احصان: تفاوت میان نسخهها
جز
جایگزینی متن - 'دست' به 'دست'
HeydariBot (بحث | مشارکتها) |
جز (جایگزینی متن - 'دست' به 'دست') |
||
خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
# به معنی داشتن [[همسر]] با تعبیر {{متن قرآن|وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ}}<ref>«و (نیز حرام است ازدواج با) زنان شوهردار جز کنیزهاتان» سوره نساء، آیه ۲۴.</ref> که بر اساس آن [[ازدواج]] با زنان شوهردار [[حرام]] است. | # به معنی داشتن [[همسر]] با تعبیر {{متن قرآن|وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ}}<ref>«و (نیز حرام است ازدواج با) زنان شوهردار جز کنیزهاتان» سوره نساء، آیه ۲۴.</ref> که بر اساس آن [[ازدواج]] با زنان شوهردار [[حرام]] است. | ||
# به معنی [[پاکدامنی]] با تعبیر {{متن قرآن|أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا}}<ref>«و آن زن را (یاد کن) که پاکدامن بود» سوره انبیاء، آیه ۹۱ و سوره تحریم، آیه ۱۲.</ref>. این [[آیه]] از [[مقام عصمت]] و پاکدامنی [[مریم]] {{س}} حکایت میکند که در مقابل تهمتهای [[یهودیان]] زمانش، [[قرآن کریم]] از او با صفت "پاکدامن" نام میبرد. واژه "تحصّن" در مورد [[کنیزان]] نیز به کار رفته است: {{متن قرآن|وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا}}<ref>«کنیزان خود را که خواستار پاکدامنی هستند برای به دست آوردن کالای ناپایدار زندگانی این جهان به زنا واندارید» سوره نور، آیه ۳۳.</ref>. | # به معنی [[پاکدامنی]] با تعبیر {{متن قرآن|أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا}}<ref>«و آن زن را (یاد کن) که پاکدامن بود» سوره انبیاء، آیه ۹۱ و سوره تحریم، آیه ۱۲.</ref>. این [[آیه]] از [[مقام عصمت]] و پاکدامنی [[مریم]] {{س}} حکایت میکند که در مقابل تهمتهای [[یهودیان]] زمانش، [[قرآن کریم]] از او با صفت "پاکدامن" نام میبرد. واژه "تحصّن" در مورد [[کنیزان]] نیز به کار رفته است: {{متن قرآن|وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا}}<ref>«کنیزان خود را که خواستار پاکدامنی هستند برای به دست آوردن کالای ناپایدار زندگانی این جهان به زنا واندارید» سوره نور، آیه ۳۳.</ref>. | ||
# به معنی [[آزاد]] بودن (در مقابل مملوک بودن)، چون آزاد بودن، [[پیشگیری]] از مملوک شدن میکند: "و هرکس از شما که از نظر [[مالی]] [[استطاعت]] نداشت با [[زنان]] [[آزاده]] با [[ایمان]] [[ازدواج]] کند از [[کنیزان]] با [[ایمانی]] که در [[ملک]] شما [[مسلمان]] هستند [[اختیار]] کند و [[خدا]] به ایمان و آزاد و [[بنده]] شما داناتر است و شما همشأن یکدیگرید، زیرا شما با یکدیگر پیوند ایمانی دارید؛ پس با اجازه صاحبانشان با آنان ازدواج کنید و مهرشان را به وجه [[پسندیده]] به آنان بدهید در صورتی که پاکدامن باشند نه [[بدکار]] و [[رفیق]] باز؛ پس هرگاه شوهر کردند و باز به کار [[زشت]] ([[زنا]]) | # به معنی [[آزاد]] بودن (در مقابل مملوک بودن)، چون آزاد بودن، [[پیشگیری]] از مملوک شدن میکند: "و هرکس از شما که از نظر [[مالی]] [[استطاعت]] نداشت با [[زنان]] [[آزاده]] با [[ایمان]] [[ازدواج]] کند از [[کنیزان]] با [[ایمانی]] که در [[ملک]] شما [[مسلمان]] هستند [[اختیار]] کند و [[خدا]] به ایمان و آزاد و [[بنده]] شما داناتر است و شما همشأن یکدیگرید، زیرا شما با یکدیگر پیوند ایمانی دارید؛ پس با اجازه صاحبانشان با آنان ازدواج کنید و مهرشان را به وجه [[پسندیده]] به آنان بدهید در صورتی که پاکدامن باشند نه [[بدکار]] و [[رفیق]] باز؛ پس هرگاه شوهر کردند و باز به کار [[زشت]] ([[زنا]]) دست زدند، نصف [[مجازات]] زنان آزاده بر آنان است. این [[حکم]] [ازدواج با کنیزان] برای کسی از شماست که [[بیم]] [[رنج]] و [[زحمت]] [[[آلوده]] شدن به [[گناه]]] دارد و [[صبر]] کردن برای شما [از ازدواج با کنیزان] بهتر است و خدا [[آمرزنده]] [[مهربان]] است" {{متن قرآن|وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَانْكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ}}<ref> «و هر یک از شما که یارایی مالی نداشته باشد تا زنان آزاد مؤمن را به همسری گیرد، در میان کنیزان، از دختران جوان مؤمن، همسر گزیند و خداوند به ایمانتان داناتر است؛ همه چون یکدیگرید پس با اجازه کسان آنها با آنان ازدواج کنید و کابینهایشان را در حالی که پاکدامنند و نه پلیدکار و گزیننده دوستهای پنهان، به گونه شایسته به (کسان) آنها بپردازید. آنگاه چون شوی کنند، اگر به کاری زشت دست یازیدند بر آنان نیمی از کیفر زنان آزاد خواهد بود. این (ازدواج با کنیزکان) برای کسی است که از (آلایش) گناه بهراسد و شکیبایی ورزیدن، برای شما بهتر است و خداوند آمرزندهای بخشاینده است» سوره نساء، آیه ۲۵.</ref>. | ||
# به معنی [[پذیرش اسلام]] به عنوان [[دین]] که [[انسان]] را از [[پیروی]] [[شهوات]] و [[هوای نفس]] [[حفظ]] میکند <ref>التفسیر الکبیر، ج۱۰، ص۳۹.</ref>. و یا با [[اسلام]]، [[جان]] و [[مال]]، محترم و محفوظ میماند، چنان که بعضی احتمال دادهاند که در {{متن قرآن|فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ}}<ref>«آنگاه چون شوی کنند، اگر به کاری زشت دست یازیدند بر آنان نیمی از کیفر زنان آزاد خواهد بود» سوره نساء، آیه ۲۵.</ref>، احصان به معنای اسلام میباشد. {{متن قرآن|مُحْصَنَاتُ}} در [[آیه]] ۵ [[سوره مائده]] دو بار تکرار شده که آن را نیز به "[[زنان]] [[مسلمان]]" [[تفسیر]] کردهاند. | # به معنی [[پذیرش اسلام]] به عنوان [[دین]] که [[انسان]] را از [[پیروی]] [[شهوات]] و [[هوای نفس]] [[حفظ]] میکند <ref>التفسیر الکبیر، ج۱۰، ص۳۹.</ref>. و یا با [[اسلام]]، [[جان]] و [[مال]]، محترم و محفوظ میماند، چنان که بعضی احتمال دادهاند که در {{متن قرآن|فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ}}<ref>«آنگاه چون شوی کنند، اگر به کاری زشت دست یازیدند بر آنان نیمی از کیفر زنان آزاد خواهد بود» سوره نساء، آیه ۲۵.</ref>، احصان به معنای اسلام میباشد. {{متن قرآن|مُحْصَنَاتُ}} در [[آیه]] ۵ [[سوره مائده]] دو بار تکرار شده که آن را نیز به "[[زنان]] [[مسلمان]]" [[تفسیر]] کردهاند. | ||
# به معنی [[بلوغ]]، چنان که برخی جمله {{متن قرآن|فَإِذَا أُحْصِنَّ}}را به بلوغ [[کنیزان]] معنا کردهاند<ref>دائرة المعارف قرآن کریم، ج۲، ص۳۱۰.</ref>. در نتیجه این آیه، نیمی از حدّ زنان [[آزاد]] را بر کنیزان بالغ [[واجب]] میکند. | # به معنی [[بلوغ]]، چنان که برخی جمله {{متن قرآن|فَإِذَا أُحْصِنَّ}}را به بلوغ [[کنیزان]] معنا کردهاند<ref>دائرة المعارف قرآن کریم، ج۲، ص۳۱۰.</ref>. در نتیجه این آیه، نیمی از حدّ زنان [[آزاد]] را بر کنیزان بالغ [[واجب]] میکند. |