پرش به محتوا

شجاعت در حدیث: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'موقعیت' به 'موقعیت'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'موقعیت' به 'موقعیت')
خط ۲۹: خط ۲۹:
#به [[نقل]] از [[ابو اسحاق]]: مردی به [[براء بن عازب]] گفت: آیا در [[جنگ حنین]] از کنار [[پیامبر خدا]]{{صل}} گریختید؟! براء گفت: امّا [[پیامبر خدا]]{{صل}} نگریخت. [[هوازن]]، قبیله‌ای تیرانداز بودند و ما هنگامی که آنها را دیدیم، بر آنان یورش بردیم و گریختند. [[مسلمانان]] به غنیمت‌ها روی آوردند و آنها با تیرهایشان به استقبال ما آمدند؛ امّا [[پیامبر خدا]]{{صل}} نگریخت. من او را سوار بر استر سفیدش دیدم که [[ابوسفیان]]، لگام آن را گرفته بود و [[پیامبر]]{{صل}} می‌فرمود: "من پیامبرم، بی‌دروغ ... من [[فرزند]] [[عبد]] المطّلبم"<ref>{{عربی|عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ{{صل}} يَوْمَ حُنَيْنٍ؟ قَالَ: لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ{{صل}} لَمْ يَفِرَّ، إِنَّ هَوَازِنَ كَانُوا قَوْمًا رُمَاةً، وَإِنَّا لَمَّا لَقِينَاهُمْ حَمَلْنَا عَلَيْهِمْ، فَانْهَزَمُوا فَأَقْبَلَ المُسْلِمُونَ عَلَى الغَنَائِمِ، وَاسْتَقْبَلُونَا بِالسِّهَامِ، فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ{{صل}}، فَلَمْ يَفِرَّ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَإِنَّهُ لَعَلَى بَغْلَتِهِ البَيْضَاءِ، وَإِنَّ أَبَا سُفْيَانَ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ{{صل}} يَقُولُ: أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ ... أَنَا ابْنُ عَبْدِ المُطَّلِبْ}}؛ صحیح البخاری، ج۳، ص۱۰۵۱، ح۲۷۰۹؛ صحیح مسلم، ج۳، ص۱۴۰۱، ح۸۰؛ السنن الکبری للنسائی، ج۵، ص۱۹۱، ح۸۶۳۸؛ مسند ابن حنبل، ج۶، ص۴۰۰، ح۱۸۵۰۲؛ تفسیر الطبری، ج۶، الجزء ۱۰، ص۱۰۲، کلّها نحوه، و کنز العمّال، ج۱۰، ص۵۳۹، ح۳۰۲۰۶؛ الأمالی للطوسی، ص۵۷۴، ح۱۱۸۷، نحوه؛ بحار الأنوار، ج۲۱، ص۱۷۸، ح۱۴.</ref>.
#به [[نقل]] از [[ابو اسحاق]]: مردی به [[براء بن عازب]] گفت: آیا در [[جنگ حنین]] از کنار [[پیامبر خدا]]{{صل}} گریختید؟! براء گفت: امّا [[پیامبر خدا]]{{صل}} نگریخت. [[هوازن]]، قبیله‌ای تیرانداز بودند و ما هنگامی که آنها را دیدیم، بر آنان یورش بردیم و گریختند. [[مسلمانان]] به غنیمت‌ها روی آوردند و آنها با تیرهایشان به استقبال ما آمدند؛ امّا [[پیامبر خدا]]{{صل}} نگریخت. من او را سوار بر استر سفیدش دیدم که [[ابوسفیان]]، لگام آن را گرفته بود و [[پیامبر]]{{صل}} می‌فرمود: "من پیامبرم، بی‌دروغ ... من [[فرزند]] [[عبد]] المطّلبم"<ref>{{عربی|عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ{{صل}} يَوْمَ حُنَيْنٍ؟ قَالَ: لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ{{صل}} لَمْ يَفِرَّ، إِنَّ هَوَازِنَ كَانُوا قَوْمًا رُمَاةً، وَإِنَّا لَمَّا لَقِينَاهُمْ حَمَلْنَا عَلَيْهِمْ، فَانْهَزَمُوا فَأَقْبَلَ المُسْلِمُونَ عَلَى الغَنَائِمِ، وَاسْتَقْبَلُونَا بِالسِّهَامِ، فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ{{صل}}، فَلَمْ يَفِرَّ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَإِنَّهُ لَعَلَى بَغْلَتِهِ البَيْضَاءِ، وَإِنَّ أَبَا سُفْيَانَ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ{{صل}} يَقُولُ: أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ ... أَنَا ابْنُ عَبْدِ المُطَّلِبْ}}؛ صحیح البخاری، ج۳، ص۱۰۵۱، ح۲۷۰۹؛ صحیح مسلم، ج۳، ص۱۴۰۱، ح۸۰؛ السنن الکبری للنسائی، ج۵، ص۱۹۱، ح۸۶۳۸؛ مسند ابن حنبل، ج۶، ص۴۰۰، ح۱۸۵۰۲؛ تفسیر الطبری، ج۶، الجزء ۱۰، ص۱۰۲، کلّها نحوه، و کنز العمّال، ج۱۰، ص۵۳۹، ح۳۰۲۰۶؛ الأمالی للطوسی، ص۵۷۴، ح۱۱۸۷، نحوه؛ بحار الأنوار، ج۲۱، ص۱۷۸، ح۱۴.</ref>.
#به [[نقل]] از [[براء بن عازب]]: هنگامی که [[پیامبر خدا]]{{صل}} به حفر [[خندق]] در [[جنگ احزاب]] [[فرمان]] داد، صخره بزرگی در سر راه پیدا شد که کلنگ‌ها در آن کارگر نمی‌افتادند. [[پیامبر خدا]]{{صل}} آمد و چون آن را دید، لباسش را درآورد و کلنگ را گرفت و فرمود: "به [[نام خدا]]" و یک ضربه زد و یک سوم صخره را [[شکست]] و فرمود: [[الله اکبر]]. کلیدهای [[شام]] به من داده شد. به [[خدا]] [[سوگند]]، من کاخ‌های سرخ فامشان را اکنون می‌بینم". سپس ضربه دوم را زد و فرمود: "به [[نام خدا]]" و یک‌سوم دیگر از صخره را [[شکست]] و فرمود: "[[الله اکبر]]. کلیدهای [[ایران]] به من داده شد. به [[خدا]] [[سوگند]]، کوشک سفید [[مدائن]] را می‌بینم". آن‌گاه ضربه سوم را زد و بقیّه صخره را [[شکست]] و فرمود: "[[الله اکبر]]. کلیدهای [[یمن]] به من داده شد. به [[خدا]] [[سوگند]]، از همین جا دروازه‌های صنعا را می‌بینم"<ref>{{عربی|عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} بِحَفْرِ الْخَنْدَقِ عَرَضَتْ لَهُ صَخْرَةٌ عَظِيمَةٌ شَدِيدَةٌ فِي عَرْضِ الْخَنْدَقِ لَا تَأْخُذُ مِنْهَا الْمَعَاوِلُ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} فَلَمَّا رَآهَا وَضَعَ ثَوْبَهُ وَ أَخَذَ الْمِعْوَلَ وَ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَ ضَرَبَ ضَرْبَةً فَكَسَرَ ثُلُثَهَا وَ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الشَّامِ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُبْصِرُ قُصُورَهَا الْحَمْرَاءَ السَّاعَةَ؛ ثُمَّ ضَرَبَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ فَفَلَقَ ثُلُثاً آخَرَ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ فَارِسَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُبْصِرُ قَصْرَ الْمَدَائِنِ الْأَبْيَضَ؛ ثُمَّ ضَرَبَ الثَّالِثَةَ فَفَلَقَ بَقِيَّةَ الْحَجَرِ وَ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الْيَمَنِ وَ اللَّهِ إِنِّي لِأُبْصِرُ أَبْوَابَ الصَّنْعَاءِ مَكَانِي هَذَا}}؛ الخصال، ص۱۶۲، ح۲۱۲؛ الأمالی الصدوق، ص۳۹۰، ح۵۰۴؛ بحار الأنوار، ج۲۰، ص۲۴۱، ح۴؛ السنن الکبری للنسائی، ج۵، ص۲۶۹، ح۸۸۵۸؛ المسند لابن حنبل، ج۶، ص۴۴۴، ح۱۸۷۱۶؛ المصنّف لابن أبی شیبة، ج۸، ص۵۰۱، ح۲۵، کلّها نحوه؛ کنز العمال، ج۱۱، ص۳۷۴، ح۳۱۷۹۲، و راجع؛ الکافی، ج۸، ص۲۱۶، ح۲۶۴.</ref>.
#به [[نقل]] از [[براء بن عازب]]: هنگامی که [[پیامبر خدا]]{{صل}} به حفر [[خندق]] در [[جنگ احزاب]] [[فرمان]] داد، صخره بزرگی در سر راه پیدا شد که کلنگ‌ها در آن کارگر نمی‌افتادند. [[پیامبر خدا]]{{صل}} آمد و چون آن را دید، لباسش را درآورد و کلنگ را گرفت و فرمود: "به [[نام خدا]]" و یک ضربه زد و یک سوم صخره را [[شکست]] و فرمود: [[الله اکبر]]. کلیدهای [[شام]] به من داده شد. به [[خدا]] [[سوگند]]، من کاخ‌های سرخ فامشان را اکنون می‌بینم". سپس ضربه دوم را زد و فرمود: "به [[نام خدا]]" و یک‌سوم دیگر از صخره را [[شکست]] و فرمود: "[[الله اکبر]]. کلیدهای [[ایران]] به من داده شد. به [[خدا]] [[سوگند]]، کوشک سفید [[مدائن]] را می‌بینم". آن‌گاه ضربه سوم را زد و بقیّه صخره را [[شکست]] و فرمود: "[[الله اکبر]]. کلیدهای [[یمن]] به من داده شد. به [[خدا]] [[سوگند]]، از همین جا دروازه‌های صنعا را می‌بینم"<ref>{{عربی|عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} بِحَفْرِ الْخَنْدَقِ عَرَضَتْ لَهُ صَخْرَةٌ عَظِيمَةٌ شَدِيدَةٌ فِي عَرْضِ الْخَنْدَقِ لَا تَأْخُذُ مِنْهَا الْمَعَاوِلُ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} فَلَمَّا رَآهَا وَضَعَ ثَوْبَهُ وَ أَخَذَ الْمِعْوَلَ وَ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ وَ ضَرَبَ ضَرْبَةً فَكَسَرَ ثُلُثَهَا وَ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الشَّامِ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُبْصِرُ قُصُورَهَا الْحَمْرَاءَ السَّاعَةَ؛ ثُمَّ ضَرَبَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ فَفَلَقَ ثُلُثاً آخَرَ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ فَارِسَ وَ اللَّهِ إِنِّي لَأُبْصِرُ قَصْرَ الْمَدَائِنِ الْأَبْيَضَ؛ ثُمَّ ضَرَبَ الثَّالِثَةَ فَفَلَقَ بَقِيَّةَ الْحَجَرِ وَ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الْيَمَنِ وَ اللَّهِ إِنِّي لِأُبْصِرُ أَبْوَابَ الصَّنْعَاءِ مَكَانِي هَذَا}}؛ الخصال، ص۱۶۲، ح۲۱۲؛ الأمالی الصدوق، ص۳۹۰، ح۵۰۴؛ بحار الأنوار، ج۲۰، ص۲۴۱، ح۴؛ السنن الکبری للنسائی، ج۵، ص۲۶۹، ح۸۸۵۸؛ المسند لابن حنبل، ج۶، ص۴۴۴، ح۱۸۷۱۶؛ المصنّف لابن أبی شیبة، ج۸، ص۵۰۱، ح۲۵، کلّها نحوه؛ کنز العمال، ج۱۱، ص۳۷۴، ح۳۱۷۹۲، و راجع؛ الکافی، ج۸، ص۲۱۶، ح۲۶۴.</ref>.
#به [[نقل]] از [[ابن اسحاق]]، در باره [[مشورت]] [[پیامبر خدا]]{{صل}} با یارانش برای بیرون رفتن از [[مدینه]] یا ماندن در آن در ماجرای [[جنگ اُحُد]]: [[پیامبر]]{{صل}} فرمود: "اگر نظرتان این است که در [[مدینه]] بمانید و آنان را واگذارید تا هر جا که می‌خواهند، بیرون از [[مدینه]] فرود آیند، که در این صورت، موقعیتشان نسبت به ما بدتر خواهد بود و اگر بر ما در داخل [[شهر]] وارد شوند، در [[مدینه]] با آنها می‌جنگیم". و نظر [[عبد الله بن اُبَیّ بن سَلول]]، همان نظر [[پیامبر خدا]]{{صل}} بود و با ایشان موافق بود که بیرون و به سوی [[دشمن]] نروند، و [[پیامبر خدا]]{{صل}} بیرون رفتن از [[مدینه]] را خوش نمی‌داشت؛ امّا چند تن از [[مسلمانان]] که در همان [[جنگ احد]] و یا بعدها به [[شرف]] [[شهادت]] نائل آمدند و [[افتخار]] حضور در [[جنگ بدر]] را از دست داده بودند، گفتند: ای [[پیامبر خدا]]! ما را به سوی دشمنانمان بیرون ببر که اگر در [[مدینه]] بمانیم، می‌پندارند ما از آنها ترسیده‌ایم و یارای [[برابری]] نداریم. [[عبد الله بن اُبیّ بن سلول]] گفت: ای [[پیامبر خدا]]! در [[مدینه]] بمان و به سوی آنها بیرون نرو. به [[خدا]] [[سوگند]]، ما تاکنون از [[مدینه]] به سوی [[دشمن]] بیرون نرفته‌ایم، مگر آن که بر ما [[پیروز]] شده و دست یافته‌اند و [[دشمنان]] در [[مدینه]] بر ما وارد نشده‌اند، جز آن که بر آنها [[پیروز]] شده‌ایم. ای [[پیامبر خدا]]! اینها را واگذار، که اگر [[دشمنان]] در بیرون [[مدینه]] بمانند و به درون نیایند، در بدترین [[موقعیت]] زندانی شده‌اند و اگر به [[مدینه]] وارد شوند، مردان، رو در رو با آنها می‌جنگند و [[زنان]] و [[کودکان]] از بالا به ایشان سنگ می‌اندازند، و اگر باز گردند، ناکام و دست خالی به همان‌گونه که آمده‌اند، باز می‌گردند. امّا مردمی که [[دوست]] داشتند با مهاجمان رو به رو شوند، بر پیشنهاد خود پای فشردند و به [[پیامبر]]{{صل}} [[اصرار]] کردند تا آن که [[پیامبر خدا]]{{صل}} داخل خانه‌اش شد و زرهش را به تن کرد و آن، [[روز جمعه]] و پس از اتمام [[نماز]] بود و در آن روز، مردی از [[انصار]] به نام [[مالک بن عمرو]]، از افراد [[قبیله]] بنی نجّار، در گذشته بود. [[پیامبر خدا]]{{صل}} بر او [[نماز]] خواند و سپس به سوی مهاجمان بیرون آمد؛ امّا [[مردم]] پشیمان شدند و گفتند: [[پیامبر خدا]] را وادار به این کار کردیم و ما این [[حق]] را نداشتیم. هنگامی که [[پیامبر خدا]]{{صل}} به سوی آنان بیرون آمد، گفتند: ای [[پیامبر خدا]]! ما تو را وادار کردیم و این [[حق]] را نداشتیم. اگر می‌خواهی، در همین جا بمان. [[خداوند]] بر تو [[درود]] فرستد! [[پیامبر خدا]]{{صل}} فرمود: "برای هیچ [[پیامبری]] سزاوار نیست که چون زرهش را پوشید، آن را در بیاورد تا آن که بجنگد" و [[پیامبر خدا]]{{صل}} با هزار تن از یارانش بیرون آمد<ref>{{عربی|عن ابن إسحاق عن رسول الله{{صل}} – فی مشاورته أصحابه فی الخروج أو البقاء فی غزوة اُحُد-: فَإِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تُقِيمُوا بِالْمَدِينَةِ وَتَدَعُوهُمْ حَيْثُ نَزَلُوا، فَإِنْ أَقَامُوا أَقَامُوا بَشَرِّ مُقَامٍ وَإِنْ هُمْ دَخَلُوا عَلَيْنَا قَاتَلْنَاهُمْ فِيهَا. وكان رأى عبد الله ابن أبي بن سلول مع رأى رسول الله{{صل}}، يرى رأيه في ذلك وألا يخرج إليهم، وكان رسول الله{{صل}} يكره الخروج، فقال رجال من المسلمين، ممن أكرم الله بالشهادة يوم أحد وغيره، ممن كان فاته بدر: يا رسول الله، اخرج بنا إلى أعدائنا، لا يرون أنا جبنا عنه وضعفنا؟ فقال عبد الله بن أبي بن سلول: يا رسول الله، أقم بالمدينة لا تخرج إليهم، فوالله ما خرجنا منها إلى عدو لنا قط إلا أصاب منا، ولا دخلها علينا إلا أصبنا منه فدعهم يا رسول الله، فإن أقاموا أقاموا بشر محبس، وإن دخلوا قاتلهم الرجال في وجههم، ورماهم النساء والصبيان بالحجارة من فوقهم، وإن رجعوا رجعوا خائبين كما جاءوا. فلم يزل الناس برسول الله{{صل}}، الذين كان من أمرهم حب لقاء القوم، حتى دخل رسول الله{{صل}} بيته، فلبس لامته، وذلك يوم الجمعة حين فرغ من الصلاة . وقد مات في ذلك اليوم رجل من الأنصار يقال له: مالك بن عمرو، أحد بنى النجار، فصلى عليه رسول الله{{صل}}، ثم خرج عليهم، وقد ندم الناس، وقالوا:استكرهنا رسول الله{{صل}}، ولم يكن لنا ذلك. فلما خرج عليهم رسول الله{{صل}}، قالوا: يا رسول الله، استكرهناك ولم يكن ذلك لنا، فإن شئت فاقعد صلى الله عليك. فقال رسول الله{{صل}}: ما ينبغي لنبي إذا لبس لامته أن يضعها حتى يقاتل، فخرج رسول الله{{صل}} في ألف من أصحابه}}؛ السیرة النبویّة لابن هشام، ج۳، ص۶۷؛ تاریخ الطبری، ج۲، ص۵۰۲؛ تفسیر الطبری، ج۳، الجزء ۴، ص۷۱؛ البدایة والنهایة، ج۴، ص۱۳، کلها نحوه.</ref><ref>[[محمد م‍ح‍م‍دی‌ ری‌ش‍ه‍ری‌|م‍ح‍م‍دی‌ ری‌ش‍ه‍ری‌، محمد]]، [[سیره پیامبر خاتم ج۱ (کتاب)|سیره پیامبر خاتم]]، ج۱، ص ۵۰۰-۵۰۷.</ref>.
#به [[نقل]] از [[ابن اسحاق]]، در باره [[مشورت]] [[پیامبر خدا]]{{صل}} با یارانش برای بیرون رفتن از [[مدینه]] یا ماندن در آن در ماجرای [[جنگ اُحُد]]: [[پیامبر]]{{صل}} فرمود: "اگر نظرتان این است که در [[مدینه]] بمانید و آنان را واگذارید تا هر جا که می‌خواهند، بیرون از [[مدینه]] فرود آیند، که در این صورت، موقعیتشان نسبت به ما بدتر خواهد بود و اگر بر ما در داخل [[شهر]] وارد شوند، در [[مدینه]] با آنها می‌جنگیم". و نظر [[عبد الله بن اُبَیّ بن سَلول]]، همان نظر [[پیامبر خدا]]{{صل}} بود و با ایشان موافق بود که بیرون و به سوی [[دشمن]] نروند، و [[پیامبر خدا]]{{صل}} بیرون رفتن از [[مدینه]] را خوش نمی‌داشت؛ امّا چند تن از [[مسلمانان]] که در همان [[جنگ احد]] و یا بعدها به [[شرف]] [[شهادت]] نائل آمدند و [[افتخار]] حضور در [[جنگ بدر]] را از دست داده بودند، گفتند: ای [[پیامبر خدا]]! ما را به سوی دشمنانمان بیرون ببر که اگر در [[مدینه]] بمانیم، می‌پندارند ما از آنها ترسیده‌ایم و یارای [[برابری]] نداریم. [[عبد الله بن اُبیّ بن سلول]] گفت: ای [[پیامبر خدا]]! در [[مدینه]] بمان و به سوی آنها بیرون نرو. به [[خدا]] [[سوگند]]، ما تاکنون از [[مدینه]] به سوی [[دشمن]] بیرون نرفته‌ایم، مگر آن که بر ما [[پیروز]] شده و دست یافته‌اند و [[دشمنان]] در [[مدینه]] بر ما وارد نشده‌اند، جز آن که بر آنها [[پیروز]] شده‌ایم. ای [[پیامبر خدا]]! اینها را واگذار، که اگر [[دشمنان]] در بیرون [[مدینه]] بمانند و به درون نیایند، در بدترین موقعیت زندانی شده‌اند و اگر به [[مدینه]] وارد شوند، مردان، رو در رو با آنها می‌جنگند و [[زنان]] و [[کودکان]] از بالا به ایشان سنگ می‌اندازند، و اگر باز گردند، ناکام و دست خالی به همان‌گونه که آمده‌اند، باز می‌گردند. امّا مردمی که [[دوست]] داشتند با مهاجمان رو به رو شوند، بر پیشنهاد خود پای فشردند و به [[پیامبر]]{{صل}} [[اصرار]] کردند تا آن که [[پیامبر خدا]]{{صل}} داخل خانه‌اش شد و زرهش را به تن کرد و آن، [[روز جمعه]] و پس از اتمام [[نماز]] بود و در آن روز، مردی از [[انصار]] به نام [[مالک بن عمرو]]، از افراد [[قبیله]] بنی نجّار، در گذشته بود. [[پیامبر خدا]]{{صل}} بر او [[نماز]] خواند و سپس به سوی مهاجمان بیرون آمد؛ امّا [[مردم]] پشیمان شدند و گفتند: [[پیامبر خدا]] را وادار به این کار کردیم و ما این [[حق]] را نداشتیم. هنگامی که [[پیامبر خدا]]{{صل}} به سوی آنان بیرون آمد، گفتند: ای [[پیامبر خدا]]! ما تو را وادار کردیم و این [[حق]] را نداشتیم. اگر می‌خواهی، در همین جا بمان. [[خداوند]] بر تو [[درود]] فرستد! [[پیامبر خدا]]{{صل}} فرمود: "برای هیچ [[پیامبری]] سزاوار نیست که چون زرهش را پوشید، آن را در بیاورد تا آن که بجنگد" و [[پیامبر خدا]]{{صل}} با هزار تن از یارانش بیرون آمد<ref>{{عربی|عن ابن إسحاق عن رسول الله{{صل}} – فی مشاورته أصحابه فی الخروج أو البقاء فی غزوة اُحُد-: فَإِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تُقِيمُوا بِالْمَدِينَةِ وَتَدَعُوهُمْ حَيْثُ نَزَلُوا، فَإِنْ أَقَامُوا أَقَامُوا بَشَرِّ مُقَامٍ وَإِنْ هُمْ دَخَلُوا عَلَيْنَا قَاتَلْنَاهُمْ فِيهَا. وكان رأى عبد الله ابن أبي بن سلول مع رأى رسول الله{{صل}}، يرى رأيه في ذلك وألا يخرج إليهم، وكان رسول الله{{صل}} يكره الخروج، فقال رجال من المسلمين، ممن أكرم الله بالشهادة يوم أحد وغيره، ممن كان فاته بدر: يا رسول الله، اخرج بنا إلى أعدائنا، لا يرون أنا جبنا عنه وضعفنا؟ فقال عبد الله بن أبي بن سلول: يا رسول الله، أقم بالمدينة لا تخرج إليهم، فوالله ما خرجنا منها إلى عدو لنا قط إلا أصاب منا، ولا دخلها علينا إلا أصبنا منه فدعهم يا رسول الله، فإن أقاموا أقاموا بشر محبس، وإن دخلوا قاتلهم الرجال في وجههم، ورماهم النساء والصبيان بالحجارة من فوقهم، وإن رجعوا رجعوا خائبين كما جاءوا. فلم يزل الناس برسول الله{{صل}}، الذين كان من أمرهم حب لقاء القوم، حتى دخل رسول الله{{صل}} بيته، فلبس لامته، وذلك يوم الجمعة حين فرغ من الصلاة . وقد مات في ذلك اليوم رجل من الأنصار يقال له: مالك بن عمرو، أحد بنى النجار، فصلى عليه رسول الله{{صل}}، ثم خرج عليهم، وقد ندم الناس، وقالوا:استكرهنا رسول الله{{صل}}، ولم يكن لنا ذلك. فلما خرج عليهم رسول الله{{صل}}، قالوا: يا رسول الله، استكرهناك ولم يكن ذلك لنا، فإن شئت فاقعد صلى الله عليك. فقال رسول الله{{صل}}: ما ينبغي لنبي إذا لبس لامته أن يضعها حتى يقاتل، فخرج رسول الله{{صل}} في ألف من أصحابه}}؛ السیرة النبویّة لابن هشام، ج۳، ص۶۷؛ تاریخ الطبری، ج۲، ص۵۰۲؛ تفسیر الطبری، ج۳، الجزء ۴، ص۷۱؛ البدایة والنهایة، ج۴، ص۱۳، کلها نحوه.</ref><ref>[[محمد م‍ح‍م‍دی‌ ری‌ش‍ه‍ری‌|م‍ح‍م‍دی‌ ری‌ش‍ه‍ری‌، محمد]]، [[سیره پیامبر خاتم ج۱ (کتاب)|سیره پیامبر خاتم]]، ج۱، ص ۵۰۰-۵۰۷.</ref>.


==احادیث مرتبط==
==احادیث مرتبط==
۲۱۸٬۸۳۴

ویرایش