورندهٔ این اثر راغب اصفهانی است و محمد بندرریگی، سید عباس حسینی و حسین عسگرلو ترجمه آن و انتشارات اسلامی انتشار آن را به عهده داشتهاند.
دربارهٔ کتاب
در این مورد اطلاعاتی در دست نیست.
فهرست کتاب
در این مورد اطلاعاتی در دست نیست.
دربارهٔ پدیدآورندگان
راغب اصفهانی (پدیدآورنده) |
---|
علامه راغب اصفهانی (متوفی ۵۰۲ق)، از ادیبان و حکیمان اهل اصفهان است. وی تحصیلات خود را در محضر اساتیدی همچون حضرات: ابو منصور جبان، ابوالعباس ضبی و ابوالقاسم بن ابی العلاء به اتمام رساند. او علاوه بر تدریس چندین جلد کتاب به رشته تحریر درآورده است. «اخلاق الراغب»، «الایمان و الکفر»، «رساله فی فوائد القرآن» و «مفردات الفاظ القرآن»برخی از این آثار است. |
محمد بندرریگی (مترجم) |
---|
حجت الاسلام و المسلمین محمد بندرریگی (محمد بندرریگی محدث) (متولد ۱۳۲۵ش و متوفی ۱۳۸۸ش)، چندین جلد کتاب و مقاله به رشته تحریر درآورده است. «ترجمه و تبیین مفردات قرآن»، ترجمه «فرهنگ المعجم الوسیط»، ترجمه «المنجد الطلاب به ضميمه فرائدالادب» برخی از این آثار است.[۱] |
سید عباس حسینی (مترجم) |
---|
در مورد پدیدآورنده اطلاعاتی در دست نیست. |
حسین عسگرلو (مترجم) |
---|
در مورد پدیدآورنده اطلاعاتی در دست نیست. |