بارداری: تفاوت میان نسخهها
HeydariBot (بحث | مشارکتها) جز (وظیفهٔ شمارهٔ ۵) |
HeydariBot (بحث | مشارکتها) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{مدخل مرتبط | موضوع مرتبط = | عنوان مدخل = | مداخل مرتبط = [[بارداری در قرآن]] - [[بارداری در حدیث]] - [[بارداری در تاریخ اسلامی]] - [[بارداری در معارف و سیره رضوی]]| پرسش مرتبط = بارداری (پرسش)}} | {{مدخل مرتبط | موضوع مرتبط = | عنوان مدخل = | مداخل مرتبط = [[بارداری در قرآن]] - [[بارداری در حدیث]] - [[بارداری در تاریخ اسلامی]] - [[بارداری در معارف و سیره رضوی]]| پرسش مرتبط = بارداری (پرسش)}} | ||
==مقدمه== | == مقدمه == | ||
بارور شدن و فرزند آوردن [[زن]] از مرد و دورهای که زن جنین را در رحم حمل میکند. برابر [[عربی]] آبستنی "حمل" است، در [[زبان فارسی]] واژههای "بارداری"، "باردار"، "حاملگی" و "حامله" نیز به جای آبستنی و آبستن به کار میرود. زن آبستن را در [[تهران]] به کنایه "دو نَفَسه" و در کردستان "دوگیان" (دو + گیان: [[جان]] و [[روح]]) و در [[آذربایجان]] "ایکی جانلی" به معنای دو جان و تن میخوانند<ref>دائرة المعارف بزرگ اسلامی، ج۱، ص۴۲.</ref><ref>[[یعقوب علی برجی|برجی، یعقوب علی]]، [[آبستنی - برجی (مقاله)|مقاله «آبستنی»]]، [[دانشنامه امام رضا ج۱ (کتاب)|دانشنامه امام رضا]]، ج۱، ص ۱۸.</ref> | بارور شدن و فرزند آوردن [[زن]] از مرد و دورهای که زن جنین را در رحم حمل میکند. برابر [[عربی]] آبستنی "حمل" است، در [[زبان فارسی]] واژههای "بارداری"، "باردار"، "حاملگی" و "حامله" نیز به جای آبستنی و آبستن به کار میرود. زن آبستن را در [[تهران]] به کنایه "دو نَفَسه" و در کردستان "دوگیان" (دو + گیان: [[جان]] و [[روح]]) و در [[آذربایجان]] "ایکی جانلی" به معنای دو جان و تن میخوانند<ref>دائرة المعارف بزرگ اسلامی، ج۱، ص۴۲.</ref><ref>[[یعقوب علی برجی|برجی، یعقوب علی]]، [[آبستنی - برجی (مقاله)|مقاله «آبستنی»]]، [[دانشنامه امام رضا ج۱ (کتاب)|دانشنامه امام رضا]]، ج۱، ص ۱۸.</ref> | ||
نسخهٔ ۲۴ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۴۱
مقدمه
بارور شدن و فرزند آوردن زن از مرد و دورهای که زن جنین را در رحم حمل میکند. برابر عربی آبستنی "حمل" است، در زبان فارسی واژههای "بارداری"، "باردار"، "حاملگی" و "حامله" نیز به جای آبستنی و آبستن به کار میرود. زن آبستن را در تهران به کنایه "دو نَفَسه" و در کردستان "دوگیان" (دو + گیان: جان و روح) و در آذربایجان "ایکی جانلی" به معنای دو جان و تن میخوانند[۱][۲]
منابع
پانویس
- ↑ دائرة المعارف بزرگ اسلامی، ج۱، ص۴۲.
- ↑ برجی، یعقوب علی، مقاله «آبستنی»، دانشنامه امام رضا، ج۱، ص ۱۸.