ترجمه قرآن به زبانهای دیگر (مقاله): تفاوت میان نسخهها
HeydariBot (بحث | مشارکتها) جز (وظیفهٔ شمارهٔ ۴) |
جز (جایگزینی متن - '\=\=\sدربارهٔ\sپدیدآورنده\s\=\=↵\{\{\:(.*)\}\}' به '== دربارهٔ پدیدآورنده == {{پدیدآورنده ساده | پدیدآورنده مقاله = $1}}') |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| ترادفنشر = ۱۳۸۲ | | ترادفنشر = ۱۳۸۲ | ||
| شماره = | | شماره = | ||
| | | تعداد صفحات = ۳۷ | ||
| شماره صفحات = صفحات ۴۵۵ الی ۴۹۱ | | شماره صفحات = صفحات ۴۵۵ الی ۴۹۱ | ||
| ناشر الکترونیک = [[پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن]] | | ناشر الکترونیک = [[پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن]] | ||
خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
== دربارهٔ پدیدآورنده == | == دربارهٔ پدیدآورنده == | ||
{{ | {{پدیدآورنده ساده | ||
| پدیدآورنده مقاله = محمد کاظم رحمتی}} | |||
== اثر وابسته به مقاله== | == اثر وابسته به مقاله== | ||
* [[دائرة المعارف قرآن کریم ج۷ (کتاب)]] | * [[دائرة المعارف قرآن کریم ج۷ (کتاب)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۲۲
ترجمه قرآن به زبانهای دیگر عنوان مقالهای است که با زبان فارسی به بحث و بررسی ترجمه قرآن به زبانهای دیگر میپردازد. این مقاله ۳۷ صفحهای به قلم محمد کاظم رحمتی نگاشته شده و در دائرة المعارف قرآن کریم ج۷ به چاپ رسیده است.
ترجمه قرآن به زبانهای دیگر | |
---|---|
![]() | |
زبان | فارسی |
نویسنده | محمد کاظم رحمتی |
موضوع | ترجمه قرآن به زبانهای دیگر |
مذهب | شیعه |
منتشر شده در | دائرة المعارف قرآن کریم ج۷ |
وابسته به | دفتر تبلیغات اسلامی |
محل نشر | بوستان کتاب |
تعداد صفحات | ۳۷ |
شماره صفحات | صفحات ۴۵۵ الی ۴۹۱ |
ناشر الکترونیک | پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن |
فهرست مقاله
- ترجمههای یونانی و لاتینی قرآن در دوره قرون وسطا
- ترجمه قرآن به اسپانیایی
- ترجمه قرآن به فرانسوی
- ترجمه قرآن به انگلیسی
- ترجمه قرآن به آلمانی
- ترجمه قرآن به روسی
- ترجمه قرآن به زبان چک اسلواکی
- ترجمه قرآن به زبان بلغاری
- ترجمه قرآن در شبه قاره هند
- ترجمه قرآن به ترکی
- ترجمه قرآن به عبری
- ترجمه قرآن به چینی
- ترجمه قرآن به زبان ژاپنی
- ترجمه قرآن به برخی از زبانهای آفریقایی
- کتابشناسی ترجمههای قرآن
- منابع