جز
وظیفهٔ شمارهٔ ۲، بخش دوم
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (-\n{{جعبه اطلاعات کتاب +{{جعبه اطلاعات کتاب)) |
HeydariBot (بحث | مشارکتها) |
||
(۲۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| عنوان | | عنوان پیشین = | ||
| عنوان اصلی | | عنوان = ترجمه نهج البلاغه | ||
| تصویر | | عنوان پسین = | ||
| اندازه تصویر | | شماره جلد = | ||
| از مجموعه | | عنوان اصلی = | ||
| زبان | | تصویر = 145466.jpg | ||
|زبان اصلی | | اندازه تصویر = 200px | ||
| نویسنده | | از مجموعه = | ||
| نویسندگان | | زبان = فارسی | ||
| تحقیق یا تدوین | | زبان اصلی = | ||
| زیر نظر | | نویسنده = | ||
| به کوشش | | نویسندگان = | ||
| مترجم | | تحقیق یا تدوین = | ||
| مترجمان | | زیر نظر = | ||
| ویراستار | | به کوشش = | ||
| ویراستاران | | مترجم =[[سید جعفر شهیدی]] | ||
| موضوع | | مترجمان = | ||
| مذهب | | ویراستار = | ||
| ناشر | | ویراستاران = | ||
| به همت | | موضوع = [[امامت]] | ||
| وابسته به | | مذهب = شیعه | ||
| محل نشر | | ناشر = شرکت انتشارات علمی و فرهنگی | ||
| سال نشر | | به همت = | ||
| تعداد | | وابسته به = | ||
| محل نشر = تهران، ایران | |||
| سال نشر = 1383 | |||
| تعداد صفحات = 895 | |||
| شابک | | شابک = | ||
| شماره ملی = 727992 | |||
| شماره ملی | |||
}} | }} | ||
'''ترجمه | '''ترجمه نهج البلاغه'''، کتابی است که با زبان فارسی به شرح و ترجمه [[نهج البلاغه]] میپردازد. پدیدآورندهٔ این اثر [[سید جعفر شهیدی]] است و [[شرکت انتشارات علمی و فرهنگی (ناشر)|انتشارات شرکت انتشارات علمی و فرهنگی]] انتشار آن را به عهده داشته است.<ref name=p2>[http://farsi.balaghah.net/content/%D9%86%D9%87%D8%AC-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%BA%D9%87-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B3%DB%8C%D8%AF-%D8%AC%D8%B9%D9%81%D8%B1-%D8%B4%D9%87%DB%8C%D8%AF%DB%8C مرکز جهانی اطلاعرسانی آل البیت]</ref> | ||
==دربارهٔ کتاب== | == دربارهٔ کتاب == | ||
در معرفی این کتاب آمده است: «ترجمه [[سید جعفر شهیدی]] در میان ترجمههای [[نهج البلاغه]] از لحاظ رعایت نکات ادبی و ظرایف بلاغی، ترجمهای منحصر به فرد است. در این ترجمه بهوضوح [[غلبه]] واژههای [[فارسی]] و [[نثر]] موزون و آهنگین و آراسته به انواع صنایع ادبی را میتوان مشاهده کرد. مترجم توانسته است مناسبترین معادلهای [[فارسی]] را برای کلمات [[انتخاب]] کند. مترجم در بهکارگیری جملات نیز توانسته است از واژگان [[فارسی]] بهره وافی ببرد. مترجم [[مقید]] بوده است تا همه کلمات را به [[فارسی]] برگرداند. از اینرو گاه آنجا که [[کلام]] [[فارسی]] در این [[برابری]] دچار فقدان میشود، ایشان برای انتقال تمام و کمال معنا در داخل پرانتز به ذکر توضیحات پرداخته است.»<ref>[[سید حسین دینپرور|دینپرور، سید حسین]]، [[دانشنامه نهج البلاغه ج۲ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 864.</ref>. | |||
==فهرست کتاب== | == فهرست کتاب == | ||
در این مورد اطلاعاتی در دست نیست. | |||
==دربارهٔ پدیدآورنده== | == دربارهٔ پدیدآورنده == | ||
{{پدیدآورنده ساده | |||
| پدیدآورنده کتاب = سید جعفر شهیدی}} | |||
== پانویس == | == پانویس == | ||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
== | == دریافت متن == | ||
{{دریافت کتاب | |||
| نورلایب = | |||
| فقاهت = | |||
| فقاهت اهل سنت = | |||
| فقاهت عربی = | |||
| فقاهت عربی اهل سنت = | |||
| قائمیه = | |||
| اهل البیت = | |||
| تبیان = 52937 | |||
| الفبا = | |||
| سها = | |||
| سایر = http://farsi.balaghah.net/%D8%B3%DB%8C%D8%AF%D8%AC%D8%B9%D9%81%D8%B1-%D8%B4%D9%87%DB%8C%D8%AF%DB%8C/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87 | |||
| توضیح سایر = مرکز جهانی اطلاعرسانی آل البیت | |||
}} | |||
[[رده:کتاب]] | [[رده:کتاب]] | ||
[[رده:کتابهای سید جعفر شهیدی]] | [[رده:کتابهای سید جعفر شهیدی]] | ||
[[رده:آثار سید جعفر شهیدی]] | [[رده:آثار سید جعفر شهیدی]] | ||
[[رده:کتابهای دارای چکیده]] | [[رده:کتابهای دارای چکیده]] | ||
[[رده:کتابهای فاقد فهرست]] | [[رده:کتابهای فاقد فهرست]] | ||
[[رده:کتابهای دارای متن دیجیتال]] | [[رده:کتابهای دارای متن دیجیتال]] | ||
[[رده:کتابهای دارای متن PDF]] | [[رده:کتابهای دارای متن PDF]] |