هاشمیات: تفاوت میان نسخهها
HeydariBot (بحث | مشارکتها) جز (وظیفهٔ شمارهٔ ۵) |
HeydariBot (بحث | مشارکتها) |
||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
}} | }} | ||
==مقدمه== | == مقدمه == | ||
*قصیدههای هفتگانۀ بلند و معروف [[کمیت بن زید اسدی]] (شاعر بزرگ [[شیعی]] متوفای ۱۲۶ [[هجری]]) که در [[مدح]] [[خاندان پیامبر]] و [[مسائل اعتقادی]] [[شیعه]] و [[انتقاد]] از [[مخالفان]] [[شیعه]] و افشای ظلمهای [[حکّام]] [[ظالم]] است، به نام هاشمیات [[شهرت]] یافته است که تعداد ابیات آن ۵۷۸ [[بیت]] است و [[شرحها]] و ترجمههایی چند بر آن نگاشته شده، حتّی به زبان آلمانی هم ترجمه شده است<ref> ترجمه فارسی آن به نام «تاریخچه، نقد و بررسی وهابیها» از سیدابراهیم سیدعلوی است</ref> آغاز آن {{عربی|من لقلب متیّم مستهام}} است. وقتی وی این قصیده را در حضور [[امام باقر]]{{ع}} خواند، [[حضرت]] چند بار او را [[دعا]] کرد و فرمود {{عربی|أللّهمّ اغفر للکمیت}}. یکبار هم وقتی در [[مدینه]] در [[حضور امام]] آن را خواند، [[حضرت]] جملهای را که [[پیامبر]] دربارۀ [[حسّان بن ثابت]] فرموده بود به وی فرمود: {{عربی|لا زلت مؤیّدا بروح القدس ما ذببت عنّا أهل البیت}}<ref> ترجمه فارسی آن به نام «این است آیین وهابیت» از سیدابراهیم سیدعلوی است</ref>، تا وقتیکه از ما [[اهل بیت]] [[دفاع]] میکنی، [[روح القدس]] پشتیبانت باد<ref>[[جواد محدثی|محدثی، جواد]]، [[فرهنگ غدیر (کتاب)|فرهنگ غدیر]]، ص۶۰۳.</ref> | * قصیدههای هفتگانۀ بلند و معروف [[کمیت بن زید اسدی]] (شاعر بزرگ [[شیعی]] متوفای ۱۲۶ [[هجری]]) که در [[مدح]] [[خاندان پیامبر]] و [[مسائل اعتقادی]] [[شیعه]] و [[انتقاد]] از [[مخالفان]] [[شیعه]] و افشای ظلمهای [[حکّام]] [[ظالم]] است، به نام هاشمیات [[شهرت]] یافته است که تعداد ابیات آن ۵۷۸ [[بیت]] است و [[شرحها]] و ترجمههایی چند بر آن نگاشته شده، حتّی به زبان آلمانی هم ترجمه شده است<ref> ترجمه فارسی آن به نام «تاریخچه، نقد و بررسی وهابیها» از سیدابراهیم سیدعلوی است</ref> آغاز آن {{عربی|من لقلب متیّم مستهام}} است. وقتی وی این قصیده را در حضور [[امام باقر]] {{ع}} خواند، [[حضرت]] چند بار او را [[دعا]] کرد و فرمود {{عربی|أللّهمّ اغفر للکمیت}}. یکبار هم وقتی در [[مدینه]] در [[حضور امام]] آن را خواند، [[حضرت]] جملهای را که [[پیامبر]] دربارۀ [[حسّان بن ثابت]] فرموده بود به وی فرمود: {{عربی|لا زلت مؤیّدا بروح القدس ما ذببت عنّا أهل البیت}}<ref> ترجمه فارسی آن به نام «این است آیین وهابیت» از سیدابراهیم سیدعلوی است</ref>، تا وقتیکه از ما [[اهل بیت]] [[دفاع]] میکنی، [[روح القدس]] پشتیبانت باد<ref>[[جواد محدثی|محدثی، جواد]]، [[فرهنگ غدیر (کتاب)|فرهنگ غدیر]]، ص۶۰۳.</ref> | ||
== منابع == | == منابع == | ||
نسخهٔ ۲۵ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۳۲
مقدمه
- قصیدههای هفتگانۀ بلند و معروف کمیت بن زید اسدی (شاعر بزرگ شیعی متوفای ۱۲۶ هجری) که در مدح خاندان پیامبر و مسائل اعتقادی شیعه و انتقاد از مخالفان شیعه و افشای ظلمهای حکّام ظالم است، به نام هاشمیات شهرت یافته است که تعداد ابیات آن ۵۷۸ بیت است و شرحها و ترجمههایی چند بر آن نگاشته شده، حتّی به زبان آلمانی هم ترجمه شده است[۱] آغاز آن من لقلب متیّم مستهام است. وقتی وی این قصیده را در حضور امام باقر (ع) خواند، حضرت چند بار او را دعا کرد و فرمود أللّهمّ اغفر للکمیت. یکبار هم وقتی در مدینه در حضور امام آن را خواند، حضرت جملهای را که پیامبر دربارۀ حسّان بن ثابت فرموده بود به وی فرمود: لا زلت مؤیّدا بروح القدس ما ذببت عنّا أهل البیت[۲]، تا وقتیکه از ما اهل بیت دفاع میکنی، روح القدس پشتیبانت باد[۳]
منابع
پانویس
- ↑ ترجمه فارسی آن به نام «تاریخچه، نقد و بررسی وهابیها» از سیدابراهیم سیدعلوی است
- ↑ ترجمه فارسی آن به نام «این است آیین وهابیت» از سیدابراهیم سیدعلوی است
- ↑ محدثی، جواد، فرهنگ غدیر، ص۶۰۳.