ترجمه نهج البلاغه - افتخارزاده (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (-==پیوند به بیرون== +== پیوند به بیرون ==))
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۸: خط ۳۸:
*مترجم در ترجمه خویش با مراجعه به کتاب [[تمام نهج البلاغة]] و بازبینی همه [[کلام امام]] به [[درک]] بهتری از محتوا رسیده است. [[تلاش]] مترجم پرهیز از ترجمه آزاد و تقید به چهارچوب لغات و عبارات متن و کوشش در جهت نزدیک شدن به اصل و [[حقیقت]] معناست. مترجم با [[آگاهی]] از زیبایی‌های [[زبان فارسی]]، به‌جهت نزدیک شدن به فضای ادبی [[کلام امام]]{{ع}} از صناعات ادبی بهره برده است. هم‌چنین از به‌کارگیری واژگان [[عربی]] راه‌یافته به [[زبان فارسی]] –مگر در موارد اندک- پرهیز کرده است. مترجم در ترجمه خویش با موضوع‌بندی [[خطبه‌های نهج البلاغه|خطبه‌ها]]، [[نامه‌های نهج البلاغه|نامه‌ها]] و [[حکمت‌های نهج البلاغه|حکمت‌ها]]، به‌ترتیبی بر اساس موضوع، با رعایت تقسیم‌بندی [[متن نهج البلاغه]] در [[خطبه‌های نهج البلاغه|خطبه‌ها]]، [[نامه‌های نهج البلاغه|نامه‌ها]] و [[حکمت‌های نهج البلاغه|حکمت‌ها]]، [[نهج البلاغه|نهج البلاغه‌ای]] بر اساس موضوع ارائه داده است.
*مترجم در ترجمه خویش با مراجعه به کتاب [[تمام نهج البلاغة]] و بازبینی همه [[کلام امام]] به [[درک]] بهتری از محتوا رسیده است. [[تلاش]] مترجم پرهیز از ترجمه آزاد و تقید به چهارچوب لغات و عبارات متن و کوشش در جهت نزدیک شدن به اصل و [[حقیقت]] معناست. مترجم با [[آگاهی]] از زیبایی‌های [[زبان فارسی]]، به‌جهت نزدیک شدن به فضای ادبی [[کلام امام]]{{ع}} از صناعات ادبی بهره برده است. هم‌چنین از به‌کارگیری واژگان [[عربی]] راه‌یافته به [[زبان فارسی]] –مگر در موارد اندک- پرهیز کرده است. مترجم در ترجمه خویش با موضوع‌بندی [[خطبه‌های نهج البلاغه|خطبه‌ها]]، [[نامه‌های نهج البلاغه|نامه‌ها]] و [[حکمت‌های نهج البلاغه|حکمت‌ها]]، به‌ترتیبی بر اساس موضوع، با رعایت تقسیم‌بندی [[متن نهج البلاغه]] در [[خطبه‌های نهج البلاغه|خطبه‌ها]]، [[نامه‌های نهج البلاغه|نامه‌ها]] و [[حکمت‌های نهج البلاغه|حکمت‌ها]]، [[نهج البلاغه|نهج البلاغه‌ای]] بر اساس موضوع ارائه داده است.
*سرفصل‌های موضوعی که مترجم بر اساس آن کتاب را تنظیم کرده است، عبارت‌اند از:
*سرفصل‌های موضوعی که مترجم بر اساس آن کتاب را تنظیم کرده است، عبارت‌اند از:
{{فهرست اثر}}
{{ستون-شروع|3}}
#[[خطبه‌ها]]:
#[[خطبه‌ها]]:
##[[توحید]]؛
##[[توحید]]؛
خط ۶۷: خط ۶۵:
#واژگان، اصطلاحات و تعابیر [[کلامی]]، [[فلسفی]]، [[علمی]]، [[اخلاقی]]، [[سیاسی]]، [[نظامی]]، [[اجتماعی]] و [[اقتصادی]].
#واژگان، اصطلاحات و تعابیر [[کلامی]]، [[فلسفی]]، [[علمی]]، [[اخلاقی]]، [[سیاسی]]، [[نظامی]]، [[اجتماعی]] و [[اقتصادی]].
*با این همه، ترجمه حاضر با [[سختی]] در [[فهم]] و [[درک]] قسمت‌هایی از ترجمه برای عموم روبه‌روست. متن کتاب با توجه به [[پژوهش]] و ترتیب موضوعی، ترتیب اصلی کتاب را برهم زده، هرچند مترجم کوشیده است با ارائه فهرست جامع موضوعی و ترتیبی، خواننده را [[راهنمایی]] کند»<ref>[[دانشنامه نهج البلاغه ج۲ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 875 - 877.</ref>.
*با این همه، ترجمه حاضر با [[سختی]] در [[فهم]] و [[درک]] قسمت‌هایی از ترجمه برای عموم روبه‌روست. متن کتاب با توجه به [[پژوهش]] و ترتیب موضوعی، ترتیب اصلی کتاب را برهم زده، هرچند مترجم کوشیده است با ارائه فهرست جامع موضوعی و ترتیبی، خواننده را [[راهنمایی]] کند»<ref>[[دانشنامه نهج البلاغه ج۲ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 875 - 877.</ref>.
{{پایان}}
{{پایان}}


== فهرست کتاب ==
== فهرست کتاب ==