خطبه مکیه امام حسین در تاریخ اسلامی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
خط ۸: خط ۸:


== مقدمه ==
== مقدمه ==
قبل از مرگ [[معاویه]]، [[امام حسین]]{{ع}} در [[سرزمین منی]] خطبه‌ای در خصوص [[امر به معروف و نهی از منکر]] برای [[مسلمانان]] ایراد فرمودند که از این قرار است:
قبل از مرگ [[معاویه]]، [[امام حسین]] {{ع}} در [[سرزمین منی]] خطبه‌ای در خصوص [[امر به معروف و نهی از منکر]] برای [[مسلمانان]] ایراد فرمودند که از این قرار است:


{{متن حدیث|اعْتَبِرُوا أَيُّهَا النَّاسُ بِمَا وَعَظَ اللَّهُ بِهِ أَوْلِيَاءَهُ مِنْ سُوءِ ثَنَائِهِ عَلَى الْأَحْبَارِ إِذْ يَقُول: {{متن قرآن|لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ}}<ref>«چرا دانشوران ربانی و دانشمندان (تورات‌شناس) آنان را از گفتار گناه‌آلود باز نمی‌دارند؟» سوره مائده، آیه ۶۳.</ref> وَ قَالَ: {{متن قرآن|لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ}}<ref>«کافران از بنی اسرائیل لعنت شده‌اند» سوره مائده، آیه ۷۸.</ref> إِلَى قَوْلِهِ: {{متن قرآن|لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ}}<ref>«زشت است کاری که می‌کردند» سوره مائده، آیه ۷۹.</ref> وَ إِنَّمَا عَابَ اللَّهُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ لِأَنَّهُمْ كَانُوا يَرَوْنَ مِنَ الظَّلَمَةِ الَّذِينَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمُ الْمُنْكَرَ وَ الْفَسَادَ فَلَا يَنْهَوْنَهُمْ عَنْ ذَلِكَ رَغْبَةً فِيمَا كَانُوا يَنَالُونَ مِنْهُمْ وَ رَهْبَةً مِمَّا يَحْذَرُونَ وَ اللَّهُ يَقُولُ: {{متن قرآن|فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ}}<ref>«پس، از مردم نهراسید و از من بهراسید» سوره مائده، آیه ۴۴.</ref>}}؛ (ای [[مردم]]! از آنچه [[خدا]] به آن اولیای خود را [[پند]] داده، پند گیرید، مانند [[بدگویی]] او از [[دانشمندان یهود]]، آنجا که می‌فرماید: «چرا [[دانشمندان الهی]] آنان را از گفتار گناهشان باز نمی‌دارند» و می‌فرماید: «از میان [[بنی اسرائیل]] آنان که [[کفر]] ورزیدند [[لعنت]] شدند» تا آنجا که می‌فرماید: «چه بد بود آنچه می‌کردند» و بدین‌سان [[خداوند]] آنان را [[نکوهش]] کرد، چون آنان از [[ستمگران]] میان خود [[کارهای زشت]] و [[فساد]] می‌دیدند و نهی‌شان نمی‌کردند به [[طمع]] آنچه از آنها به ایشان می‌رسید و از [[بیم]] آنچه از آن می‌ترسیدند، با این که خدا می‌فرماید «از مردم نترسید و از من بترسید»)
{{متن حدیث|اعْتَبِرُوا أَيُّهَا النَّاسُ بِمَا وَعَظَ اللَّهُ بِهِ أَوْلِيَاءَهُ مِنْ سُوءِ ثَنَائِهِ عَلَى الْأَحْبَارِ إِذْ يَقُول: {{متن قرآن|لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ}}<ref>«چرا دانشوران ربانی و دانشمندان (تورات‌شناس) آنان را از گفتار گناه‌آلود باز نمی‌دارند؟» سوره مائده، آیه ۶۳.</ref> وَ قَالَ: {{متن قرآن|لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ}}<ref>«کافران از بنی اسرائیل لعنت شده‌اند» سوره مائده، آیه ۷۸.</ref> إِلَى قَوْلِهِ: {{متن قرآن|لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ}}<ref>«زشت است کاری که می‌کردند» سوره مائده، آیه ۷۹.</ref> وَ إِنَّمَا عَابَ اللَّهُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ لِأَنَّهُمْ كَانُوا يَرَوْنَ مِنَ الظَّلَمَةِ الَّذِينَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمُ الْمُنْكَرَ وَ الْفَسَادَ فَلَا يَنْهَوْنَهُمْ عَنْ ذَلِكَ رَغْبَةً فِيمَا كَانُوا يَنَالُونَ مِنْهُمْ وَ رَهْبَةً مِمَّا يَحْذَرُونَ وَ اللَّهُ يَقُولُ: {{متن قرآن|فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ}}<ref>«پس، از مردم نهراسید و از من بهراسید» سوره مائده، آیه ۴۴.</ref>}}؛ (ای [[مردم]]! از آنچه [[خدا]] به آن اولیای خود را [[پند]] داده، پند گیرید، مانند [[بدگویی]] او از [[دانشمندان یهود]]، آنجا که می‌فرماید: «چرا [[دانشمندان الهی]] آنان را از گفتار گناهشان باز نمی‌دارند» و می‌فرماید: «از میان [[بنی اسرائیل]] آنان که [[کفر]] ورزیدند [[لعنت]] شدند» تا آنجا که می‌فرماید: «چه بد بود آنچه می‌کردند» و بدین‌سان [[خداوند]] آنان را [[نکوهش]] کرد، چون آنان از [[ستمگران]] میان خود [[کارهای زشت]] و [[فساد]] می‌دیدند و نهی‌شان نمی‌کردند به [[طمع]] آنچه از آنها به ایشان می‌رسید و از [[بیم]] آنچه از آن می‌ترسیدند، با این که خدا می‌فرماید «از مردم نترسید و از من بترسید»)
خط ۱۶: خط ۱۶:
{{متن حدیث|ثُمَّ أَنْتُمْ أَيَّتُهَا الْعِصَابَةُ عِصَابَةٌ بِالْعِلْمِ مَشْهُورَةٌ وَ بِالْخَيْرِ مَذْكُورَةٌ وَ بِالنَّصِيحَةِ مَعْرُوفَةٌ وَ بِاللَّهِ فِي أَنْفُسِ النَّاسِ مَهَابَةٌ يَهَابُكُمُ الشَّرِيفُ وَ يُكْرِمُكُمُ الضَّعِيفُ وَ يُؤْثِرُكُمْ مَنْ لَا فَضْلَ لَكُمْ عَلَيْهِ وَ لَا يَدَ لَكُمْ عِنْدَهُ تَشْفَعُونَ فِي الْحَوَائِجِ إِذَا امْتَنَعَتْ مِنْ طُلَّابِهَا وَ تَمْشُونَ فِي الطَّرِيقِ بِهَيْبَةِ الْمُلُوكِ وَ كَرَامَةِ الْأَكَابِرِ أَ لَيْسَ كُلُّ ذَلِكَ إِنَّمَا نِلْتُمُوهُ بِمَا يُرْجَى عِنْدَكُمْ مِنَ الْقِيَامِ بِحَقِّ اللَّهِ وَ إِنْ كُنْتُمْ عَنْ أَكْثَرِ حَقِّهِ تَقْصُرُونَ فَاسْتَخْفَفْتُمْ بِحَقِّ الْأَئِمَّةِ فَأَمَّا حَقَّ الضُّعَفَاءِ فَضَيَّعْتُمْ وَ أَمَّا حَقَّكُمْ بِزَعْمِكُمْ فَطَلَبْتُمْ فَلَا مَالًا بَذَلْتُمُوهُ وَ لَا نَفْساً خَاطَرْتُمْ بِهَا لِلَّذِي خَلَقَهَا وَ لَا عَشِيرَةً عَادَيْتُمُوهَا فِي ذَاتِ اللَّهِ أَنْتُمْ تَتَمَنَّوْنَ عَلَى اللَّهِ جَنَّتَهُ وَ مُجَاوَرَةَ رُسُلِهِ وَ أَمَاناً مِنْ عَذَابِهِ}}؛ (سپس شما ای گروه نیرومند! دسته‌ای هستید که به [[دانش]] و [[نیکی]] و [[خیرخواهی]] معروفید، و به وسیله خدا در [[دل]] [[مردم]] مهابتی دارید که شرافتمند از شما حساب می‌برد و [[ناتوان]] شما را گرامی می‌دارد و آنان که هم‌درجه شمایند و بر آنها [[حق]] نعمتی ندارید، شما را بر خود پیش می‌دارند، شما واسطه حوایجی هستید که از خواستارانشان دریغ می‌دارند و به [[هیبت]] [[پادشاهان]] و [[ارجمندی]] بزرگان در میان راه، گام برمی‌دارید. آیا همه اینها از آن رو نیست که به شما امیدوارند که به [[حق خدا]] [[قیام]] کنید؟! اگرچه از بیشتر [[حقوق]] خداوندی کوتاهی کرده‌اید از این‌رو [[حق]] [[امامان]] را سبک شمرده، حقوق [[ضعیفان]] را تباه ساخته‌اید و به [[پندار]] خود حق خود را گرفته‌اید. شما در این راه نه [[مالی]] [[خرج]] کردید و نه جانی را برای [[خدا]] که آن را [[آفریده]] به مخاطره انداختید و نه برای [[رضای خدا]] با عشیره‌ای درافتادید، آیا شما به درگاه خدا [[بهشت]] و [[همنشینی]] [[پیامبران]] و [[امان]] از [[عذاب]] او را [[آرزو]] دارید؟!)
{{متن حدیث|ثُمَّ أَنْتُمْ أَيَّتُهَا الْعِصَابَةُ عِصَابَةٌ بِالْعِلْمِ مَشْهُورَةٌ وَ بِالْخَيْرِ مَذْكُورَةٌ وَ بِالنَّصِيحَةِ مَعْرُوفَةٌ وَ بِاللَّهِ فِي أَنْفُسِ النَّاسِ مَهَابَةٌ يَهَابُكُمُ الشَّرِيفُ وَ يُكْرِمُكُمُ الضَّعِيفُ وَ يُؤْثِرُكُمْ مَنْ لَا فَضْلَ لَكُمْ عَلَيْهِ وَ لَا يَدَ لَكُمْ عِنْدَهُ تَشْفَعُونَ فِي الْحَوَائِجِ إِذَا امْتَنَعَتْ مِنْ طُلَّابِهَا وَ تَمْشُونَ فِي الطَّرِيقِ بِهَيْبَةِ الْمُلُوكِ وَ كَرَامَةِ الْأَكَابِرِ أَ لَيْسَ كُلُّ ذَلِكَ إِنَّمَا نِلْتُمُوهُ بِمَا يُرْجَى عِنْدَكُمْ مِنَ الْقِيَامِ بِحَقِّ اللَّهِ وَ إِنْ كُنْتُمْ عَنْ أَكْثَرِ حَقِّهِ تَقْصُرُونَ فَاسْتَخْفَفْتُمْ بِحَقِّ الْأَئِمَّةِ فَأَمَّا حَقَّ الضُّعَفَاءِ فَضَيَّعْتُمْ وَ أَمَّا حَقَّكُمْ بِزَعْمِكُمْ فَطَلَبْتُمْ فَلَا مَالًا بَذَلْتُمُوهُ وَ لَا نَفْساً خَاطَرْتُمْ بِهَا لِلَّذِي خَلَقَهَا وَ لَا عَشِيرَةً عَادَيْتُمُوهَا فِي ذَاتِ اللَّهِ أَنْتُمْ تَتَمَنَّوْنَ عَلَى اللَّهِ جَنَّتَهُ وَ مُجَاوَرَةَ رُسُلِهِ وَ أَمَاناً مِنْ عَذَابِهِ}}؛ (سپس شما ای گروه نیرومند! دسته‌ای هستید که به [[دانش]] و [[نیکی]] و [[خیرخواهی]] معروفید، و به وسیله خدا در [[دل]] [[مردم]] مهابتی دارید که شرافتمند از شما حساب می‌برد و [[ناتوان]] شما را گرامی می‌دارد و آنان که هم‌درجه شمایند و بر آنها [[حق]] نعمتی ندارید، شما را بر خود پیش می‌دارند، شما واسطه حوایجی هستید که از خواستارانشان دریغ می‌دارند و به [[هیبت]] [[پادشاهان]] و [[ارجمندی]] بزرگان در میان راه، گام برمی‌دارید. آیا همه اینها از آن رو نیست که به شما امیدوارند که به [[حق خدا]] [[قیام]] کنید؟! اگرچه از بیشتر [[حقوق]] خداوندی کوتاهی کرده‌اید از این‌رو [[حق]] [[امامان]] را سبک شمرده، حقوق [[ضعیفان]] را تباه ساخته‌اید و به [[پندار]] خود حق خود را گرفته‌اید. شما در این راه نه [[مالی]] [[خرج]] کردید و نه جانی را برای [[خدا]] که آن را [[آفریده]] به مخاطره انداختید و نه برای [[رضای خدا]] با عشیره‌ای درافتادید، آیا شما به درگاه خدا [[بهشت]] و [[همنشینی]] [[پیامبران]] و [[امان]] از [[عذاب]] او را [[آرزو]] دارید؟!)


{{متن حدیث|لَقَدْ خَشِيتُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الْمُتَمَنُّونَ عَلَى اللَّهِ أَنْ تَحُلَّ بِكُمْ نَقِمَةٌ مِنْ نَقِمَاتِهِ لِأَنَّكُمْ بَلَغْتُمْ مِنْ كَرَامَةِ اللَّهِ مَنْزِلَةً فُضِّلْتُمْ بِهَا وَ مَنْ يُعْرَفُ بِاللَّهِ لَا تُكْرِمُونَ وَ أَنْتُمْ بِاللَّهِ فِي عِبَادِهِ تُكْرَمُونَ وَ قَدْ تَرَوْنَ عُهُودَ اللَّهِ مَنْقُوضَةً فَلَا تَفْزَعُونَ وَ أَنْتُمْ لِبَعْضِ ذِمَمِ آبَائِكُمْ تَفْزَعُونَ وَ ذِمَّةُ رَسُولِ اللَّهِ{{صل}} مَحْقُورَةٌ وَ الْعُمْيُ وَ الْبُكْمُ وَ الزَّمْنَى فِي الْمَدَائِنِ مُهْمَلَةٌ لَا تُرْحَمُونَ وَ لَا فِي مَنْزِلَتِكُمْ تَعْمَلُونَ وَ لَا مَنْ عَمِلَ فِيهَا تُعِينُونَ وَ بِالْإِدْهَانِ وَ الْمُصَانَعَةِ عِنْدَ الظَّلَمَةِ تَأْمَنُونَ}}؛ (ای آرزومندان به درگاه خدا! من می‌ترسم [[کیفری]] از کیفرهای او بر شما فرود آید؛ زیرا شما از [[کرامت]] خدا به منزلتی دست یافته‌اید که بدان بر دیگری [[برتری]] دارید و کسی را که به وسیله خدا (بر [[شفا]]) شناسانده می‌شود گرامی نمی‌دارید، با این که خود به خاطر خدا در میان [[مردم]] [[احترام]] دارید. شما می‌بینید که پیمان‌های خدا شکسته شده و نگران نمی‌شوید با این که برای یک [[نقض پیمان]] [[پدران]] خود به [[هراس]] می‌افتید. می‌بینید که [[پیمان]] [[رسول خدا]]{{صل}} [[خوار]] و ناچیز شده و کورها و لال‌ها و از کار افتاده‌ها در [[شهرها]] رها شده‌اند و شما رحم نمی‌کنید، و در خور [[مسئولیت]] خود کار نمی‌کنید و به کسانی که در آن راه تلاش می‌کنند وقعی نمی‌نهید و خود به [[چاپلوسی]] و [[سازش]] با [[ظالمان]] آسوده‌اید)
{{متن حدیث|لَقَدْ خَشِيتُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الْمُتَمَنُّونَ عَلَى اللَّهِ أَنْ تَحُلَّ بِكُمْ نَقِمَةٌ مِنْ نَقِمَاتِهِ لِأَنَّكُمْ بَلَغْتُمْ مِنْ كَرَامَةِ اللَّهِ مَنْزِلَةً فُضِّلْتُمْ بِهَا وَ مَنْ يُعْرَفُ بِاللَّهِ لَا تُكْرِمُونَ وَ أَنْتُمْ بِاللَّهِ فِي عِبَادِهِ تُكْرَمُونَ وَ قَدْ تَرَوْنَ عُهُودَ اللَّهِ مَنْقُوضَةً فَلَا تَفْزَعُونَ وَ أَنْتُمْ لِبَعْضِ ذِمَمِ آبَائِكُمْ تَفْزَعُونَ وَ ذِمَّةُ رَسُولِ اللَّهِ {{صل}} مَحْقُورَةٌ وَ الْعُمْيُ وَ الْبُكْمُ وَ الزَّمْنَى فِي الْمَدَائِنِ مُهْمَلَةٌ لَا تُرْحَمُونَ وَ لَا فِي مَنْزِلَتِكُمْ تَعْمَلُونَ وَ لَا مَنْ عَمِلَ فِيهَا تُعِينُونَ وَ بِالْإِدْهَانِ وَ الْمُصَانَعَةِ عِنْدَ الظَّلَمَةِ تَأْمَنُونَ}}؛ (ای آرزومندان به درگاه خدا! من می‌ترسم [[کیفری]] از کیفرهای او بر شما فرود آید؛ زیرا شما از [[کرامت]] خدا به منزلتی دست یافته‌اید که بدان بر دیگری [[برتری]] دارید و کسی را که به وسیله خدا (بر [[شفا]]) شناسانده می‌شود گرامی نمی‌دارید، با این که خود به خاطر خدا در میان [[مردم]] [[احترام]] دارید. شما می‌بینید که پیمان‌های خدا شکسته شده و نگران نمی‌شوید با این که برای یک [[نقض پیمان]] [[پدران]] خود به [[هراس]] می‌افتید. می‌بینید که [[پیمان]] [[رسول خدا]] {{صل}} [[خوار]] و ناچیز شده و کورها و لال‌ها و از کار افتاده‌ها در [[شهرها]] رها شده‌اند و شما رحم نمی‌کنید، و در خور [[مسئولیت]] خود کار نمی‌کنید و به کسانی که در آن راه تلاش می‌کنند وقعی نمی‌نهید و خود به [[چاپلوسی]] و [[سازش]] با [[ظالمان]] آسوده‌اید)


{{متن حدیث|كُلُّ ذَلِكَ مِمَّا أَمَرَكُمُ اللَّهُ بِهِ مِنَ النَّهْيِ وَ التَّنَاهِي وَ أَنْتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ وَ أَنْتُمْ أَعْظَمُ النَّاسِ مُصِيبَةً لِمَا غُلِبْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ مَنَازِلِ الْعُلَمَاءِ لَوْ كُنْتُمْ تَشْعُرُونَ ذَلِكَ بِأَنَّ مَجَارِيَ الْأُمُورِ وَ الْأَحْكَامِ عَلَى أَيْدِي الْعُلَمَاءِ بِاللَّهِ الْأُمَنَاءِ عَلَى حَلَالِهِ وَ حَرَامِهِ فَأَنْتُمُ الْمَسْلُوبُونَ تِلْكَ الْمَنْزِلَةَ وَ مَا سُلِبْتُمْ ذَلِكَ إِلَّا بِتَفَرُّقِكُمْ عَنِ الْحَقِّ وَ اخْتِلَافِكُمْ فِي السُّنَّةِ بَعْدَ الْبَيِّنَةِ الْوَاضِحَةِ وَ لَوْ صَبَرْتُمْ عَلَى الْأَذَى وَ تَحَمَّلْتُمُ الْمَئُونَةَ فِي ذَاتِ اللَّهِ كَانَتْ أُمُورُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ تَرِدُ وَ عَنْكُمْ تَصْدُرُ وَ إِلَيْكُمْ تَرْجِعُ وَ لَكِنَّكُمْ مَكَّنْتُمُ الظَّلَمَةَ مِنْ مَنْزِلَتِكُمْ وَ اسْتَسْلَمْتُمْ أُمُورَ اللَّهِ فِي أَيْدِيهِمْ يَعْمَلُونَ بِالشُّبُهَاتِ وَ يَسِيرُونَ فِي الشَّهَوَاتِ}}؛ (همه اینها همان جلوگیری و بازداشتن دسته جمعی است که [[خداوند]] بدان [[فرمان]] داده و شما از آن غافلید. [[مصیبت]] بر شما از همه [[مردم]] بزرگ‌تر است؛ زیرا در [[حفظ]] [[منزلت]] [[علماء]] مغلوب شدید، کاش (در حفظ آن) تلاش می‌کردید. این برای آن است که مجرای [[کارها]] و گذرگاه [[احکام]] (پست‌های کلیدی) به دست [[عالمان]] به خداست که بر [[حلال و حرام]] [[خدا]] امین‌اند و از شما این منزلت را ربودند و آن از شما ربوده نشد، مگر به واسطه [[تفرق]] شما از [[حق]] و [[اختلاف]] شما در [[سنت پیامبر]]{{صل}} با این که دلیل روشن بر آن داشتید. و اگر بر آزارها [[شکیبا]] بودید و در [[راه خدا]] هزینه‌ها (و تعهدها) را [[تحمل]] می‌کردید، زمام امور خدا بر شما درمی‌آمد و از جانب شما به جریان می‌افتاد و به شما برمی‎گشت، ولی شما ظالمان را در جای خود نشاندید و امور خدا را به آن سپردید تا به [[شبهه]] کار کنند و در [[شهوت]] و دلخواه خود راه روند)
{{متن حدیث|كُلُّ ذَلِكَ مِمَّا أَمَرَكُمُ اللَّهُ بِهِ مِنَ النَّهْيِ وَ التَّنَاهِي وَ أَنْتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ وَ أَنْتُمْ أَعْظَمُ النَّاسِ مُصِيبَةً لِمَا غُلِبْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ مَنَازِلِ الْعُلَمَاءِ لَوْ كُنْتُمْ تَشْعُرُونَ ذَلِكَ بِأَنَّ مَجَارِيَ الْأُمُورِ وَ الْأَحْكَامِ عَلَى أَيْدِي الْعُلَمَاءِ بِاللَّهِ الْأُمَنَاءِ عَلَى حَلَالِهِ وَ حَرَامِهِ فَأَنْتُمُ الْمَسْلُوبُونَ تِلْكَ الْمَنْزِلَةَ وَ مَا سُلِبْتُمْ ذَلِكَ إِلَّا بِتَفَرُّقِكُمْ عَنِ الْحَقِّ وَ اخْتِلَافِكُمْ فِي السُّنَّةِ بَعْدَ الْبَيِّنَةِ الْوَاضِحَةِ وَ لَوْ صَبَرْتُمْ عَلَى الْأَذَى وَ تَحَمَّلْتُمُ الْمَئُونَةَ فِي ذَاتِ اللَّهِ كَانَتْ أُمُورُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ تَرِدُ وَ عَنْكُمْ تَصْدُرُ وَ إِلَيْكُمْ تَرْجِعُ وَ لَكِنَّكُمْ مَكَّنْتُمُ الظَّلَمَةَ مِنْ مَنْزِلَتِكُمْ وَ اسْتَسْلَمْتُمْ أُمُورَ اللَّهِ فِي أَيْدِيهِمْ يَعْمَلُونَ بِالشُّبُهَاتِ وَ يَسِيرُونَ فِي الشَّهَوَاتِ}}؛ (همه اینها همان جلوگیری و بازداشتن دسته جمعی است که [[خداوند]] بدان [[فرمان]] داده و شما از آن غافلید. [[مصیبت]] بر شما از همه [[مردم]] بزرگ‌تر است؛ زیرا در [[حفظ]] [[منزلت]] [[علماء]] مغلوب شدید، کاش (در حفظ آن) تلاش می‌کردید. این برای آن است که مجرای [[کارها]] و گذرگاه [[احکام]] (پست‌های کلیدی) به دست [[عالمان]] به خداست که بر [[حلال و حرام]] [[خدا]] امین‌اند و از شما این منزلت را ربودند و آن از شما ربوده نشد، مگر به واسطه [[تفرق]] شما از [[حق]] و [[اختلاف]] شما در [[سنت پیامبر]] {{صل}} با این که دلیل روشن بر آن داشتید. و اگر بر آزارها [[شکیبا]] بودید و در [[راه خدا]] هزینه‌ها (و تعهدها) را [[تحمل]] می‌کردید، زمام امور خدا بر شما درمی‌آمد و از جانب شما به جریان می‌افتاد و به شما برمی‎گشت، ولی شما ظالمان را در جای خود نشاندید و امور خدا را به آن سپردید تا به [[شبهه]] کار کنند و در [[شهوت]] و دلخواه خود راه روند)


{{متن حدیث|سَلَّطَهُمْ عَلَى ذَلِكَ فِرَارُكُمْ مِنَ الْمَوْتِ وَ إِعْجَابُكُمْ بِالْحَيَاةِ الَّتِي هِيَ مُفَارِقَتُكُمْ فَأَسْلَمْتُمُ الضُّعَفَاءَ فِي أَيْدِيهِمْ فَمِنْ بَيْنِ مُسْتَعْبَدٍ مَقْهُورٍ وَ بَيْنِ مُسْتَضْعَفٍ عَلَى مَعِيشَتِهِ مَغْلُوبٍ يَتَقَلَّبُونَ فِي الْمُلْكِ بِآرَائِهِمْ وَ يَسْتَشْعِرُونَ الْخِزْيَ بِأَهْوَائِهِمْ اقْتِدَاءً بِالْأَشْرَارِ وَ جُرْأَةً عَلَى الْجَبَّارِ فِي كُلِّ بَلَدٍ مِنْهُمْ عَلَى مِنْبَرِهِ خَطِيبٌ يَصْقَعُ فَالْأَرْضُ لَهُمْ شَاغِرَةٌ وَ أَيْدِيهِمْ فِيهَا مَبْسُوطَةٌ- وَ النَّاسُ لَهُمْ خَوَلٌ لَا يَدْفَعُونَ يَدَ لَامِسٍ فَمِنْ بَيْنِ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ ذِي سَطْوَةٍ عَلَى الضَّعَفَةِ شَدِيدٍ مُطَاعٍ لَا يَعْرِفُ الْمُبْدِئَ الْمُعِيدَ}}؛ (فرار شما از [[مرگ]] و خوش بودن شما به [[زندگی دنیا]] که از شما جدا خواهد شد (آنان را بر این [[منزلت]] چیره کرده) بدین‌سان [[ضعیفان]] را به دست آنان سپردید که برخی را بَرده و [[مقهور]] خود ساخته و برخی را [[ناتوان]] و مغلوب [[زندگی]] روزمره کردند، در امور مملکت به [[رأی]] خود [[تصرف]] می‌کنند و با [[هوسرانی]] خویش [[ننگ]] و [[خواری]] پدید می‌آورند به سبب [[پیروی]] از [[اشرار]] و [[گستاخی]] برای خدای [[جبار]]! در هر شهری خطیبی [[سخنور]] بر [[منبر]] دارند که به [[سود]] آنان سخن می‌گوید، سرتاسر [[کشور اسلامی]] بی‌پناه مانده و دستشان در همه جای آن باز است و [[مردم]] بردگان آن‎هایند که هیچ دست برخورد کننده‌ای را از خود نرانند. آنها که برخی زورگو و معاندند و برخی بر [[ناتوانان]] [[سلطه‌گر]] و تندخویند، فرمانروایانی که نه [[خدا]] شناسند و نه [[معاد]])
{{متن حدیث|سَلَّطَهُمْ عَلَى ذَلِكَ فِرَارُكُمْ مِنَ الْمَوْتِ وَ إِعْجَابُكُمْ بِالْحَيَاةِ الَّتِي هِيَ مُفَارِقَتُكُمْ فَأَسْلَمْتُمُ الضُّعَفَاءَ فِي أَيْدِيهِمْ فَمِنْ بَيْنِ مُسْتَعْبَدٍ مَقْهُورٍ وَ بَيْنِ مُسْتَضْعَفٍ عَلَى مَعِيشَتِهِ مَغْلُوبٍ يَتَقَلَّبُونَ فِي الْمُلْكِ بِآرَائِهِمْ وَ يَسْتَشْعِرُونَ الْخِزْيَ بِأَهْوَائِهِمْ اقْتِدَاءً بِالْأَشْرَارِ وَ جُرْأَةً عَلَى الْجَبَّارِ فِي كُلِّ بَلَدٍ مِنْهُمْ عَلَى مِنْبَرِهِ خَطِيبٌ يَصْقَعُ فَالْأَرْضُ لَهُمْ شَاغِرَةٌ وَ أَيْدِيهِمْ فِيهَا مَبْسُوطَةٌ- وَ النَّاسُ لَهُمْ خَوَلٌ لَا يَدْفَعُونَ يَدَ لَامِسٍ فَمِنْ بَيْنِ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ ذِي سَطْوَةٍ عَلَى الضَّعَفَةِ شَدِيدٍ مُطَاعٍ لَا يَعْرِفُ الْمُبْدِئَ الْمُعِيدَ}}؛ (فرار شما از [[مرگ]] و خوش بودن شما به [[زندگی دنیا]] که از شما جدا خواهد شد (آنان را بر این [[منزلت]] چیره کرده) بدین‌سان [[ضعیفان]] را به دست آنان سپردید که برخی را بَرده و [[مقهور]] خود ساخته و برخی را [[ناتوان]] و مغلوب [[زندگی]] روزمره کردند، در امور مملکت به [[رأی]] خود [[تصرف]] می‌کنند و با [[هوسرانی]] خویش [[ننگ]] و [[خواری]] پدید می‌آورند به سبب [[پیروی]] از [[اشرار]] و [[گستاخی]] برای خدای [[جبار]]! در هر شهری خطیبی [[سخنور]] بر [[منبر]] دارند که به [[سود]] آنان سخن می‌گوید، سرتاسر [[کشور اسلامی]] بی‌پناه مانده و دستشان در همه جای آن باز است و [[مردم]] بردگان آن‎هایند که هیچ دست برخورد کننده‌ای را از خود نرانند. آنها که برخی زورگو و معاندند و برخی بر [[ناتوانان]] [[سلطه‌گر]] و تندخویند، فرمانروایانی که نه [[خدا]] شناسند و نه [[معاد]])
خط ۲۴: خط ۲۴:
{{متن حدیث|فَيَا عَجَباً وَ مَا لِيَ لَا أَعْجَبُ وَ الْأَرْضُ مِنْ غَاشٍ غَشُومٍ وَ مُتَصَدِّقٍ ظَلُومٍ وَ عَامِلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ بِهِمْ غَيْرِ رَحِيمٍ فَاللَّهُ الْحَاكِمُ فِيمَا فِيهِ تَنَازَعْنَا وَ الْقَاضِي بِحُكْمِهِ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَنَا اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَا كَانَ مِنَّا تَنَافُساً فِي سُلْطَانٍ وَ لَا الْتِمَاساً مِنْ فُضُولِ الْحُطَامِ وَ لَكِنْ لِنُرِيَ الْمَعَالِمَ مِنْ دِينِكَ وَ نُظْهِرَ الْإِصْلَاحَ فِي بِلَادِكَ وَ يَأْمَنَ الْمَظْلُومُونَ مِنْ عِبَادِكَ وَ يُعْمَلَ بِفَرَائِضِكَ وَ سُنَنِكَ وَ أَحْكَامِكَ فَإِنْ لَمْ تَنْصُرُونَا وَ تُنْصِفُونَا قَوِيَ الظَّلَمَةُ عَلَيْكُمْ وَ عَمِلُوا فِي إِطْفَاءِ نُورِ نَبِيِّكُمْ وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا وَ إِلَيْهِ أَنَبْنَا وَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ}}؛ (شگفتا! و چرا در شگفت نباشم که دیار [[اسلامی]] در [[اختیار]] [[فریب‌کاری]] نابکار و مالیات‌بگیری [[ستمگر]] و فرمانروای [[بی‌رحم]] بر [[مؤمنان]] است. پس [[خدا]] در آنچه ما [[کشمکش]] داریم [[حاکم]] است و در آنچه [[اختلاف]] داریم [[داوری]] می‌کند. خدایا! تو می‌دانی که آنچه از ما سر زد، برای [[رقابت]] در [[فرمانروایی]] و نیز دسترسی به [[مال]] بی‌ارزش [[دنیا]] نبود، بلکه از آن روست که نشانه‌های [[آیین]] تو را بنمایانیم و سر و سامان‌بخشی را در سرزمین‌هایت آشکار سازیم تا [[بندگان]] ستمدیده تو آسوده گردند و به [[فرایض]] و [[سنن]] و [[احکام]] تو عمل کنند. و شما (ای [[مردم]]!) اگر ما را (در این راه [[مقدس]]) [[یاری]] نرسانید و در [[خدمت]] ما نباشید، [[ستمگران]] (بیش از پیش) بر شما نیرو گیرند و در خاموش کردن [[نور]] [[پیامبر]] شما بکوشند. خدا ما را بس است و بر او [[توکل]] داریم و به سوی او باز گردیم و سرانجام به سوی اوست)<ref>[[محمد حسن تشیع|تشیع، محمد حسن]]، [[فرهنگ عاشورایی ج۳ (کتاب)|فرهنگ عاشورایی]]، ج۳، ص ۱۸.</ref>.
{{متن حدیث|فَيَا عَجَباً وَ مَا لِيَ لَا أَعْجَبُ وَ الْأَرْضُ مِنْ غَاشٍ غَشُومٍ وَ مُتَصَدِّقٍ ظَلُومٍ وَ عَامِلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ بِهِمْ غَيْرِ رَحِيمٍ فَاللَّهُ الْحَاكِمُ فِيمَا فِيهِ تَنَازَعْنَا وَ الْقَاضِي بِحُكْمِهِ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَنَا اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَا كَانَ مِنَّا تَنَافُساً فِي سُلْطَانٍ وَ لَا الْتِمَاساً مِنْ فُضُولِ الْحُطَامِ وَ لَكِنْ لِنُرِيَ الْمَعَالِمَ مِنْ دِينِكَ وَ نُظْهِرَ الْإِصْلَاحَ فِي بِلَادِكَ وَ يَأْمَنَ الْمَظْلُومُونَ مِنْ عِبَادِكَ وَ يُعْمَلَ بِفَرَائِضِكَ وَ سُنَنِكَ وَ أَحْكَامِكَ فَإِنْ لَمْ تَنْصُرُونَا وَ تُنْصِفُونَا قَوِيَ الظَّلَمَةُ عَلَيْكُمْ وَ عَمِلُوا فِي إِطْفَاءِ نُورِ نَبِيِّكُمْ وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا وَ إِلَيْهِ أَنَبْنَا وَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ}}؛ (شگفتا! و چرا در شگفت نباشم که دیار [[اسلامی]] در [[اختیار]] [[فریب‌کاری]] نابکار و مالیات‌بگیری [[ستمگر]] و فرمانروای [[بی‌رحم]] بر [[مؤمنان]] است. پس [[خدا]] در آنچه ما [[کشمکش]] داریم [[حاکم]] است و در آنچه [[اختلاف]] داریم [[داوری]] می‌کند. خدایا! تو می‌دانی که آنچه از ما سر زد، برای [[رقابت]] در [[فرمانروایی]] و نیز دسترسی به [[مال]] بی‌ارزش [[دنیا]] نبود، بلکه از آن روست که نشانه‌های [[آیین]] تو را بنمایانیم و سر و سامان‌بخشی را در سرزمین‌هایت آشکار سازیم تا [[بندگان]] ستمدیده تو آسوده گردند و به [[فرایض]] و [[سنن]] و [[احکام]] تو عمل کنند. و شما (ای [[مردم]]!) اگر ما را (در این راه [[مقدس]]) [[یاری]] نرسانید و در [[خدمت]] ما نباشید، [[ستمگران]] (بیش از پیش) بر شما نیرو گیرند و در خاموش کردن [[نور]] [[پیامبر]] شما بکوشند. خدا ما را بس است و بر او [[توکل]] داریم و به سوی او باز گردیم و سرانجام به سوی اوست)<ref>[[محمد حسن تشیع|تشیع، محمد حسن]]، [[فرهنگ عاشورایی ج۳ (کتاب)|فرهنگ عاشورایی]]، ج۳، ص ۱۸.</ref>.


== [[سخنان امام حسین]]{{ع}} در [[مکه]] ==
== [[سخنان امام حسین]] {{ع}} در [[مکه]] ==
[[عبدالله بن عمر]] که برای انجام [[عمره]] مفرده در مکه به سر می‌برد، در همان روزهای اول اقامت [[امام حسین]]{{ع}} در مکه، خدمت [[امام]] رسید و پیشنهاد [[سازش]] و [[بیعت با یزید]] داد و امام را از عواقب خطرناک [[مخالفت]] با [[طاغوت]] بر [[حذر]] داشت. حضرت [[سیدالشهداء]]{{ع}} در جواب وی فرمود: {{متن حدیث|يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ مِنْ هَوَانِ الدُّنْيَا عَلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنَّ رَأْسَ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا أُهْدِيَ إِلَى بَغِيٍّ مِنْ بَغَايَا بَنِي إِسْرَائِيلَ أَ مَا تَعْلَمُ أَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانُوا يَقْتُلُونَ مَا بَيْنَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ سَبْعِينَ نَبِيّاً ثُمَّ يَجْلِسُونَ فِي أَسْوَاقِهِمْ يَبِيعُونَ وَ يَشْتَرُونَ كَأَنْ لَمْ يَصْنَعُوا شَيْئاً فَلَمْ يُعَجِّلِ اللَّهُ عَلَيْهِمْ بَلْ أَخَذَهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ أَخْذَ عَزِيزٍ ذِي انْتِقَامٍ اتَّقِ اللَّهَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَ لَا تَدَعْ نُصْرَتِي‌}}؛ «ای [[ابو عبدالرحمن]]! مگر نمی‌دانی که [[دنیا]] آن چنان حقیر و [[پست]] است که سر [[بریده]] یحیای [[پیامبر]] به عنوان [[هدیه]] برای فردی از [[ستمکاران]] [[بنی اسرائیل]] فرستاده می‌شود؟! مگر نمی‌دانی که بنی اسرائیل اول صبح هفتاد پیامبر را کشتند و بعد به کارهای روزانه و [[خرید و فروش]] مشغول شدند؟! گویا کوچک‌ترین جنایتی مرتکب نشده‌اند!! پس [[خداوند]] به آنان مهلت داد آنگاه سرانجام به سزای اعمالشان رسانید و [[انتقام]] خداوند [[قادر]]، آنها را به شدیدترین وجهی فرا گرفت. ای [[ابو عبدالرحمان]]! از [[خدا]] بترس و دست از [[نصرت]] و [[یاری]] ما برمدار!»
[[عبدالله بن عمر]] که برای انجام [[عمره]] مفرده در مکه به سر می‌برد، در همان روزهای اول اقامت [[امام حسین]] {{ع}} در مکه، خدمت [[امام]] رسید و پیشنهاد [[سازش]] و [[بیعت با یزید]] داد و امام را از عواقب خطرناک [[مخالفت]] با [[طاغوت]] بر [[حذر]] داشت. حضرت [[سیدالشهداء]] {{ع}} در جواب وی فرمود: {{متن حدیث|يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ مِنْ هَوَانِ الدُّنْيَا عَلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنَّ رَأْسَ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا أُهْدِيَ إِلَى بَغِيٍّ مِنْ بَغَايَا بَنِي إِسْرَائِيلَ أَ مَا تَعْلَمُ أَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانُوا يَقْتُلُونَ مَا بَيْنَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ سَبْعِينَ نَبِيّاً ثُمَّ يَجْلِسُونَ فِي أَسْوَاقِهِمْ يَبِيعُونَ وَ يَشْتَرُونَ كَأَنْ لَمْ يَصْنَعُوا شَيْئاً فَلَمْ يُعَجِّلِ اللَّهُ عَلَيْهِمْ بَلْ أَخَذَهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ أَخْذَ عَزِيزٍ ذِي انْتِقَامٍ اتَّقِ اللَّهَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَ لَا تَدَعْ نُصْرَتِي‌}}؛ «ای [[ابو عبدالرحمن]]! مگر نمی‌دانی که [[دنیا]] آن چنان حقیر و [[پست]] است که سر [[بریده]] یحیای [[پیامبر]] به عنوان [[هدیه]] برای فردی از [[ستمکاران]] [[بنی اسرائیل]] فرستاده می‌شود؟! مگر نمی‌دانی که بنی اسرائیل اول صبح هفتاد پیامبر را کشتند و بعد به کارهای روزانه و [[خرید و فروش]] مشغول شدند؟! گویا کوچک‌ترین جنایتی مرتکب نشده‌اند!! پس [[خداوند]] به آنان مهلت داد آنگاه سرانجام به سزای اعمالشان رسانید و [[انتقام]] خداوند [[قادر]]، آنها را به شدیدترین وجهی فرا گرفت. ای [[ابو عبدالرحمان]]! از [[خدا]] بترس و دست از [[نصرت]] و [[یاری]] ما برمدار!»


حضرت [[ابا عبدالله]]{{ع}} طی مدت اقامت در مکه علاوه بر [[مذاکره]] با گروه‌های مختلف، مکاتباتی به [[هدف]] تبیین [[نهضت]] خویش انجام دادند و گروه‌ها و شخصیت‌هایی را به سوی خود [[دعوت]] نمودند. از آن جمله مکاتبات، ارسال نامه‌ای به سران [[قبایل]] [[بصره]] بود که توسط غلامش [[سلیمان]] انجام گرفت و او پس از [[موفقیت]] در [[تسلیم]] کردن [[نامه]] حضرت، از سوی [[ابن زیاد]] دستگیر و به [[شهادت]] رسید. اینک متن آن نامه چنین است: {{متن حدیث|أمَّا بَعدُ؛ فَإنَّ اللَّه اصْطَفى مُحَمَّداً{{صل}} عَلَى خَلْقِهِ، وَ أَكْرَمَهُ بِنُبُوَّتِهِ، وَ اخْتَارَهُ لِرِسَالَتِهِ، ثُمَّ قبَضَهُ اللَّهُ إلَيهِ، وَ قَد نَصَحَ لِعِبَادِهِ، وَ بَلَّغَ مَا أُرْسِلَ بهِ{{صل}} وَ كُنَّا أَهْلَهُ وَ أَوْلِيَاءَهُ وَ أَوْصِيَاءَهُ، وَ وَرَثَتَهُ، وَ أَحَقَّ النَّاسِ بِمَقَامِهِ فِي النَّاسِ، فَاسْتَأثَرَ عَلَيْنَا قَوْمُنَا بِذلِكَ، فَرَضِينا وَ كَرِهْنَا الفُرقَةَ، وَ أَحْبَبْنَا الْعَافِيَةَ. وَ نَحنُ نَعلَمُ أنَّا أحَقُّ بِذلِكَ الحَقِّ المستَحَقِّ عَلَيْنا مِمَّن تَوَلَّاهُ، وَ قَدْ أَحْسَنُوا وَ أَصْلَحُوا، وَ تَحَرَّوا الحَقَّ، فَرَحِمَهُمُ اللَّهُ، وَ غَفَرَ لَنا وَ لَهُم. وَ قَدْ بَعَثْتُ رَسُولِي إِلَيْكُمْ بِهَذَا الْكِتَابِ وَ أَنَا أدعُوكُمْ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ{{صل}} فَإِنَّ السُّنَّةَ قَدْ أُمِيتَتْ وَ الْبِدْعَةَ قَدْ أُحْيِيَتْ وَ إِنْ تَسْمَعُوا قَوْلِي وَ تُطِيعُوا أَمْرِي أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشادِ و السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ}}؛ «اما بعد، [[خداوند]] محمد{{صل}} را بر خلایق خویش برگزید و او را به [[پیامبری]] خود گرامی داشته و به رسالتش [[مبعوث]] گردانید. سپس او را نزد خود برد در حالی که به [[صلاح]] [[مردم]] عمل کرده بود و رسالتش را انجام داده بود. ما [[خاندان]] و [[اولیا]] و [[اوصیا]] و [[وارثان]] او و سزاوارترین مردم به [[جانشینی]] او بودیم که دیگران بر ما پیشی جستند و ما [[تسلیم]] شدیم. ما [[تفرقه]] را نخواستیم و به [[عافیت]] پاسخ گفتیم. این در حالی بود که می‌دانستیم ما بر [[حق ولایت]]، از متولیان آن سزاوارتریم.
حضرت [[ابا عبدالله]] {{ع}} طی مدت اقامت در مکه علاوه بر [[مذاکره]] با گروه‌های مختلف، مکاتباتی به [[هدف]] تبیین [[نهضت]] خویش انجام دادند و گروه‌ها و شخصیت‌هایی را به سوی خود [[دعوت]] نمودند. از آن جمله مکاتبات، ارسال نامه‌ای به سران [[قبایل]] [[بصره]] بود که توسط غلامش [[سلیمان]] انجام گرفت و او پس از [[موفقیت]] در [[تسلیم]] کردن [[نامه]] حضرت، از سوی [[ابن زیاد]] دستگیر و به [[شهادت]] رسید. اینک متن آن نامه چنین است: {{متن حدیث|أمَّا بَعدُ؛ فَإنَّ اللَّه اصْطَفى مُحَمَّداً {{صل}} عَلَى خَلْقِهِ، وَ أَكْرَمَهُ بِنُبُوَّتِهِ، وَ اخْتَارَهُ لِرِسَالَتِهِ، ثُمَّ قبَضَهُ اللَّهُ إلَيهِ، وَ قَد نَصَحَ لِعِبَادِهِ، وَ بَلَّغَ مَا أُرْسِلَ بهِ {{صل}} وَ كُنَّا أَهْلَهُ وَ أَوْلِيَاءَهُ وَ أَوْصِيَاءَهُ، وَ وَرَثَتَهُ، وَ أَحَقَّ النَّاسِ بِمَقَامِهِ فِي النَّاسِ، فَاسْتَأثَرَ عَلَيْنَا قَوْمُنَا بِذلِكَ، فَرَضِينا وَ كَرِهْنَا الفُرقَةَ، وَ أَحْبَبْنَا الْعَافِيَةَ. وَ نَحنُ نَعلَمُ أنَّا أحَقُّ بِذلِكَ الحَقِّ المستَحَقِّ عَلَيْنا مِمَّن تَوَلَّاهُ، وَ قَدْ أَحْسَنُوا وَ أَصْلَحُوا، وَ تَحَرَّوا الحَقَّ، فَرَحِمَهُمُ اللَّهُ، وَ غَفَرَ لَنا وَ لَهُم. وَ قَدْ بَعَثْتُ رَسُولِي إِلَيْكُمْ بِهَذَا الْكِتَابِ وَ أَنَا أدعُوكُمْ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ {{صل}} فَإِنَّ السُّنَّةَ قَدْ أُمِيتَتْ وَ الْبِدْعَةَ قَدْ أُحْيِيَتْ وَ إِنْ تَسْمَعُوا قَوْلِي وَ تُطِيعُوا أَمْرِي أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشادِ و السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ}}؛ «اما بعد، [[خداوند]] محمد {{صل}} را بر خلایق خویش برگزید و او را به [[پیامبری]] خود گرامی داشته و به رسالتش [[مبعوث]] گردانید. سپس او را نزد خود برد در حالی که به [[صلاح]] [[مردم]] عمل کرده بود و رسالتش را انجام داده بود. ما [[خاندان]] و [[اولیا]] و [[اوصیا]] و [[وارثان]] او و سزاوارترین مردم به [[جانشینی]] او بودیم که دیگران بر ما پیشی جستند و ما [[تسلیم]] شدیم. ما [[تفرقه]] را نخواستیم و به [[عافیت]] پاسخ گفتیم. این در حالی بود که می‌دانستیم ما بر [[حق ولایت]]، از متولیان آن سزاوارتریم.


اکنون این [[نامه]] را توسط فرستاده خود نزد شما فرستادم و شما را به [[کتاب خدا]] و [[سنت پیامبر]] فرا می‌خوانم که [[سنت]] او را کشته و [[بدعت]] را [[احیا]] کرده‌اند. اگر گفتارم را بشنوید و فرمانم را [[برید]] شما را به [[راه راست]] [[هدایت]] می‌کنم. [[سلام]] و [[رحمت خدا]] بر شما باد».
اکنون این [[نامه]] را توسط فرستاده خود نزد شما فرستادم و شما را به [[کتاب خدا]] و [[سنت پیامبر]] فرا می‌خوانم که [[سنت]] او را کشته و [[بدعت]] را [[احیا]] کرده‌اند. اگر گفتارم را بشنوید و فرمانم را [[برید]] شما را به [[راه راست]] [[هدایت]] می‌کنم. [[سلام]] و [[رحمت خدا]] بر شما باد».


طی مدت اقامت [[امام حسین]]{{ع}} در [[مکه]]، [[پیام]] [[نهضت]] انقلابی آن [[حضرت]] به [[مردم کوفه]] رسید و نامه‌های انفرادی و گروهی برای آن حضرت فرستادند و ضمن [[پذیرش بیعت]] ایشان، از [[امام]] خواستند به [[کوفه]] برود و [[امامت]] آنان را بر عهده گیرد و آنان یاری‌اش خواهند کرد. جواب [[حضرت]] [[سیدالشهداء]]{{ع}} به جمعی از [[کوفیان]] با اعزام پسرعمویش جناب [[مسلم بن عقیل]] به [[کوفه]] چنین است: {{متن حدیث|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ مِنَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَى الْمَلَإِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُؤْمِنِينَ- أَمَّا بَعْدُ: فَإِنَّ هَانِئاً وَ سَعِيداً قَدِمَا عَلَيَّ بِكُتُبِكُمْ وَ كَانَا آخِرَ مَنْ قَدِمَ عَلَيَّ مِنْ رُسُلِكُمْ وَ قَدْ فَهِمْتُ كُلَّ الَّذِي اقْتَصَصْتُمْ وَ ذَكَرْتُمْ وَ مَقَالَةُ جُلِّكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ عَلَيْنَا إِمَامٌ فَأَقْبِلْ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَنَا بِكَ عَلَى الْهُدَى وَ الْحَقِّ. وَ إِنِّي بَاعِثٌ إِلَيْكُمْ أَخِي وَ ابْنَ عَمِّي وَ ثِقَتِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَإِنْ كَتَبَ إِلَيَّ أَنَّهُ قَدِ اجْتَمَعَ رَأْيُ مَلَئِكُمْ وَ ذَوِي الْحِجَا وَ الْفَضْلِ مِنْكُمْ عَلَى مِثْلِ مَا قَدِمَتْ بِهِ رُسُلُكُمْ وَ قَرَأْتُ فِي كُتُبِكُمْ أَقْدَمُ عَلَيْكُمْ وَشِيكاً إِنْ شَاءَ اللَّهِ فَلَعَمْرِي مَا الْإِمَامُ إِلَّا الْحَاكِمُ بِالْكِتَابِ الْقَائِمُ بِالْقِسْطِ الدَّائِنُ بِدِينِ الْحَقِّ الْحَابِسُ نَفْسَهُ عَلَى ذَاتِ اللَّهِ وَ السَّلَامُ}}؛ «از [[حسین بن علی]] به بزرگان [[مؤمنان]]! [[هانی]] و سعید آخرین فرستاده‌های شما، نامه‌هایتان را آوردند. از مضامین آن [[آگاهی]] یافتم و درخواست شما در بیشتر این [[نامه‌ها]] این است که ما [[امام]] و [[پیشوایی]] نداریم، به سوی ما بیا تا [[خداوند]] به وسیله تو، ما را به سوی [[حق]] [[هدایت]] کند. اکنون [[برادر]] و پسر عمویم را (مسلم بن عقیل) که فردی مورد [[اطمینان]] از خاندانم می‌باشد، به سوی شما می‌فرستم و از او خواسته‌ام تا [[افکار]] و احوال شما را برایم بنویسد. اگر خواسته [[اکثریت]] [[مردم]] و نظر افراد [[آگاه]] کوفه این بود که در نامه‌های شما منعکس گردیده من نیز ان‌شاءالله به‌سوی شما حرکت خواهم کرد. به [[جان]] خودم [[سوگند]]! پیشوای [[راستین]] و امام به‌حق کسی است که به [[کتاب خدا]] عمل نماید و راه [[قسط و عدل]] را پیشه خود سازد و از حق [[پیروی]] کرده و خود را [[وقف]] و فدای [[فرمان خدا]] نماید. والسلام».
طی مدت اقامت [[امام حسین]] {{ع}} در [[مکه]]، [[پیام]] [[نهضت]] انقلابی آن [[حضرت]] به [[مردم کوفه]] رسید و نامه‌های انفرادی و گروهی برای آن حضرت فرستادند و ضمن [[پذیرش بیعت]] ایشان، از [[امام]] خواستند به [[کوفه]] برود و [[امامت]] آنان را بر عهده گیرد و آنان یاری‌اش خواهند کرد. جواب [[حضرت]] [[سیدالشهداء]] {{ع}} به جمعی از [[کوفیان]] با اعزام پسرعمویش جناب [[مسلم بن عقیل]] به [[کوفه]] چنین است: {{متن حدیث|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ مِنَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَى الْمَلَإِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُؤْمِنِينَ- أَمَّا بَعْدُ: فَإِنَّ هَانِئاً وَ سَعِيداً قَدِمَا عَلَيَّ بِكُتُبِكُمْ وَ كَانَا آخِرَ مَنْ قَدِمَ عَلَيَّ مِنْ رُسُلِكُمْ وَ قَدْ فَهِمْتُ كُلَّ الَّذِي اقْتَصَصْتُمْ وَ ذَكَرْتُمْ وَ مَقَالَةُ جُلِّكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ عَلَيْنَا إِمَامٌ فَأَقْبِلْ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَنَا بِكَ عَلَى الْهُدَى وَ الْحَقِّ. وَ إِنِّي بَاعِثٌ إِلَيْكُمْ أَخِي وَ ابْنَ عَمِّي وَ ثِقَتِي مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَإِنْ كَتَبَ إِلَيَّ أَنَّهُ قَدِ اجْتَمَعَ رَأْيُ مَلَئِكُمْ وَ ذَوِي الْحِجَا وَ الْفَضْلِ مِنْكُمْ عَلَى مِثْلِ مَا قَدِمَتْ بِهِ رُسُلُكُمْ وَ قَرَأْتُ فِي كُتُبِكُمْ أَقْدَمُ عَلَيْكُمْ وَشِيكاً إِنْ شَاءَ اللَّهِ فَلَعَمْرِي مَا الْإِمَامُ إِلَّا الْحَاكِمُ بِالْكِتَابِ الْقَائِمُ بِالْقِسْطِ الدَّائِنُ بِدِينِ الْحَقِّ الْحَابِسُ نَفْسَهُ عَلَى ذَاتِ اللَّهِ وَ السَّلَامُ}}؛ «از [[حسین بن علی]] به بزرگان [[مؤمنان]]! [[هانی]] و سعید آخرین فرستاده‌های شما، نامه‌هایتان را آوردند. از مضامین آن [[آگاهی]] یافتم و درخواست شما در بیشتر این [[نامه‌ها]] این است که ما [[امام]] و [[پیشوایی]] نداریم، به سوی ما بیا تا [[خداوند]] به وسیله تو، ما را به سوی [[حق]] [[هدایت]] کند. اکنون [[برادر]] و پسر عمویم را (مسلم بن عقیل) که فردی مورد [[اطمینان]] از خاندانم می‌باشد، به سوی شما می‌فرستم و از او خواسته‌ام تا [[افکار]] و احوال شما را برایم بنویسد. اگر خواسته [[اکثریت]] [[مردم]] و نظر افراد [[آگاه]] کوفه این بود که در نامه‌های شما منعکس گردیده من نیز ان‌شاءالله به‌سوی شما حرکت خواهم کرد. به [[جان]] خودم [[سوگند]]! پیشوای [[راستین]] و امام به‌حق کسی است که به [[کتاب خدا]] عمل نماید و راه [[قسط و عدل]] را پیشه خود سازد و از حق [[پیروی]] کرده و خود را [[وقف]] و فدای [[فرمان خدا]] نماید. والسلام».


با نزدیک شدن موسم [[حج]]، گروه‌های مختلفی از [[مسلمانان]] به [[مکه]] وارد گردیدند. [[امام حسین]]{{ع}} مطلع شدند که [[یزید]] عده‌ای را [[مأمور]] [[ترور]] ایشان کرده است؛ لذا [[تصمیم]] گرفتند از [[مکه]] خارج گردند. [[حضرت]] قبل از حرکت در میان [[خاندان]] [[بنی هاشم]] و جمعی از [[شیعیان]] خطبه‌ای را بدین شرح ایراد فرمودند: {{متن حدیث|الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ ما شاءَ اللَّهُ وَ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ [وَ آلِهِ‏] وَ سَلَّمَ خُطَّ الْمَوْتُ عَلَى وُلْدِ آدَمَ مَخَطَّ الْقِلَادَةِ عَلَى جِيدِ الْفَتَاةِ، وَ مَا أَوْلَهَنِي إِلَى أَسْلَافِي اشْتِيَاقَ يَعْقُوبَ إِلَى يُوسُفَ، وَ خُيِّرَ لِي مَصْرَعٌ أَنَا لَاقِيهِ كَأَنِّي بِأَوْصَالِي تَقَطَّعُهَا عُسْلَانُ الْفَلَوَاتِ، بَيْنَ النَّوَاوِيسِ وَ كَرْبَلَاءَ فَيَمْلَأَنَّ مِنِّي أَكْرَاشاً جُوفاً، وَ أَجْرِبَةً سُغْباً لَا مَحِيصَ عَنْ يَوْمٍ. خُطَّ بِالْقَلَمِ، رِضَى اللَّهِ رِضَانَا أَهْلَ الْبَيْتِ، نَصْبِرُ عَلَى بَلَائِهِ وَ يُوَفِّينَا أُجُورَ الصَّابِرِينَ لَنْ تَشُذَّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ لَحْمَةٌ هِيَ مَجْمُوعَةٌ لَهُ فِي حَظِيرَةِ الْقُدْسِ تَقَرُّ بِهِمْ عَيْنُهُ، وَ يُنَجَّزُ لَهُمْ وَعْدُهُ، مَنْ كَانَ بَاذِلًا فِينَا مُهْجَتَهُ، وَ مُوَطِّناً عَلَى لِقَاءِ اللَّهِ نَفْسَهُ، فَلْيَرْحَلْ فَإِنِّي رَاحِلٌ مُصْبِحاً، إِنْ شَاءَ اللَّهُ}}؛ «[[سپاس]] برای خداست، آنچه [[خدا]] بخواهد همان خواهد بود و هیچ نیرویی حکم‌فرما نیست مگر به [[اراده خداوند]] و [[درود خدا]] بر فرستاده‌اش باد. [[مرگ]] بر [[انسان‌ها]] لازم افتاده همانند گردنبند که لازمه گردن [[دختران]] است. و من به [[دیدار]] نیاکانم آن چنان [[اشتیاق]] دارم مانند اشتیاق [[یعقوب]] به دیدار یوسف! و برای من قتلگاهی معین گردیده است که در آنجا فرود خواهم آمد، گویا با چشم خود می‌بینم که درندگان بیابان‌ها در سرزمینی در میان [[نواویس]] و [[کربلا]] اعضای مرا قطعه قطعه و شکم‌های گرسنه خود را [[سیر]] و انبان‌های خالی خود را پر می‌کنند.
با نزدیک شدن موسم [[حج]]، گروه‌های مختلفی از [[مسلمانان]] به [[مکه]] وارد گردیدند. [[امام حسین]] {{ع}} مطلع شدند که [[یزید]] عده‌ای را [[مأمور]] [[ترور]] ایشان کرده است؛ لذا [[تصمیم]] گرفتند از [[مکه]] خارج گردند. [[حضرت]] قبل از حرکت در میان [[خاندان]] [[بنی هاشم]] و جمعی از [[شیعیان]] خطبه‌ای را بدین شرح ایراد فرمودند: {{متن حدیث|الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ ما شاءَ اللَّهُ وَ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ [وَ آلِهِ‏] وَ سَلَّمَ خُطَّ الْمَوْتُ عَلَى وُلْدِ آدَمَ مَخَطَّ الْقِلَادَةِ عَلَى جِيدِ الْفَتَاةِ، وَ مَا أَوْلَهَنِي إِلَى أَسْلَافِي اشْتِيَاقَ يَعْقُوبَ إِلَى يُوسُفَ، وَ خُيِّرَ لِي مَصْرَعٌ أَنَا لَاقِيهِ كَأَنِّي بِأَوْصَالِي تَقَطَّعُهَا عُسْلَانُ الْفَلَوَاتِ، بَيْنَ النَّوَاوِيسِ وَ كَرْبَلَاءَ فَيَمْلَأَنَّ مِنِّي أَكْرَاشاً جُوفاً، وَ أَجْرِبَةً سُغْباً لَا مَحِيصَ عَنْ يَوْمٍ. خُطَّ بِالْقَلَمِ، رِضَى اللَّهِ رِضَانَا أَهْلَ الْبَيْتِ، نَصْبِرُ عَلَى بَلَائِهِ وَ يُوَفِّينَا أُجُورَ الصَّابِرِينَ لَنْ تَشُذَّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ لَحْمَةٌ هِيَ مَجْمُوعَةٌ لَهُ فِي حَظِيرَةِ الْقُدْسِ تَقَرُّ بِهِمْ عَيْنُهُ، وَ يُنَجَّزُ لَهُمْ وَعْدُهُ، مَنْ كَانَ بَاذِلًا فِينَا مُهْجَتَهُ، وَ مُوَطِّناً عَلَى لِقَاءِ اللَّهِ نَفْسَهُ، فَلْيَرْحَلْ فَإِنِّي رَاحِلٌ مُصْبِحاً، إِنْ شَاءَ اللَّهُ}}؛ «[[سپاس]] برای خداست، آنچه [[خدا]] بخواهد همان خواهد بود و هیچ نیرویی حکم‌فرما نیست مگر به [[اراده خداوند]] و [[درود خدا]] بر فرستاده‌اش باد. [[مرگ]] بر [[انسان‌ها]] لازم افتاده همانند گردنبند که لازمه گردن [[دختران]] است. و من به [[دیدار]] نیاکانم آن چنان [[اشتیاق]] دارم مانند اشتیاق [[یعقوب]] به دیدار یوسف! و برای من قتلگاهی معین گردیده است که در آنجا فرود خواهم آمد، گویا با چشم خود می‌بینم که درندگان بیابان‌ها در سرزمینی در میان [[نواویس]] و [[کربلا]] اعضای مرا قطعه قطعه و شکم‌های گرسنه خود را [[سیر]] و انبان‌های خالی خود را پر می‌کنند.


از پیشامدی که با قلم [[قضا]] نوشته شده است، چاره و مَفَرّی نیست، و آنچه خدا [[راضی]] است، نیز [[خشنود]] هستیم. در مقابل [[بلا]] و [[امتحان]] او [[صبر]] و [[استقامت]] می‌ورزیم و خدا [[اجر]] صبرکنندگان را بر ما [[عنایت]] خواهد نمود. در میان [[پیامبر]] و پاره‌های تن وی هیچگاه جدایی نخواهد افتاد و در [[بهشت]] برین کنار او خواهند بود؛ زیرا آنان وسیله [[خوشحالی]] و روشنی چشم [[پیامبر]] بوده و [[وعده]] او نیز به وسیله آنان تحقق خواهد پذیرفت. [[آگاه]] باشید که هر یک از شما که با خداست در راه ما از [[خون]] خویش بگذرد و جانش را در راه [[شهادت]] و لقای [[پروردگار]] نثار کند، آماده حرکت با ما باشد که من فردا صبح حرکت خواهم کرد. ان شاء [[الله]]».
از پیشامدی که با قلم [[قضا]] نوشته شده است، چاره و مَفَرّی نیست، و آنچه خدا [[راضی]] است، نیز [[خشنود]] هستیم. در مقابل [[بلا]] و [[امتحان]] او [[صبر]] و [[استقامت]] می‌ورزیم و خدا [[اجر]] صبرکنندگان را بر ما [[عنایت]] خواهد نمود. در میان [[پیامبر]] و پاره‌های تن وی هیچگاه جدایی نخواهد افتاد و در [[بهشت]] برین کنار او خواهند بود؛ زیرا آنان وسیله [[خوشحالی]] و روشنی چشم [[پیامبر]] بوده و [[وعده]] او نیز به وسیله آنان تحقق خواهد پذیرفت. [[آگاه]] باشید که هر یک از شما که با خداست در راه ما از [[خون]] خویش بگذرد و جانش را در راه [[شهادت]] و لقای [[پروردگار]] نثار کند، آماده حرکت با ما باشد که من فردا صبح حرکت خواهم کرد. ان شاء [[الله]]».


از دیگر کسانی که پیشنهاد انصراف از [[سفر]] [[عراق]] را به [[امام حسین]]{{ع}} داد [[عبدالله بن زبیر]] بود. او که خود یکی از افراد مخالف [[حکومت یزید]] به شمار می‌آمد و به همین سبب از [[مدینه]] خارج و به [[مکه]] [[پناهنده]] شده بود، به [[امام]] عرض کرد: اگر من هم در عراق شیعیانی مانند [[شیعیان]] شما داشتم آنجا را به هر نقطه دیگر ترجیح می‌دادم. با این حال اگر در مکه بمانید ما نیز [[بیعت]] می‌کنیم و تا حد امکان از [[پشتیبانی]] تو خودداری نخواهیم کرد!
از دیگر کسانی که پیشنهاد انصراف از [[سفر]] [[عراق]] را به [[امام حسین]] {{ع}} داد [[عبدالله بن زبیر]] بود. او که خود یکی از افراد مخالف [[حکومت یزید]] به شمار می‌آمد و به همین سبب از [[مدینه]] خارج و به [[مکه]] [[پناهنده]] شده بود، به [[امام]] عرض کرد: اگر من هم در عراق شیعیانی مانند [[شیعیان]] شما داشتم آنجا را به هر نقطه دیگر ترجیح می‌دادم. با این حال اگر در مکه بمانید ما نیز [[بیعت]] می‌کنیم و تا حد امکان از [[پشتیبانی]] تو خودداری نخواهیم کرد!


آن‌گاه [[حضرت امام حسین]]{{ع}} در جواب وی فرمودند: {{متن حدیث|إِنَّ أَبِي حَدَّثَنِي أَنَّ لِمَكَّة كَبْشًا بِهِ تُسْتَحَلُّ حُرْمَتُهَا، فَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ أَنَا ذَلِكَ الْكَبْشَ. وَ لَإِنْ أُقْتَلَ خَارِجًا مِنْهَا بِشِبْرٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَقْتَلَ فِيهَا، وَ لَإِنْ أُقْتَلَ خَارِجًا مِنْهَا بِشِبْرَيْنِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُقْتَلَ خَارِجًا مِنْهَا بِشِبْرٍ، وَ ايْمُ اللَّهِ لَوْ كُنْتُ فِي جُحْرِ هَامَّةٍ مِنْ هَذِهِ الْهَوَامِّ لَاسْتَخْرَجُونِي حَتَّى يَقْضُوا بِي حَاجَتَهُمْ! وَاللَّهِ لَيَعْتَدُنَّ عَلَيَّ كَمَا اعْتَدَتِ الْيَهُودُ فِي السَّبْتِ. يَا ابْنَ الزُّبَيْرِ لَأَنْ أُدْفَنَ بِشَاطِئِ الْفُرَاتِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُدْفَنَ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ}}؛ «پدرم به من خبر داد که به سبب وجود قوچی در مکه [[احترام]] آن [[شهر]] در هم شکسته خواهد شد و نمی‌خواهم آن کبش و قوچ من باشم (و موجب آن گردم که کوچک‌ترین اهانتی به [[خانه خدا]] متوجه شود). و به [[خدا]] [[سوگند]]! اگر یک وجب دورتر از مکه کشته شوم بهتر است از این که در یک وجبی آن به [[قتل]] برسم. و به [[خدا]] [[سوگند]]! اگر در لانه مرغی باشم مرا به‌دست آورند خواهند آورد تا با کشتن من به [[هدف]] خویش برسند و به خدا سوگند! همان‌گونه که [[قوم یهود]] [[احترام]] [[روز]] [[شنبه]] (سمبل [[وحدت]] و روز [[تقرب]] به خدای خویش) را در هم شکستند اینها نیز احترام مرا در هم خواهند [[شکست]]. سپس فرمود: پسر [[زبیر]]! اگر من در کنار [[فرات]] [[دفن]] بشوم، برای من محبوب‌تر است از این که در آستانه [[کعبه]] دفن شوم».
آن‌گاه [[حضرت امام حسین]] {{ع}} در جواب وی فرمودند: {{متن حدیث|إِنَّ أَبِي حَدَّثَنِي أَنَّ لِمَكَّة كَبْشًا بِهِ تُسْتَحَلُّ حُرْمَتُهَا، فَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكُونَ أَنَا ذَلِكَ الْكَبْشَ. وَ لَإِنْ أُقْتَلَ خَارِجًا مِنْهَا بِشِبْرٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَقْتَلَ فِيهَا، وَ لَإِنْ أُقْتَلَ خَارِجًا مِنْهَا بِشِبْرَيْنِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُقْتَلَ خَارِجًا مِنْهَا بِشِبْرٍ، وَ ايْمُ اللَّهِ لَوْ كُنْتُ فِي جُحْرِ هَامَّةٍ مِنْ هَذِهِ الْهَوَامِّ لَاسْتَخْرَجُونِي حَتَّى يَقْضُوا بِي حَاجَتَهُمْ! وَاللَّهِ لَيَعْتَدُنَّ عَلَيَّ كَمَا اعْتَدَتِ الْيَهُودُ فِي السَّبْتِ. يَا ابْنَ الزُّبَيْرِ لَأَنْ أُدْفَنَ بِشَاطِئِ الْفُرَاتِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُدْفَنَ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ}}؛ «پدرم به من خبر داد که به سبب وجود قوچی در مکه [[احترام]] آن [[شهر]] در هم شکسته خواهد شد و نمی‌خواهم آن کبش و قوچ من باشم (و موجب آن گردم که کوچک‌ترین اهانتی به [[خانه خدا]] متوجه شود). و به [[خدا]] [[سوگند]]! اگر یک وجب دورتر از مکه کشته شوم بهتر است از این که در یک وجبی آن به [[قتل]] برسم. و به [[خدا]] [[سوگند]]! اگر در لانه مرغی باشم مرا به‌دست آورند خواهند آورد تا با کشتن من به [[هدف]] خویش برسند و به خدا سوگند! همان‌گونه که [[قوم یهود]] [[احترام]] [[روز]] [[شنبه]] (سمبل [[وحدت]] و روز [[تقرب]] به خدای خویش) را در هم شکستند اینها نیز احترام مرا در هم خواهند [[شکست]]. سپس فرمود: پسر [[زبیر]]! اگر من در کنار [[فرات]] [[دفن]] بشوم، برای من محبوب‌تر است از این که در آستانه [[کعبه]] دفن شوم».


بنا به نقل ابن قولویه، پس از آنکه [[ابن زبیر]] از مجلس [[امام]] خارج گردید، آن [[حضرت]] فرمود: {{متن حدیث|إِنَّ هَذَا يَقُولُ لِي كُنْ حَمَاماً مِنْ حَمَامِ الْحَرَمِ وَ لَأَنْ أُقْتَلَ وَ بَيْنِي وَ بَيْنَ الْحَرَمِ بَاعٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُقْتَلَ وَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ شِبْرٌ وَ لَأَنْ أُقْتَلَ بِالطَّفِّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُقْتَلَ بِالْحَرَمِ}}؛ «او به من می‌گوید کبوتر [[حرم]] باش! و به خدا سوگند! اگر من یک ذرع دورتر از حرم کشته شوم برای من محبوب‌تر از این است که یک وجب دورتر از حرم کشته شوم و اگر در [[طف]] ([[سرزمین]] [[کربلا]]) کشته شوم برای من محبوب‌تر از این است که در حرم به قتل برسم».
بنا به نقل ابن قولویه، پس از آنکه [[ابن زبیر]] از مجلس [[امام]] خارج گردید، آن [[حضرت]] فرمود: {{متن حدیث|إِنَّ هَذَا يَقُولُ لِي كُنْ حَمَاماً مِنْ حَمَامِ الْحَرَمِ وَ لَأَنْ أُقْتَلَ وَ بَيْنِي وَ بَيْنَ الْحَرَمِ بَاعٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُقْتَلَ وَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ شِبْرٌ وَ لَأَنْ أُقْتَلَ بِالطَّفِّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُقْتَلَ بِالْحَرَمِ}}؛ «او به من می‌گوید کبوتر [[حرم]] باش! و به خدا سوگند! اگر من یک ذرع دورتر از حرم کشته شوم برای من محبوب‌تر از این است که یک وجب دورتر از حرم کشته شوم و اگر در [[طف]] ([[سرزمین]] [[کربلا]]) کشته شوم برای من محبوب‌تر از این است که در حرم به قتل برسم».


و بنا به نقل [[طبری]] و [[ابن اثیر]] امام{{ع}} پس از خارج شدن ابن زبیر، به اطرافیانش فرمود: {{متن حدیث|إِنَّ هَذَا لَيْسَ شَيْءٌ مِنَ الدُّنْيَا أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْحِجَازِ، وَ قَدْ عَلِمَ أَنَّ النَّاسَ لَا يَعْدِلُونَهُ بِي فَوَدَّ أَنِّي خَرَجْتُ حَتَّى يَخْلُوَ لَهُ}}؛ «او (گرچه به ظاهر به بودن من در [[مکه]] علاقه نشان می‌دهد ولی در واقع) بیش از هر چیز به بیرون رفتن من از مکه علاقه‌مند است؛ زیرا می‌داند با وجود من کسی به او توجهی نخواهد کرد!»<ref>[[محمد حسن تشیع|تشیع، محمد حسن]]، [[فرهنگ عاشورایی ج۳ (کتاب)|فرهنگ عاشورایی]]، ج۳، ص ۳۳.</ref>.
و بنا به نقل [[طبری]] و [[ابن اثیر]] امام {{ع}} پس از خارج شدن ابن زبیر، به اطرافیانش فرمود: {{متن حدیث|إِنَّ هَذَا لَيْسَ شَيْءٌ مِنَ الدُّنْيَا أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْحِجَازِ، وَ قَدْ عَلِمَ أَنَّ النَّاسَ لَا يَعْدِلُونَهُ بِي فَوَدَّ أَنِّي خَرَجْتُ حَتَّى يَخْلُوَ لَهُ}}؛ «او (گرچه به ظاهر به بودن من در [[مکه]] علاقه نشان می‌دهد ولی در واقع) بیش از هر چیز به بیرون رفتن من از مکه علاقه‌مند است؛ زیرا می‌داند با وجود من کسی به او توجهی نخواهد کرد!»<ref>[[محمد حسن تشیع|تشیع، محمد حسن]]، [[فرهنگ عاشورایی ج۳ (کتاب)|فرهنگ عاشورایی]]، ج۳، ص ۳۳.</ref>.


== منابع ==
== منابع ==
خط ۵۴: خط ۵۴:


[[رده:سخنان امام حسین]]
[[رده:سخنان امام حسین]]
[[رده:مدخل]]
۱۱۸٬۲۸۱

ویرایش