حنین بن اسحاق: تفاوت میان نسخه‌ها

از امامت‌پدیا، دانشنامهٔ امامت و ولایت
جز (جایگزینی متن - '== جستارهای وابسته == ==' به '==')
خط ۱: خط ۱:
{{امامت}}
{{امامت}}
<div style="background-color: rgb(252, 252, 233); text-align:center; font-size: 85%; font-weight: normal;">اين مدخل از چند منظر متفاوت، بررسی می‌شود:</div>
{{مدخل مرتبط | موضوع مرتبط = | عنوان مدخل = | مداخل مرتبط = [[حنین بن اسحاق در تراجم و رجال]] - [[حنین بن اسحاق در تاریخ اسلامی]] - [[حنین بن اسحاق در معارف و سیره رضوی]]| پرسش مرتبط  = }}
<div style="background-color: rgb(255, 245, 227); text-align:center; font-size: 85%; font-weight: normal;">[[حنین بن اسحاق در تراجم و رجال]] - [[حنین بن اسحاق در تاریخ اسلامی]] - [[حنین بن اسحاق در معارف و سیره رضوی]]</div>


==مقدمه==
==مقدمه==

نسخهٔ ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۳۱

مقدمه

مترجم معروف زمان حیات امام رضا(ع) بود که به خواست مأمون، کتاب‌های طبی را از یونانی به عربی ترجمه می‌کرد. مأمون به دنبال ترجمه هر کتاب، هم وزن او زرناب به وی می‌بخشید. پسرش امتحان بن حنین نیز به ترجمه کتب فلسفی ارسطویی از جمله کتاب نفس و اخلاقی و غیره اشتغال داشت[۱].[۲]

منابع

پانویس

  1. آشنایی با فلسفه اسلامی، ص۱۶.
  2. محمدی، حسین، رضانامه ص ۲۵۹.