ترجمه الملاحم و الفتن (کتاب): تفاوت میان نسخهها
جز
وظیفهٔ شمارهٔ ۲، بخش دوم
جز (جایگزینی متن - '== دریافت متن کتاب ==' به '== دریافت متن ==') |
HeydariBot (بحث | مشارکتها) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| عنوان پیشین = | |||
| عنوان = ترجمه [[الملاحم و الفتن (کتاب)|الملاحم و الفتن]] | | عنوان = ترجمه [[الملاحم و الفتن (کتاب)|الملاحم و الفتن]] | ||
| عنوان پسین = | |||
| شماره جلد = | |||
| عنوان اصلی = | | عنوان اصلی = | ||
| تصویر = 152341.jpg | | تصویر = 152341.jpg | ||
خط ۱۸: | خط ۲۱: | ||
| موضوع = [[مهدویت]]، [[آخرالزمان]]، [[غیبت]] | | موضوع = [[مهدویت]]، [[آخرالزمان]]، [[غیبت]] | ||
| مذهب = شیعه | | مذهب = شیعه | ||
| ناشر = | | ناشر = اسلامیه | ||
| به همت = | | به همت = | ||
| وابسته به = | | وابسته به = | ||
خط ۳۴: | خط ۳۷: | ||
== دربارهٔ کتاب == | == دربارهٔ کتاب == | ||
در معرفی این کتاب آمده است: «[[سید بن طاوس]]، در این کتاب پیرامون [[وجود حضرت بقیةالله]] ارواحناه فداه [[گفتگو]] میکند و مطالب را از کتب معتبره [[اهل سنت]] [[انتخاب]] کرده و بدین جهت این کتاب از برای [[شیعه]] [[ستاره]] درخشانی است. در موقع ترجمه، از سه نسخه استفاده شده: | در معرفی این کتاب آمده است: «[[سید بن طاوس]]، در این کتاب پیرامون [[وجود حضرت بقیةالله]] ارواحناه فداه [[گفتگو]] میکند و مطالب را از کتب معتبره [[اهل سنت]] [[انتخاب]] کرده و بدین جهت این کتاب از برای [[شیعه]] [[ستاره]] درخشانی است. در موقع ترجمه، از سه نسخه استفاده شده: | ||
#نسخه خطی آن، که از خط مؤلف استنساخ شده و در کتابخانه [[شیخ آقا بزرگ طهرانی|صاحب الذریعه آیةالله الشیخ آقا بزرگ طهرانی]] در [[نجف اشرف]] موجود است. | # نسخه خطی آن، که از خط مؤلف استنساخ شده و در کتابخانه [[شیخ آقا بزرگ طهرانی|صاحب الذریعه آیةالله الشیخ آقا بزرگ طهرانی]] در [[نجف اشرف]] موجود است. | ||
#نسخه چاپ اول که آن نیز در کتابخانه [[حضرت]] معظم له وجود دارد. | # نسخه چاپ اول که آن نیز در کتابخانه [[حضرت]] معظم له وجود دارد. | ||
#نسخهای از چاپ سوم که در [[مطبعه حیدریه (ناشر)|مطبعه حیدریه]] نجف اشرف چاپ شده است. | # نسخهای از چاپ سوم که در [[مطبعه حیدریه (ناشر)|مطبعه حیدریه]] نجف اشرف چاپ شده است. | ||
چون منظور مترجم این بود که موضوعات لازمه این کتاب نفیس را ترجمه نمائید، لذا به جهت اختصار از ذکر راویهای [[اخبار]] آن خودداری نموده است. در ترجمه این کتاب کاملا دقت شده که سلیس و ساده باشد، و عین عبارت و جملههایی را که غلط بودند و قابل تصحیح نبودند یا معنای مناسبی در لغت [[عربی]] نداشتند، در پاورقی درج کرده است»<ref>[http://wikifeqh.ir/%D9%81%D8%AA%D9%86%D9%87_%D9%88_%D8%A2%D8%B4%D9%88%D8%A8%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A2%D8%AE%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%E2%80%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8) ویکی فقه]</ref>. | چون منظور مترجم این بود که موضوعات لازمه این کتاب نفیس را ترجمه نمائید، لذا به جهت اختصار از ذکر راویهای [[اخبار]] آن خودداری نموده است. در ترجمه این کتاب کاملا دقت شده که سلیس و ساده باشد، و عین عبارت و جملههایی را که غلط بودند و قابل تصحیح نبودند یا معنای مناسبی در لغت [[عربی]] نداشتند، در پاورقی درج کرده است»<ref>[http://wikifeqh.ir/%D9%81%D8%AA%D9%86%D9%87_%D9%88_%D8%A2%D8%B4%D9%88%D8%A8%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%A2%D8%AE%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%E2%80%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8) ویکی فقه]</ref>. |