بحث امامتپدیا:جلسات نقد و بررسی/۲۰۲۱/۹: تفاوت میان نسخهها
بحث امامتپدیا:جلسات نقد و بررسی/۲۰۲۱/۹ (نمایش مبدأ)
نسخهٔ ۱۰ مارس ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۱۹
، ۱۰ مارس ۲۰۲۱←بررسی کاربرsaqi
خط ۷۵: | خط ۷۵: | ||
# '''درباره عناوین انتخابی''': عناوین انتخاب در مجموع بد نیستند اما برخی نامناسباند مثل مراتب انسان کامل یعنی انبیاء و رسولان؛ پیامبران و پیمانهای الهی. عنوان انتخابی باید دستکم دو ویژگی داشته باشد: نخست: کوتاه و موجز بودن؛ دوم، شفاف و بهراحتی قابل فهم بودن. عنوان روح عصاره کلی پارگراف بعد از خود است لذا باید با خِسّت زیادی انتخاب شوند. | # '''درباره عناوین انتخابی''': عناوین انتخاب در مجموع بد نیستند اما برخی نامناسباند مثل مراتب انسان کامل یعنی انبیاء و رسولان؛ پیامبران و پیمانهای الهی. عنوان انتخابی باید دستکم دو ویژگی داشته باشد: نخست: کوتاه و موجز بودن؛ دوم، شفاف و بهراحتی قابل فهم بودن. عنوان روح عصاره کلی پارگراف بعد از خود است لذا باید با خِسّت زیادی انتخاب شوند. | ||
#'''در قسمت مفهومشناسی''': | #'''در قسمت مفهومشناسی''': | ||
*نکته اول: وقتی نویسنده قصد بیان مصادیقی برای یک کل دارد، آن مصادیق باید با ویرگول(،) از یکدیگر جدا شوند. من در زیر بخش نادرست و بخش درست را مینویسم؛ به تفاوتها دقت شود: | *'''نکته اول''': وقتی نویسنده قصد بیان مصادیقی برای یک کل دارد، آن مصادیق باید با ویرگول(،) از یکدیگر جدا شوند. من در زیر بخش نادرست و بخش درست را مینویسم؛ به تفاوتها دقت شود: | ||
**'''نادرست''': واژۀ نبوت در کتاب های لغت در چهار معنا به کار رفته است: خبر؛ ارتفاع؛ طریق؛ صوت خفی | **'''نادرست''': واژۀ نبوت در کتاب های لغت در چهار معنا به کار رفته است: خبر؛ ارتفاع؛ طریق؛ صوت خفی | ||
**'''درست''': واژۀ نبوت در کتاب های لغت در چهار معنا به کار رفته است: خبر، ارتفاع، طریق و صوت خفی. | **'''درست''': واژۀ نبوت در کتاب های لغت در چهار معنا به کار رفته است: خبر، ارتفاع، طریق و صوت خفی. | ||
*این فرم نوشتن اقتضادی ویرگول بین مصادیق دارد اما فرمی دیگری وجود دارد که آنجا باید ویرگولنقطه گذاشته شود؛ مثلاً: معانی نبوت در کتابهای لغت عبارتاند از:خبر؛ ارتفاع؛ طریق؛ صوت خفی. | *این فرم نوشتن اقتضادی ویرگول بین مصادیق دارد اما فرمی دیگری وجود دارد که آنجا باید ویرگولنقطه گذاشته شود؛ مثلاً: معانی نبوت در کتابهای لغت عبارتاند از:خبر؛ ارتفاع؛ طریق؛ صوت خفی. | ||
*نکته دوم : توالی عطفهای | *'''نکته دوم''' : توالی عطفهای زیادی با واو است که واقعا مخاطب را اذیت میکند و توی ذوق میزند:«...در اصطلاح عبارت است از تلقى '''و''' گرفتن خبر از جانب خداوند از طریق وحی، به منظور هدايت مردم '''و''' نبى آن انسان والا مقامى است که حجت خدا '''و''' واسطۀ بین خدا '''و''' خلق است '''و''' از جانب خدا براى هدايت مردم بر انگيخته مى شود '''و''' مردم را به امر الهی هدایت می کند...» در اینگونه مواقع باید جملات شکسته شوند تا خوانش بهتر و درک آن سریعتر شود | ||
*'''جمله ویرایش شده بالا''': '''«...در اصطلاح بهمعنای تلقی و گرفتن خبر از جانب خداوند، بهمنظور هدایت مردم است. نبی انسان والامقامی است که حجت خدا و واسطه میان خدا و خلق است؛ او از جانب خدا برای هدایت مردم برانگیخته شده و مردم را به امر الهی هدایت میکند.»''' در این جمله ویرایشی بنده هم واو موجود است اما تفاوتش با قبلی در این است که من جملات را شکستم و مخاطب آرام آرام با مفاهیم آشنا میشود و مثل جمله اول میان نهاد و گزاره فاصله زیادی نیست. اصولا جملاتی که با واو قرار است عطف شوند بیشتر از یکی نباشد یعنی سعی شود فقط یک جمله آنهم با رعایت جملات قبل و بعد و توجه به آنها، عطف شود.--[[کاربر:saqi|saqi]] ([[بحث کاربر:saqi|بحث]]) | *'''جمله ویرایش شده بالا''': '''«...در اصطلاح بهمعنای تلقی و گرفتن خبر از جانب خداوند، بهمنظور هدایت مردم است. نبی انسان والامقامی است که حجت خدا و واسطه میان خدا و خلق است؛ او از جانب خدا برای هدایت مردم برانگیخته شده و مردم را به امر الهی هدایت میکند.»''' در این جمله ویرایشی بنده هم واو موجود است اما تفاوتش با قبلی در این است که من جملات را شکستم و مخاطب آرام آرام با مفاهیم آشنا میشود و مثل جمله اول میان نهاد و گزاره فاصله زیادی نیست. اصولا جملاتی که با واو قرار است عطف شوند بیشتر از یکی نباشد یعنی سعی شود فقط یک جمله آنهم با رعایت جملات قبل و بعد و توجه به آنها، عطف شود.--[[کاربر:saqi|saqi]] ([[بحث کاربر:saqi|بحث]]) |