حنین بن اسحاق: تفاوت میان نسخه‌ها

از امامت‌پدیا، دانشنامهٔ امامت و ولایت
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (-==پانویس== +== پانویس ==))
جز (جایگزینی متن - '</div> <div style="padding: 0.0em 0em 0.0em;">' به '</div>')
خط ۲: خط ۲:
<div style="background-color: rgb(252, 252, 233); text-align:center; font-size: 85%; font-weight: normal;">اين مدخل از چند منظر متفاوت، بررسی می‌شود:</div>
<div style="background-color: rgb(252, 252, 233); text-align:center; font-size: 85%; font-weight: normal;">اين مدخل از چند منظر متفاوت، بررسی می‌شود:</div>
<div style="background-color: rgb(255, 245, 227); text-align:center; font-size: 85%; font-weight: normal;">[[حنین بن اسحاق در تراجم و رجال]] - [[حنین بن اسحاق در تاریخ اسلامی]] - [[حنین بن اسحاق در معارف و سیره رضوی]]</div>
<div style="background-color: rgb(255, 245, 227); text-align:center; font-size: 85%; font-weight: normal;">[[حنین بن اسحاق در تراجم و رجال]] - [[حنین بن اسحاق در تاریخ اسلامی]] - [[حنین بن اسحاق در معارف و سیره رضوی]]</div>
<div style="padding: 0.0em 0em 0.0em;">


==مقدمه==
==مقدمه==

نسخهٔ ‏۱۷ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۳۰

اين مدخل از چند منظر متفاوت، بررسی می‌شود:

مقدمه

مترجم معروف زمان حیات امام رضا(ع) بود که به خواست مأمون، کتاب‌های طبی را از یونانی به عربی ترجمه می‌کرد. مأمون به دنبال ترجمه هر کتاب، هم وزن او زرناب به وی می‌بخشید. پسرش امتحان بن حنین نیز به ترجمه کتب فلسفی ارسطویی از جمله کتاب نفس و اخلاقی و غیره اشتغال داشت[۱].[۲]

جستارهای وابسته

منابع

پانویس

  1. آشنایی با فلسفه اسلامی، ص۱۶.
  2. محمدی، حسین، رضانامه ص ۲۵۹.