حنین بن اسحاق: تفاوت میان نسخه‌ها

از امامت‌پدیا، دانشنامهٔ امامت و ولایت
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (-<div style="padding: 0.0em 0em 0.0em;">\n: +))
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (-==منابع== +== منابع ==))
خط ۹: خط ۹:
== جستارهای وابسته ==
== جستارهای وابسته ==


==منابع==
== منابع ==
{{منابع}}
{{منابع}}
# [[پرونده:13681348.jpg|22px]] [[حسین محمدی|محمدی، حسین]]، [[رضانامه (کتاب)|'''رضانامه''']]
# [[پرونده:13681348.jpg|22px]] [[حسین محمدی|محمدی، حسین]]، [[رضانامه (کتاب)|'''رضانامه''']]

نسخهٔ ‏۱۷ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۳۸

اين مدخل از چند منظر متفاوت، بررسی می‌شود:

مقدمه

مترجم معروف زمان حیات امام رضا(ع) بود که به خواست مأمون، کتاب‌های طبی را از یونانی به عربی ترجمه می‌کرد. مأمون به دنبال ترجمه هر کتاب، هم وزن او زرناب به وی می‌بخشید. پسرش امتحان بن حنین نیز به ترجمه کتب فلسفی ارسطویی از جمله کتاب نفس و اخلاقی و غیره اشتغال داشت[۱].[۲]

جستارهای وابسته

منابع

پانویس

  1. آشنایی با فلسفه اسلامی، ص۱۶.
  2. محمدی، حسین، رضانامه ص ۲۵۹.