|
|
| (۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) |
| خط ۱: |
خط ۱: |
| به منظور پایان دادن به [[اختلافات]] میان مصاحف و نیز [[اختلاف]] [[قاریان]] در چگونگی قرائت و ضبط کلمات، مصحفهایی به دستور [[عثمان]] تهیه و به [[بلاد اسلامی]] فرستاده شد، تا ملاک و معیاری برای دیگر مصاحف باشد؛ ازاینرو به «مصاحف [[عثمانی]]» و «[[مصحف]] [[امام]]» [[شهرت]] یافتند.
| | {{مدخل مرتبط |
| | | موضوع مرتبط = قرآن |
| | | عنوان مدخل = |
| | | مداخل مرتبط = |
| | | پرسش مرتبط = |
| | }} |
|
| |
|
| [[تاریخ]] دقیق [[کتابت]] این مصحفها معلوم نیست؛ ولی آنچه مسلم است، این مصاحف میان سالهای ۲۵-۳۰ ق نوشته شدهاند. | | == مقدمه == |
| | «مصحف» یکی از اسامی و صفات [[قرآن]] است و در لغت به معنای نامههای فراهم آورده شده و چیزی که در آن صحیفهها و رسالهها جمع شود و مجموعه اوراقی که در یک جلد جای دهند، آمده است. |
|
| |
|
| عثمان به همراه هریک از مصاحف - که به بلاد معروف میفرستاد - شخصی را گسیل میکرد که [[حافظ قرآن]] بود و قرائت او با گونه قرائتِ مصحف [[هماهنگی]] داشت، یا شخص خاصی در همان بلاد برای قرائت مصحف، معین میکرد؛ ازاینرو [[زید بن ثابت]] را مُقرئ مصحف [[مدنی]]، [[عبدالله بن سائب]] را مقرئ مصحف مکی، [[مغیره بن شهاب]] را مقرئ مصحف شامی، [[ابوعبدالرحمن سَلَمی]] را مقرئ مصحف [[کوفی]]، و [[عامر بن عبدالقیس]] را مقرئ مصحف [[بصری]] قرار داد.
| | نام «مصحف» برای قرآن، مربوط به [[زمان]] [[نزول قرآن]] نیست؛ بلکه میگویند وقتی [[ابوبکر]] قرآن را جمع کرد، به [[اصحاب]] گفت برایش نامی بگذارید؛ برخی گفتند بر آن نام «[[انجیل]]» نهید، بسیاری را از آن نام خوش نیامد؛ برخی گفتند آن را «سِفر» بنامید، بسیاری آن را نیز نپسندیدند و گفتند این نام کتاب [[یهودیان]] است. [[ابن مسعود]] «مصحف» را پیشنهاد داد و این نام پذیرفته شد. |
|
| |
|
| مهمترین ویژگیهای مصاحف عثمانی:
| | برخی از قرآنپژوهان با توجه به اینکه [[قرآن]] در زمان [[ابوبکر]] به طور کامل جمعآوری و تدوین نشد، بر این نقل اشکال وارد کردهاند. |
| #همانند دیگر مصاحف [[صحابه]]، سُوَر طُوال (بلند) مقدم بر سور قِصار (کوتاه) و به ترتیب کنونی [[قرآن مجید]] بوده است.
| |
| #بدون هر گونه علامت، [[اعراب]] و نقطهگذاری برای تعیین نوع حرف و حرکت آن و همچنین بدون هرگونه علامتی دال بر [[تقسیمات قرآن]] بودهاند.
| |
| #غلطهای املایی و ناهمگونی کلمات در رسمالخط آنها وجود داشت.
| |
|
| |
|
| مصاحف عثمانی از همان ابتدا مورد توجه و استقبال [[مسلمانان]] سراسر [[جهان اسلام]] قرار گرفت؛ اما اندک اندک پس از پیدایی [[تغییر]] و تحولات در خط و کتابت، تحتالشعاع مصاحفِ پس از خود واقع شد که نسبت به مصاحف عثمانی امتیازهایی داشتند؛ تا جایی که امروزه اثری از این مصاحف عثمانی در دست نیست<ref>عبدالصبور شاهین؛ تاریخ القرآن؛ ص۱۲۵؛ محمد حسین علی صغیر؛ تاریخ القرآن؛ ص۹۵؛ محمد هادی معرفت؛ التمهید فی علوم القرآن؛ ج۱، ص۳۴۹-۳۵۶؛ محمود رامیار؛ تاریخ قرآن؛ ص۴۵۹-۴۷۱؛ غانم قدوری حمد؛ رسم المصحف دراسه لغویه تاریخیه؛ ص۱۰۷-۱۲۸؛ محمد عبدالعظیم زرقانی؛ مناهل العرفان فی علوم القرآن؛ ج۱، ص۲۶۰؛ صبحی صالح؛ مباحث فی علوم القرآن؛ ص۷۹-۸۹.</ref>.<ref>[[فرهنگنامه علوم قرآنی (کتاب)|فرهنگ نامه علوم قرآنی]]، ص۹۲۷.</ref>
| | شایان ذکر است که واژه «مصحف» در [[قرآن کریم]] نیامده است؛ بلکه «صُحُفْ» در قرآن آمده است <ref>عبدالرحمان بن ابی بکر سیوطی؛ الاتقان فی علوم القرآن؛ ص۱۸۴-۱۸۵؛ محمد بن مکرم ابن منظور؛ لسان العرب؛ ج۹، ص۱۸۶؛ محمد بن یعقوب فیروزآبادی؛ بصائر ذوی التمییز فی لطائف الکتاب العزیز؛ ج۱، ص۸۶-۸۷.</ref>.<ref>[[فرهنگنامه علوم قرآنی (کتاب)|فرهنگ نامه علوم قرآنی]]، ص۹۲۷.</ref> |
| | |
| | == منابع == |
| | {{منابع}} |
| | # [[پرونده: 9030760879.jpg|22px]] [[فرهنگنامه علوم قرآنی (کتاب)|'''فرهنگنامه علوم قرآنی''']] |
| | {{پایان منابع}} |
| | |
| | == پانویس == |
| | {{پانویس}} |
| | |
| | [[رده:قرآن]] |