بر در قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

۱٬۹۰۹ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۳ فوریهٔ ۲۰۲۱
خط ۱۲۲: خط ۱۲۲:
در [[آیه]] فوق که [[دستورات]] و مناسک حج با تفصیل بیان شده است، در مسأله [[اخلاقی]] - [[اجتماعی]] می‌فرماید: اگر آنان قبلاً مانع شما از انجام حج گردیدند، الان که شما بر آنان [[غالب]] آمدید، آن ممانعت را جبران نکنید و در کار [[انتقام]] گرفتن، در بازداشتن آنها از انجام حج، با هم [[تعاون]] و همکاری نداشته باشید، بلکه با معیار تقوا، از جبران کردن، انتقام گرفتن و تعدّی نمودن نسبت به آنان گذشت کنید (که این است [[بِرّ]] و [[اخلاق حسنه]] در [[اخلاق اجتماعی]]): {{متن قرآن|وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ}}.
در [[آیه]] فوق که [[دستورات]] و مناسک حج با تفصیل بیان شده است، در مسأله [[اخلاقی]] - [[اجتماعی]] می‌فرماید: اگر آنان قبلاً مانع شما از انجام حج گردیدند، الان که شما بر آنان [[غالب]] آمدید، آن ممانعت را جبران نکنید و در کار [[انتقام]] گرفتن، در بازداشتن آنها از انجام حج، با هم [[تعاون]] و همکاری نداشته باشید، بلکه با معیار تقوا، از جبران کردن، انتقام گرفتن و تعدّی نمودن نسبت به آنان گذشت کنید (که این است [[بِرّ]] و [[اخلاق حسنه]] در [[اخلاق اجتماعی]]): {{متن قرآن|وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ}}.
در همه امور تقوا داشته باشید و از [[نافرمانی]] خدای تعالی [[پرهیز]] کنید که [[خدای متعال]] بسیار سخت عقوبت‌کننده است: {{متن قرآن| إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ}}.<ref>[[عبدالنبی امامی|امامی، عبدالنبی]]، [[فرهنگ قرآن ج۱ (کتاب)|فرهنگ قرآن ج۱]]، ص ۳۱۳.</ref>
در همه امور تقوا داشته باشید و از [[نافرمانی]] خدای تعالی [[پرهیز]] کنید که [[خدای متعال]] بسیار سخت عقوبت‌کننده است: {{متن قرآن| إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ}}.<ref>[[عبدالنبی امامی|امامی، عبدالنبی]]، [[فرهنگ قرآن ج۱ (کتاب)|فرهنگ قرآن ج۱]]، ص ۳۱۳.</ref>
====معنا و مفهوم ششم [[بِرّ]]====
از معانی و مفاهیم بِرّ، [[نجوا]] کردن در [[امور خیر]] و خداپسندانه است: {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ}}. در [[آیه]] به [[مؤمنان]] با خطاب: {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا}}گفته شده: از نجوایی که در آن [[گناه]]، [[دشمنی]]، [[کینه‌توزی]] و [[نافرمانی پیامبر]]{{صل}} باشد، بپرهیزند: {{متن قرآن|فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ}}، و در صورت ناگزیر بودن از نجوا هم: {{متن قرآن|إِذَا تَنَاجَيْتُمْ...}}، به نجوایی توصیه شده که برای امور خیر و خداپسندانه صورت گیرد و برای [[حفظ]] خویش از ارتکاب به گناه باشد: {{متن قرآن|وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى}}، و به همگان امر شده که خودتان را از ارتکاب به گناه و [[نافرمانی]] خدایی که به سوی او [[محشور]] می‌شوید، حفظ کنید: {{متن قرآن|وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ}}.<ref>[[عبدالنبی امامی|امامی، عبدالنبی]]، [[فرهنگ قرآن ج۱ (کتاب)|فرهنگ قرآن ج۱]]، ص ۳۱۵.</ref>


== جستارهای وابسته ==
== جستارهای وابسته ==
۸۰٬۳۷۲

ویرایش