نبی در لغت: تفاوت میان نسخه‌ها

۲ بایت حذف‌شده ،  ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۵
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۶: خط ۶:
}}
}}


==مقدمه==
== مقدمه ==
[[نبوت]] از [[نبی]] مشتق شده است. نبی در لغت [[عرب]] در چهار معنای مختلف ذیل به اعتبار ماده اصلی آن استعمال شده است.
[[نبوت]] از [[نبی]] مشتق شده است. نبی در لغت [[عرب]] در چهار معنای مختلف ذیل به اعتبار ماده اصلی آن استعمال شده است.


۱. '''خبر''': اگر ماده نبی از «[[نبأ]]» مهموز اللام اشتقاق یابد معنای خبر و [[پیام]] را خواهد داشت، اما همزه آن به جهت کثرت استعمال به «یای» منقلب شده است. برخی از [[اهل لغت]] «نبأ» را اخص از خبر می‌دانند و معتقدند که «نبأ» خبری است که دارای فایده قابل توجه و مهم باشد و مطابقت آن با واقع به صورت جزمی یا [[ظن]] [[قوی]] باشد. در اینجا به آرای بعض اهل لغت اشاره می‌شود:
۱. '''خبر''': اگر ماده نبی از «نبأ» مهموز اللام اشتقاق یابد معنای خبر و [[پیام]] را خواهد داشت، اما همزه آن به جهت کثرت استعمال به «یای» منقلب شده است. برخی از اهل لغت «نبأ» را اخص از خبر می‌دانند و معتقدند که «نبأ» خبری است که دارای فایده قابل توجه و مهم باشد و مطابقت آن با واقع به صورت جزمی یا [[ظن]] [[قوی]] باشد. در اینجا به آرای بعض اهل لغت اشاره می‌شود:
فراء: {{عربی|النبي هو من أنبأ عن الله فترك الهمزة}}<ref>نقل از: ابن منظور، لسان العرب، ج١۴، ص٩.</ref>.
# فراء: {{عربی|النبي هو من أنبأ عن الله فترك الهمزة}}<ref>نقل از: ابن منظور، لسان العرب، ج١۴، ص٩.</ref>.
[[زجاج]]: {{عربی|اشتقاقه من نبأ و أنبأ اي خبر و الأجود ترك الهمز}}<ref>نقل از: ابن منظور، لسان العرب، ج١۴، ص٩؛ نیز مرتضی زبیدی، تاج العروس، ج۲۰، ص۲۱۳.</ref>.
# [[زجاج]]: {{عربی|اشتقاقه من نبأ و أنبأ اي خبر و الأجود ترك الهمز}}<ref>نقل از: ابن منظور، لسان العرب، ج١۴، ص٩؛ نیز مرتضی زبیدی، تاج العروس، ج۲۰، ص۲۱۳.</ref>.
# [[سیبویه]]: {{عربی|انهم تركوا الهمز في النبي كما تركوه في الذرية و البرية و الخابية الا اهل مكة فانهم يهمزون هذه الحروف}}<ref>نقل از جوهری، الصحاح، ج۱، ص٧۴، ذیل ماده نبأ.</ref>.
# [[زبیدی]]: {{عربی|النبأ الخبر و هما مترادفان و فرق بينهما بعض و قال الراغب النبأ خبر ذو فائدة عظيمة يحصل به علم أو غلبة ظن}}<ref>تاج العروس، ج١، ص٢۵۴.</ref>.


[[سیبویه]]: {{عربی|انهم تركوا الهمز في النبي كما تركوه في الذرية و البرية و الخابية الا اهل مكة فانهم يهمزون هذه الحروف}}<ref>نقل از جوهری، الصحاح، ج۱، ص٧۴، ذیل ماده نبأ.</ref>.
نکته قابل ذکر این که بعض لغویون معنای خبر برای نبأ را معنای لازم آن دانستند و معنای اصلی و مطابقی نبأ را حرکت از مکانی به مکان دیگر ذکر کردند و چون خبر مخصوصاً خبر مهم از مکانی به مکان دیگر منتقل می‌شود، واژه نبأ بر خبر اطلاق شده است. ابن فارس در این باره می‌نویسد: {{عربی|النبأ الاتيان من مكان الى مكان و من هذا القياس النبأ الخبر لانه يأتي من مكان الى مكان و من همز النبي فلانه انبأ عن الله تعالى و الله اعلم بالصواب}}<ref>معجم مقاییس اللغة، ج۵، ص۳۸۵.</ref>.
[[زبیدی]]: {{عربی|النبأ الخبر و هما مترادفان و فرق بينهما بعض و قال الراغب النبأ خبر ذو فائدة عظيمة يحصل به علم أو غلبة ظن}}<ref>تاج العروس، ج١، ص٢۵۴.</ref>.


نکته قابل ذکر این که بعض لغویون معنای خبر برای نبأ را معنای لازم آن دانستند و معنای اصلی و مطابقی نبأ را [[حرکت]] از مکانی به مکان دیگر ذکر کردند و چون خبر مخصوصاً خبر مهم از مکانی به مکان دیگر منتقل می‌شود، واژه نبأ بر خبر اطلاق شده است.
ابن منظور نیز با تعریف نبأ به خروج از شهری به [[شهر]] دیگر درباره اطلاق خطاب {{عربی|يا نبي الله}} به [[پیامبر اسلام]]{{صل}} توسط یک [[اعرابی]] می‌گوید<ref>{{عربی|نبا اذا خرج من بلد الى بلد و من هنا قال الاعرابي له{{صل}}: يا نبيء الله فهمز. أي يا من خرج من مكة الى مدينة فانكر عليه الهمز لانه ليس من لغة قريش}}؛ (لسان العرب، ج۹، ص۱۰).</ref>: «مقصود اعرابی از آن همان معنای خارج شدن از شهری بوده است که [[پیامبر]]{{صل}} از [[مکه]] به [[مدینه]] خارج شده بود، [[حضرت محمد]]{{صل}} چنین اطلاقی را نمی‌پسندد؛ چراکه آن از لغت [[قریش]] نبود»<ref>المستدرک، ج۲، ص۲۳۱، به معانی الاخبار، ص١١۴.</ref>.
ابن فارس در این باره می‌نویسد:
{{عربی|النبأ الاتيان من مكان الى مكان و من هذا القياس النبأ الخبر لانه يأتي من مكان الى مكان و من همز النبي فلانه انبأ عن الله تعالى و الله اعلم بالصواب}}<ref>معجم مقاییس اللغة، ج۵، ص۳۸۵.</ref>.


ابن منظور نیز با تعریف نبأ به خروج از شهری به [[شهر]] دیگر درباره اطلاق خطاب {{عربی|يا نبي الله}} به [[پیامبر اسلام]]{{صل}} توسط یک [[اعرابی]] می‌گوید<ref>{{عربی|نبا اذا خرج من بلد الى بلد و من هنا قال الاعرابي له{{صل}}: يا نبيء الله فهمز. أي يا من خرج من مكة الى مدينة فانكر عليه الهمز لانه ليس من لغة قريش}}؛ (لسان العرب، ج۹، ص۱۰).</ref>:
لکن [[راغب اصفهانی]] در [[تفسیر]] خطاب اعرابی بر این رأی است که مقصود وی از اطلاق {{عربی|يا نبي الله}} با همزه اظهار نوعی [[بغض]] و تحقیر بود که مورد [[انکار]] و عکس‌العمل پیامبر{{صل}} قرار گرفت<ref>{{عربی|فالنبي بغير المهمز ابلغ من الشيء بالهمز لانه ليس كل منبأ رفيع القدر و لذكر قال{{صل}} عمن قال: يا نبي الله فقال{{صل}} لست بنبيء الله و لكن نبي الله لما رأى ان الرجل خاطبه بالهمز لبعض منه}}؛ (المفردات، ص٢۶٠).</ref>. طریحی: {{عربی|النبأ واحد الأنباء و هي الاخبار و النبيء هو الانسان المخبر من الله بغير واسطة بشر}}<ref>مجمع البحرین، ج۸، ذیل ماده نبأ.</ref>.
«مقصود اعرابی از آن همان معنای خارج شدن از شهری بوده است که [[پیامبر]]{{صل}} از [[مکه]] به [[مدینه]] خارج شده بود، [[حضرت محمد]]{{صل}} چنین اطلاقی را نمی‌پسندد؛ چراکه آن از لغت [[قریش]] نبود»<ref>المستدرک، ج۲، ص۲۳۱، به معانی الاخبار، ص١١۴.</ref>.


لکن [[راغب]] در [[تفسیر]] خطاب اعرابی بر این [[رأی]] است که مقصود وی از اطلاق {{عربی|يا نبي الله}} با همزه اظهار نوعی [[بغض]] و [[تحقیر]] بود که مورد [[انکار]] و عکس‌العمل پیامبر{{صل}} قرار گرفت<ref>{{عربی|فالنبي بغير المهمز ابلغ من الشيء بالهمز لانه ليس كل منبأ رفيع القدر و لذكر قال{{صل}} عمن قال: يا نبي الله فقال{{صل}} لست بنبيء الله و لكن نبي الله لما رأى ان الرجل خاطبه بالهمز لبعض منه}}؛ (المفردات، ص٢۶٠).</ref>.
۲. '''جای مرتفع''': اگر [[نبی]] از ماده {{عربی|النباوة}} و {{عربی|النبوة}} مشتق شود، معنای اصلی آن جای مرتفع از [[زمین]] است. اما جهت و دلیل اطلاق آن بر [[پیغمبر]] به خاطر عظمت و [[مقام]] مرتفع وی از دیگران نزد [[خداوند]] می‌باشد. چنان که لغویون ذکر کرده‌اند.
طریحی: {{عربی|النبأ واحد الأنباء و هي الاخبار و النبيء هو الانسان المخبر من الله بغير واسطة بشر}}<ref>مجمع البحرین، ج۸، ذیل ماده نبأ.</ref>.
 
۲. '''جای مرتفع''': اگر [[نبی]] از ماده {{عربی|النباوة}} و {{عربی|النبوة}} مشتق شود، معنای اصلی آن جای مرتفع از [[زمین]] است. اما جهت و دلیل اطلاق آن بر [[پیغمبر]] به خاطر [[عظمت]] و [[مقام]] مرتفع وی از دیگران نزد [[خداوند]] می‌باشد. چنان که لغویون ذکر کرده‌اند.
ابن فارس: {{عربی|يقال ان النبي{{صل}} اسمه من النبوة و هو الارتفاع كانه [[مفضل]] على سائر [[الناس]] يرفع متزلته}}<ref>معجم مقاییس اللغة، ج۵، ص٣٨۵.</ref>.
ابن فارس: {{عربی|يقال ان النبي{{صل}} اسمه من النبوة و هو الارتفاع كانه [[مفضل]] على سائر [[الناس]] يرفع متزلته}}<ref>معجم مقاییس اللغة، ج۵، ص٣٨۵.</ref>.
جوهری: {{عربی|النبوة ما ارتفع من الارض}}<ref>الصحاح، ج۶، ص٢۵٠٠.</ref>.
جوهری: {{عربی|النبوة ما ارتفع من الارض}}<ref>الصحاح، ج۶، ص٢۵٠٠.</ref>.


وی برای [[تأیید]] مدعای خود به [[شعر]] ذیل [[اسدی]] [[استشهاد]] کرده است<ref>ر.ک: الصحاح، ج۶، ص۲۵۰۱.</ref>.
وی برای [[تأیید]] مدعای خود به [[شعر]] ذیل [[اسدی]] استشهاد کرده است<ref>ر.ک: الصحاح، ج۶، ص۲۵۰۱.</ref>.
{{عربی|لا صبح رتما دقاق الحصي مكان النبي من الكاثب}}.
{{عربی|لا صبح رتما دقاق الحصي مكان النبي من الكاثب}}.
ابن منظور: {{عربی|النبي ما ارتفع من الأرض وقال بعضهم و منه اشتقاق النبي لانه ارفع خلق الله}}<ref>لسان العرب، ج۴، ص٣٠.</ref>.
ابن منظور: {{عربی|النبي ما ارتفع من الأرض وقال بعضهم و منه اشتقاق النبي لانه ارفع خلق الله}}<ref>لسان العرب، ج۴، ص٣٠.</ref>.


[[زبیدی]]: {{عربی|النباوة ما ارتفع من الأرض كالنبوة و النبي}}<ref>تاج العروس، ج۲۰، ص۲۱۴.</ref>.
[[زبیدی]]: {{عربی|النباوة ما ارتفع من الأرض كالنبوة و النبي}}<ref>تاج العروس، ج۲۰، ص۲۱۴.</ref>.
وی برای تأیید مدعای خود به [[روایت]] ذیل [[استشهاد]] می‌ورزد.
وی برای تأیید مدعای خود به [[روایت]] ذیل استشهاد می‌ورزد.
{{متن حدیث|لَا تُصَلُّوا عَلَى النَّبِىِّ‌}}<ref>تاج العروس، ج۲۰، ص۲۱۴.</ref>.
{{متن حدیث|لَا تُصَلُّوا عَلَى النَّبِىِّ‌}}<ref>تاج العروس، ج۲۰، ص۲۱۴.</ref>.
دیگر [[اهل لغت]] نیز معنای فوق را در [[تفسیر]] لغوی [[نبی]] ذکر کرده‌اند.
دیگر اهل لغت نیز معنای فوق را در [[تفسیر]] لغوی [[نبی]] ذکر کرده‌اند.
[[شیخ صدوق]]: وی [[نبوت]] را از «النبوة» مشتق می‌داند و اضافه می‌کند که آن را از یک لغوی به نام «ابی [[بشر]]» شنیده است<ref>معانی الاخبار، ص١١۴.</ref>.
[[شیخ صدوق]]: وی [[نبوت]] را از «النبوة» مشتق می‌داند و اضافه می‌کند که آن را از یک لغوی به نام «ابی [[بشر]]» شنیده است<ref>معانی الاخبار، ص١١۴.</ref>.


خط ۴۳: خط ۳۸:
استعمال معنای فوق در مقابل دو معنای نخست از استعمال کمتری برخوردار است و آن را بعضی از اهل لغت متذکر شدند که اشاره می‌شود.
استعمال معنای فوق در مقابل دو معنای نخست از استعمال کمتری برخوردار است و آن را بعضی از اهل لغت متذکر شدند که اشاره می‌شود.
کسائی: {{عربی|النبي الطريق و الانبياء طرق الهدى}}<ref>نقل از لسان العرب، ج١۴، ص٣٠.</ref>.
کسائی: {{عربی|النبي الطريق و الانبياء طرق الهدى}}<ref>نقل از لسان العرب، ج١۴، ص٣٠.</ref>.
ابن منظور: وی معنای فوق را به عنوان یکی از معانی نبی ذکر کرده و برخلاف کسائی آن را [[مقید]] به طریق واضح می‌کند. {{عربی|النبي الطريق الواضح}}<ref>لسان العرب، ج۹، ص١٠.</ref>.
ابن منظور: وی معنای فوق را به عنوان یکی از معانی نبی ذکر کرده و برخلاف کسائی آن را مقید به طریق واضح می‌کند. {{عربی|النبي الطريق الواضح}}<ref>لسان العرب، ج۹، ص١٠.</ref>.
ابن فارس: دو معنای فوق را به بعضی از اهل لغت نسبت می‌دهد<ref>مقاییس اللغة، ج۵، ص٣٨۵.</ref>.
ابن فارس: دو معنای فوق را به بعضی از اهل لغت نسبت می‌دهد<ref>مقاییس اللغة، ج۵، ص٣٨۵.</ref>.


خط ۴۹: خط ۴۴:
جوهری: {{عربی|النبأة الصوت الخفي}}<ref>الصحاح، ج۱، ص٧۴.</ref>.
جوهری: {{عربی|النبأة الصوت الخفي}}<ref>الصحاح، ج۱، ص٧۴.</ref>.
ابن منظور: {{عربی|النبأة الصوت الخفي}}<ref>لسان العرب، ج۹، ص۱۰.</ref>.
ابن منظور: {{عربی|النبأة الصوت الخفي}}<ref>لسان العرب، ج۹، ص۱۰.</ref>.
[[راغب]]: {{عربی|النبأة الصوت الخفي}}<ref>المفردات، ص٢۶٠.</ref>.<ref>[[محمد حسن قدردان قراملکی|قدردان قراملکی، محمد حسن]]، [[آیین خاتم (کتاب)|آیین خاتم]] ص ۳۷.</ref>.
[[راغب اصفهانی]]: {{عربی|النبأة الصوت الخفي}}<ref>المفردات، ص٢۶٠.</ref>.<ref>[[محمد حسن قدردان قراملکی|قدردان قراملکی، محمد حسن]]، [[آیین خاتم (کتاب)|آیین خاتم]] ص ۳۷.</ref>


== منابع ==
== منابع ==
۱۲۹٬۵۶۲

ویرایش