قصص الغیب فی صحیح الحدیث النبوی (کتاب): تفاوت میان نسخهها
ترجمه
(ترجمه) |
(ترجمه) |
||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
====مقدمه: مفهوم قصص==== | ====مقدمه: مفهوم قصص==== | ||
====دسته اول از داستانها: داستانهای روز قیامت==== | ====دسته اول از داستانها: داستانهای روز قیامت==== | ||
* | *داستان اول: وای بر تو ای پسر آدم{{ع}} چه خیانتکار هستی؛ | ||
* | *داستان دوم: امروز ای ابراهیم از تو نافرمانی نمیکنم؛ | ||
* | *داستان سوم: اسناد و اوراق به باد رفت و کارنامه سنگین شد؛ | ||
* | *داستان چهارم: کارهایی انجام دادم که در اینجا آنها را نمیبینم؛ | ||
* | *داستان پنجم: بگیر ای پسر آدم{{صل}} به درستی که چیزی تو را سیر نمیگرداند؛ | ||
* | *داستان ششم: بپرس که به چه دلیل مرا کشت؛ | ||
* | *داستان هفتم: ای اهل بهشت مرگی نیست و تا ابد زنده هستید؛ | ||
* | *داستان هشتم: من کنار حوض کوثر شما را سبک خواهم کرد؛ | ||
* | *داستان نهم: بازار بهشت؛ | ||
* | *داستان دهم: هدیههای اهل بهشت؛ | ||
* | *داستان یازدهم: اولین گروهی که وارد بهشت میگردند؛ | ||
* | *داستان دوازدهم: سفری با خواب برای دیدن عذابشدگان و پاداشگیران در برزخ؛ | ||
* | *داستان سیزدهم: گفتگوی میان بهشت و آتش؛ | ||
*القصة الرابع عشرة: أنا لها، أنا لها؛ | *القصة الرابع عشرة: أنا لها، أنا لها؛ | ||
*القصة الخامسة عشرة: الثلاثة الذین یجرون إلی النار؛ | *القصة الخامسة عشرة: الثلاثة الذین یجرون إلی النار؛ |