روی‌گردانی از دعا: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'آیه شریف' به 'آیه شریف'
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (- {{ولایت}} <div style= +{{ولایت}} <div style=))
جز (جایگزینی متن - 'آیه شریف' به 'آیه شریف')
خط ۱۲۶: خط ۱۲۶:
:*{{متن قرآن|كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ}}<ref>«آنان را که به آیات ما کفر ورزیدند به زودی در آتشی (دردناک) می‌افکنیم؛ هرگاه که پوست تنشان بریان گردد بر آنان پوست‌هایی تازه  جایگزین می‌گردانیم تا عذاب را بچشند؛ بی‌گمان خداوند پیروزمندی فرزانه است» سوره نساء، آیه ۵۶.</ref>؛
:*{{متن قرآن|كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ}}<ref>«آنان را که به آیات ما کفر ورزیدند به زودی در آتشی (دردناک) می‌افکنیم؛ هرگاه که پوست تنشان بریان گردد بر آنان پوست‌هایی تازه  جایگزین می‌گردانیم تا عذاب را بچشند؛ بی‌گمان خداوند پیروزمندی فرزانه است» سوره نساء، آیه ۵۶.</ref>؛
:*{{متن قرآن|وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ}}<ref>«و از آیات او این است که بادها را مژده‌آور (باران) می‌فرستد و (چنین می‌کند) تا از بخشایش خود به شما بچشاند» سوره روم، آیه ۴۶.</ref>.
:*{{متن قرآن|وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ}}<ref>«و از آیات او این است که بادها را مژده‌آور (باران) می‌فرستد و (چنین می‌کند) تا از بخشایش خود به شما بچشاند» سوره روم، آیه ۴۶.</ref>.
*می‌بینیم که در این دو [[آیه]] [[شریف]]، منظور از ذوق / چشیدن، [[درک]] [[سختی]] و یا لذّت می‌باشد. شاید استعمال بی‌شمار آن در [[درک]] عذاب‌های جهنّمی، اشاره به این مطلب باشد که این عذاب‌ها هم جسم و هم [[روح]] [[دوزخیان]] را در بر خواهد گرفت، و به رنج‌های خود [[مبتلا]] خواهد ساخت: {{متن قرآن|كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ}}<ref>«چنین نیست؛ بی‌گمان در آن خرد کننده، فرو افکنده می‌شود و تو چه دانی که آن خردکننده چیست؟ آتش برافروخته خداوند است که به دل‌ها راه می‌یابد» سوره همزه، آیه ۴-۷.</ref>
*می‌بینیم که در این دو [[آیه شریف]]، منظور از ذوق / چشیدن، [[درک]] [[سختی]] و یا لذّت می‌باشد. شاید استعمال بی‌شمار آن در [[درک]] عذاب‌های جهنّمی، اشاره به این مطلب باشد که این عذاب‌ها هم جسم و هم [[روح]] [[دوزخیان]] را در بر خواهد گرفت، و به رنج‌های خود [[مبتلا]] خواهد ساخت: {{متن قرآن|كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ}}<ref>«چنین نیست؛ بی‌گمان در آن خرد کننده، فرو افکنده می‌شود و تو چه دانی که آن خردکننده چیست؟ آتش برافروخته خداوند است که به دل‌ها راه می‌یابد» سوره همزه، آیه ۴-۷.</ref>
*این عذاب‌ها، همان‌گونه که به خاطر شدّت سوزندگیش استخوان‌ها را [[خرد]] می‌کند، بر [[روح]] [[انسان]] نیز مسلّط می‌شود؛ از این‌رو [[انسان]] در جهنّم فقط عذاب‌های روحی و جسمی را در می‌یابد: {{متن قرآن|الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى}}<ref>«همان که در بزرگ‌ترین آتش درمی‌آید سپس نه در آن می‌میرد و نه زنده می‌ماند» سوره اعلی، آیه ۱۲-۱۳.</ref><ref>[[حسین مظاهری|مظاهری، حسین]]، [[دانش اخلاق اسلامی ج۴ (کتاب)|دانش اخلاق اسلامی]]، ج۴، ص ۳۶۶.</ref>.
*این عذاب‌ها، همان‌گونه که به خاطر شدّت سوزندگیش استخوان‌ها را [[خرد]] می‌کند، بر [[روح]] [[انسان]] نیز مسلّط می‌شود؛ از این‌رو [[انسان]] در جهنّم فقط عذاب‌های روحی و جسمی را در می‌یابد: {{متن قرآن|الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى}}<ref>«همان که در بزرگ‌ترین آتش درمی‌آید سپس نه در آن می‌میرد و نه زنده می‌ماند» سوره اعلی، آیه ۱۲-۱۳.</ref><ref>[[حسین مظاهری|مظاهری، حسین]]، [[دانش اخلاق اسلامی ج۴ (کتاب)|دانش اخلاق اسلامی]]، ج۴، ص ۳۶۶.</ref>.
*[[قرآن کریم]] از روش‌های بیانی دیگری نیز برای اشاره به شیرینی [[دعا]] و [[نیایش]] استفاده می‌کند، تا نشان دهد که تنها اهل دلند که این شیرینی را دریافته از آن لذّت می‌برند، امّا دیگران هرگز نمی‌توانند آن را [[درک]] کنند: {{متن قرآن|تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}}<ref>«از بسترها پهلو تهی می‌کنند (و برای نماز برمی‌خیزند) در حالی که پروردگارشان را به بیم و امید می‌خوانند و از آنچه به آنان روزی کرده‌ایم می‌بخشند پس هیچ کس نمی‌داند چه روشنی چشمی برای آنان به پاداش کارهایی که می‌کردند نهفته‌اند» سوره سجده، آیه ۱۶-۱۷.</ref>.
*[[قرآن کریم]] از روش‌های بیانی دیگری نیز برای اشاره به شیرینی [[دعا]] و [[نیایش]] استفاده می‌کند، تا نشان دهد که تنها اهل دلند که این شیرینی را دریافته از آن لذّت می‌برند، امّا دیگران هرگز نمی‌توانند آن را [[درک]] کنند: {{متن قرآن|تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}}<ref>«از بسترها پهلو تهی می‌کنند (و برای نماز برمی‌خیزند) در حالی که پروردگارشان را به بیم و امید می‌خوانند و از آنچه به آنان روزی کرده‌ایم می‌بخشند پس هیچ کس نمی‌داند چه روشنی چشمی برای آنان به پاداش کارهایی که می‌کردند نهفته‌اند» سوره سجده، آیه ۱۶-۱۷.</ref>.
۲۲۴٬۹۰۳

ویرایش