آسانی در قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۱۰: خط ۱۰:


==واژه‌شناسی لغوی==
==واژه‌شناسی لغوی==
*آسانی، معادل یُسر در [[زبان عربی]] است. بیش‌تر لغویان، یُسر را ضدّ عُسر و به معنای آسانی و [[بی‌نیازی]] دانسته‌اند <ref>مفردات، ص ۸۹۱، «یسر»؛ لسان‌العرب، ج ۱۵، ص ۴۴۶، «یسر».</ref>.<ref>[[محمد حسن زمانی|زمانی، محمد حسن]]، [[آسانی (مقاله)|مقاله «آسانی»]]، [[دائرةالمعارف قرآن کریم ج۱ (کتاب)|دائرةالمعارف قرآن کریم]]، ج۱.</ref>
آسانی، معادل یُسر در [[زبان عربی]] است. بیش‌تر لغویان، یُسر را ضدّ عُسر و به معنای آسانی و [[بی‌نیازی]] دانسته‌اند <ref>مفردات، ص ۸۹۱، «یسر»؛ لسان‌العرب، ج ۱۵، ص ۴۴۶، «یسر».</ref>.<ref>[[محمد حسن زمانی|زمانی، محمد حسن]]، [[آسانی (مقاله)|مقاله «آسانی»]]، [[دائرةالمعارف قرآن کریم ج۱ (کتاب)|دائرةالمعارف قرآن کریم]]، ج۱.</ref>


==[[آسانی]] در [[قرآن]]==
==[[آسانی]] در [[قرآن]]==
۱۱۵٬۳۰۶

ویرایش