ام‌الکتاب در قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ضمیر' به 'ضمیر'
جز (جایگزینی متن - 'وصف' به 'وصف')
جز (جایگزینی متن - 'ضمیر' به 'ضمیر')
خط ۳۸: خط ۳۸:


=== کاربرد "[[ام الکتاب]]" در [[سورۀ زخرف]] ===
=== کاربرد "[[ام الکتاب]]" در [[سورۀ زخرف]] ===
دومین کاربرد عبارتِ أم‌الکتاب در آیه‌ زیر‌ است که می‌فرماید: {{متن قرآن| حم وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ}}<ref> حا، میم سوگند به این کتاب روشن. به راستی ما آن را قرآنی عربی قرار دادیم باشد که خرد ورزید. و بی‌گمان آن نزد ما در اصل کتاب، فرازمندی فرزانه است؛ سوره زخرف، آیه ۱ - ۴.</ref>، [[ضمیر]] در «إنهُ» یا به [[کتاب مبین]] برمی‌گردد یا‌ به‌ قرآن‌. [[ولی]] با توجه به استعمال عباراتِ {{متن قرآن|فِي أُمِّ الْكِتَابِ}} و {{متن قرآن|لَدَيْنَا}} در این [[آیه]] احتمال رجوع‌ ضمیر‌ به‌ کتاب مبین بیشتر است. بر این اساس، آیه در بیان این نکته است که‌ کتاب‌ [[مبین]] در أمّ‌الکتاب است. بنابراین، اُمّ‌الکتاب ظرف و کتاب مبین مظروفِ آن خواهد بود‌.
دومین کاربرد عبارتِ أم‌الکتاب در آیه‌ زیر‌ است که می‌فرماید: {{متن قرآن| حم وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ}}<ref> حا، میم سوگند به این کتاب روشن. به راستی ما آن را قرآنی عربی قرار دادیم باشد که خرد ورزید. و بی‌گمان آن نزد ما در اصل کتاب، فرازمندی فرزانه است؛ سوره زخرف، آیه ۱ - ۴.</ref>، ضمیر در «إنهُ» یا به [[کتاب مبین]] برمی‌گردد یا‌ به‌ قرآن‌. [[ولی]] با توجه به استعمال عباراتِ {{متن قرآن|فِي أُمِّ الْكِتَابِ}} و {{متن قرآن|لَدَيْنَا}} در این [[آیه]] احتمال رجوع‌ ضمیر‌ به‌ کتاب مبین بیشتر است. بر این اساس، آیه در بیان این نکته است که‌ کتاب‌ [[مبین]] در أمّ‌الکتاب است. بنابراین، اُمّ‌الکتاب ظرف و کتاب مبین مظروفِ آن خواهد بود‌.


از‌ ظاهر‌ آیه‌ شریفه و [[آیات]] دیگری که عبارت «کتاب مبین» در آنها به‌ [[کار]] رفته است: {{متن قرآن|الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref>الف، لام، را؛ این آیات کتاب روشنگر است؛ سوره یوسف، آیه ۱.</ref>، {{متن قرآن|تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref> این آیه‌های کتاب روشنگر است؛ سوره شعراء، آیه ۲.</ref>، {{متن قرآن|تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref> این آیه‌های کتاب روشنگر است؛ سوره قصص، آیه ۲.</ref>، {{متن قرآن|وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref>سوگند به این کتاب روشن؛ سوره زخرف، آیه ۲.</ref>، {{متن قرآن|وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref>سوگند به این کتاب روشن؛ سوره دخان، آیه ۲۲.</ref>، چنین برمی‌آید که این اصطلاح در آیات، علاوه‌ بر‌ آنکه‌ به‌ معنای [[وحیانی]] و [[تشریعی]] اشاره دارد، همچنین اِسناد آن، تنها ناظر بر [[پیامبر اسلام]] {{صل}} است؛ لذا‌ می‌توان‌ گفت أمّ‌الکتاب در این آیه نیز ناظر بر معنای وحیانی است‌، با‌ این‌ [[یادآوری]] که اصطلاحِ «کتاب مبین» که در دیگر آیات به‌کار رفته، عموماً به‌معنی [[علم]] الهی‌ است‌.
از‌ ظاهر‌ آیه‌ شریفه و [[آیات]] دیگری که عبارت «کتاب مبین» در آنها به‌ [[کار]] رفته است: {{متن قرآن|الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref>الف، لام، را؛ این آیات کتاب روشنگر است؛ سوره یوسف، آیه ۱.</ref>، {{متن قرآن|تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref> این آیه‌های کتاب روشنگر است؛ سوره شعراء، آیه ۲.</ref>، {{متن قرآن|تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref> این آیه‌های کتاب روشنگر است؛ سوره قصص، آیه ۲.</ref>، {{متن قرآن|وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref>سوگند به این کتاب روشن؛ سوره زخرف، آیه ۲.</ref>، {{متن قرآن|وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ}}<ref>سوگند به این کتاب روشن؛ سوره دخان، آیه ۲۲.</ref>، چنین برمی‌آید که این اصطلاح در آیات، علاوه‌ بر‌ آنکه‌ به‌ معنای [[وحیانی]] و [[تشریعی]] اشاره دارد، همچنین اِسناد آن، تنها ناظر بر [[پیامبر اسلام]] {{صل}} است؛ لذا‌ می‌توان‌ گفت أمّ‌الکتاب در این آیه نیز ناظر بر معنای وحیانی است‌، با‌ این‌ [[یادآوری]] که اصطلاحِ «کتاب مبین» که در دیگر آیات به‌کار رفته، عموماً به‌معنی [[علم]] الهی‌ است‌.
۲۱۸٬۱۰۷

ویرایش