جعفر بن محمد بن سعید احمسی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' لیکن ' به ' لکن '
جز (جایگزینی متن - ' لیکن ' به ' لکن ')
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:


==شرح حال [[راوی]]==
==شرح حال [[راوی]]==
در [[کتب رجال شیعه]] و [[سنی]] از راوی یاد نشده؛ لیکن در طرق و [[اسناد روایات]] هر دو [[فرقه]] واقع شده و با عناوین مختلفی مانند [[جعفر بن محمد بن سعید الأحمسی]]، [[جعفر بن محمد الأحمسی]]، [[جعفر بن محمد بن سعید]] و [[جعفر بن محمد بن سعید البجلی]] روایت کرده است. براین اساس می‌‌توان گفت که وی از [[محدثان]] و [[راویان]] بزرگ و دارای کتاب [[حدیثی]] بوده است<ref>أخبار القضاه، ج۱، ص۸۵: {{عربی|أخبرنی جعفر بن محمد بن سعید البجلی فی کتابه أن حسن بن حسین العرنی حدثهم...}}.</ref>.
در [[کتب رجال شیعه]] و [[سنی]] از راوی یاد نشده؛ لکن در طرق و [[اسناد روایات]] هر دو [[فرقه]] واقع شده و با عناوین مختلفی مانند [[جعفر بن محمد بن سعید الأحمسی]]، [[جعفر بن محمد الأحمسی]]، [[جعفر بن محمد بن سعید]] و [[جعفر بن محمد بن سعید البجلی]] روایت کرده است. براین اساس می‌‌توان گفت که وی از [[محدثان]] و [[راویان]] بزرگ و دارای کتاب [[حدیثی]] بوده است<ref>أخبار القضاه، ج۱، ص۸۵: {{عربی|أخبرنی جعفر بن محمد بن سعید البجلی فی کتابه أن حسن بن حسین العرنی حدثهم...}}.</ref>.


شاهدش اینکه [[نجاشی]] هنگام ذکر طریق خودش به کتب [[نصر بن مزاحم]] که از محدثان مورد [[اعتماد]] امامی بوده و نجاشی با تعبیرهای {{عربی|"مستقیم الطریقة، صالح الأمر"}} از وی یاد می‌کند، [[جعفر بن محمد بن سعید]] را از راویان چند کتاب نصر بن مزاحم معرفی کرده و نوشته است: {{عربی|"أخبرنا أحمد بن محمد قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعید قال: حدثنا جعفر بن محمد بن سعید الأحمسی قال: حدثنا نصر بن مزاحم بکتابه صفین. و بهذا الطریق کتابه النهروان، و کتابه الغارات، و کتابه المناقب، و کتابه مقتل الحسین{{ع}}، و کتاب أخبار محمد بن إبراهیم و أبی السرایا"}}<ref>رجال النجاشی، ص۴۲۷-۴۲۸، ش۱۱۴۸.</ref>
شاهدش اینکه [[نجاشی]] هنگام ذکر طریق خودش به کتب [[نصر بن مزاحم]] که از محدثان مورد [[اعتماد]] امامی بوده و نجاشی با تعبیرهای {{عربی|"مستقیم الطریقة، صالح الأمر"}} از وی یاد می‌کند، [[جعفر بن محمد بن سعید]] را از راویان چند کتاب نصر بن مزاحم معرفی کرده و نوشته است: {{عربی|"أخبرنا أحمد بن محمد قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعید قال: حدثنا جعفر بن محمد بن سعید الأحمسی قال: حدثنا نصر بن مزاحم بکتابه صفین. و بهذا الطریق کتابه النهروان، و کتابه الغارات، و کتابه المناقب، و کتابه مقتل الحسین{{ع}}، و کتاب أخبار محمد بن إبراهیم و أبی السرایا"}}<ref>رجال النجاشی، ص۴۲۷-۴۲۸، ش۱۱۴۸.</ref>
خط ۴۲: خط ۴۲:
##{{متن حدیث|فُرَاتٌ قَالَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ [مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍ]{{ع}} قَالَ: كُنْتُ مَعَهُ جَالِساً فَقَالَ لِي إِنَّ اللَّهَ [تَعَالَى] يَقُولُ {{متن قرآن|إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى}}<ref> به راستی خداوند به دادگری و نیکی کردن و ادای (حقّ) خویشاوند، فرمان می‌دهد و از کارهای زشت و ناپسند و افزونجویی، باز می‌دارد؛ به شما اندرز می‌دهد باشد که شما پند گیرید سوره نحل، آیه ۹۰.</ref>قَالَ الْعَدْلُ رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} {{متن قرآن|وَالْإِحْسَانِ}} [أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ] عَلِيُّ [بْنُ أَبِي طَالِبٍ{{ع}}] {{متن قرآن|وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى}} فَاطِمَةُ [الزَّهْرَاءُ]{{س}}}}<ref>تفسیر فرات الکوفی، ص۲۳۶، ح۳۱۹.</ref>.
##{{متن حدیث|فُرَاتٌ قَالَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ [مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍ]{{ع}} قَالَ: كُنْتُ مَعَهُ جَالِساً فَقَالَ لِي إِنَّ اللَّهَ [تَعَالَى] يَقُولُ {{متن قرآن|إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى}}<ref> به راستی خداوند به دادگری و نیکی کردن و ادای (حقّ) خویشاوند، فرمان می‌دهد و از کارهای زشت و ناپسند و افزونجویی، باز می‌دارد؛ به شما اندرز می‌دهد باشد که شما پند گیرید سوره نحل، آیه ۹۰.</ref>قَالَ الْعَدْلُ رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} {{متن قرآن|وَالْإِحْسَانِ}} [أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ] عَلِيُّ [بْنُ أَبِي طَالِبٍ{{ع}}] {{متن قرآن|وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى}} فَاطِمَةُ [الزَّهْرَاءُ]{{س}}}}<ref>تفسیر فرات الکوفی، ص۲۳۶، ح۳۱۹.</ref>.
##{{متن حدیث|فُرَاتٌ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ{{ع}} يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ [هَذِهِ] الْآيَةُ {{متن قرآن|وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ}}<ref> و حقّ خویشاوند را به او برسان و نیز (حقّ) مستمند و در راه مانده را و هیچ‌گونه فراخ‌رفتاری مورز سوره اسراء، آیه ۲۶.</ref> أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} فَاطِمَةَ فَدَكَ فَقَالَ أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} أَعْطَاهَا قَالَ فَغَضِبَ جَعْفَرٌ{{ع}} ثُمَّ قَالَ اللَّهُ أَعْطَاهَا}}<ref>تفسیر فرات الکوفی، ص۲۳۹، ح۳۲۲.</ref>.
##{{متن حدیث|فُرَاتٌ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ مُعَنْعَناً عَنْ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ{{ع}} يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ [هَذِهِ] الْآيَةُ {{متن قرآن|وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ}}<ref> و حقّ خویشاوند را به او برسان و نیز (حقّ) مستمند و در راه مانده را و هیچ‌گونه فراخ‌رفتاری مورز سوره اسراء، آیه ۲۶.</ref> أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} فَاطِمَةَ فَدَكَ فَقَالَ أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ رَسُولُ اللَّهِ{{صل}} أَعْطَاهَا قَالَ فَغَضِبَ جَعْفَرٌ{{ع}} ثُمَّ قَالَ اللَّهُ أَعْطَاهَا}}<ref>تفسیر فرات الکوفی، ص۲۳۹، ح۳۲۲.</ref>.
و. {{متن حدیث|فُرَاتٌ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ مُعَنْعَناً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ إِنَّا نُحَدِّثُ النَّاسَ حَدِيثاً عَلَى أَصْنَافٍ شَتَّى فَمِنْ حَدِيثِنَا لَا نُبَالِي أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهِ عَلَى الْمَنَابِرِ وَ هُوَ زَيْنٌ لَنَا وَ شَيْنٌ لِعَدُوِّنَا وَ مِنْ حَدِيثِنَا حَدِيثٌ لَا نُحَدِّثُ بِهِ إِلَّا لِشِيعَتِنَا فَعَلَيْهِ يَجْتَمِعُونَ وَ عَلَيْهِ يَتَزَاوَرُونَ وَ مِنْ حَدِيثِنَا حَدِيثٌ لَا نُحَدِّثُ بِهِ إِلَّا رَجُلًا أَوْ اثْنَيْنِ فَمَا زَادَ عَلَى الثَّلَاثَةِ فَلَيْسَ بِشَيْءٍ وَ مِنْ حَدِيثِنَا حَدِيثٌ لَا نَضَعُهُ إِلَّا فِي حُصُونٍ حَصِينَةٍ وَ قُلُوبٍ أَمِينَةٍ وَ أَحْلَامٍ ثَخِينَةٍ وَ عُقُولٍ رَصِينَةٍ فَيَكُونُونَ لَهُ وُعَاةً وَ رُعَاةً وَ دُعَاةً وَ حَفَظَةً شُهُوداً إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يُحَدِّثُ عَنَّا حَدِيثاً إِلَّا نَحْنُ سَائِلُوهُ عَنْهُ يَوْماً فَإِنْ يَكُ كَاذِباً كَذَّبْنَاهُ فَصَارَ كَذَّاباً وَ إِنْ يَكُ صَادِقاً صَدَّقْنَاهُ فَصَارَ صَادِقاً لَا تَطْعَنُوا فِي عَيْنِ مُقْبِلٍ يُقْبِلُ إِلَيْكُمْ فَتَنْبُذُوهُ بِمَقَالَةٍ يَشْمَأَزُّ مِنْهَا قَلْبُهُ وَ لَا فِي قَفَاءِ مُدْبِرٍ حِينَ يُدْبِرُ عَنْكُمْ فَيَزْدَادُ إِدْبَاراً وَ نِفَاراً وَ اسْتِكْبَاراً {{متن قرآن|وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ}}<ref> و (یاد کنید) آنگاه را که از بنی اسرائیل پیمان گرفتیم که جز خداوند را نپرستید و با پدر و مادر و خویشاوند و یتیمان و بیچارگان نیکی کنید و با مردم سخن خوب بگویید و نماز را بر پا دارید و زکات بدهید؛ سپس جز اندکی از شما، پشت کردید در حالی که (از حق) رویگردان بودید سوره بقره، آیه ۸۳.</ref> وَ أْمُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ انْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَ كُونُوا إِخْوَاناً كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْفِرَقِ إِلَّا وَ قَدْ رَضِيَ الشَّيْطَانُ بِالَّذِي أَعْطَوْهُ مِنْ أَنْفُسِهِمْ لَا أَهْلُ وَثَنٍ يَعْبُدُونَهُ وَ لَا أَهْلُ نَارٍ وَ لَا أَهْلُ هَذِهِ الْأَهْوَاءِ الْخَبِيثَةِ لَا وَ قَدْ ثَنَّى عَلَيْهِمْ رِجْلَهُ وَ إِنَّهُ قَدْ نَصَبَ لَكُمْ أَيُّهَا [أَيَّتُهَا] الشِّيعَةُ فَرَضِيَ مِنْكُمْ بِأَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَكُمْ...}}<ref>تفسیر فرات الکوفی، ص۳۶۹، ح۵۰۱.</ref>.<ref>[[عبدالله جوادی آملی|جوادی آملی، عبدالله]]، [[رجال تفسیری ج۵ (کتاب)|رجال تفسیری]]، ج۵، ص 517-520.</ref>
##{{متن حدیث|فُرَاتٌ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ مُعَنْعَناً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ إِنَّا نُحَدِّثُ النَّاسَ حَدِيثاً عَلَى أَصْنَافٍ شَتَّى فَمِنْ حَدِيثِنَا لَا نُبَالِي أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهِ عَلَى الْمَنَابِرِ وَ هُوَ زَيْنٌ لَنَا وَ شَيْنٌ لِعَدُوِّنَا وَ مِنْ حَدِيثِنَا حَدِيثٌ لَا نُحَدِّثُ بِهِ إِلَّا لِشِيعَتِنَا فَعَلَيْهِ يَجْتَمِعُونَ وَ عَلَيْهِ يَتَزَاوَرُونَ وَ مِنْ حَدِيثِنَا حَدِيثٌ لَا نُحَدِّثُ بِهِ إِلَّا رَجُلًا أَوْ اثْنَيْنِ فَمَا زَادَ عَلَى الثَّلَاثَةِ فَلَيْسَ بِشَيْءٍ وَ مِنْ حَدِيثِنَا حَدِيثٌ لَا نَضَعُهُ إِلَّا فِي حُصُونٍ حَصِينَةٍ وَ قُلُوبٍ أَمِينَةٍ وَ أَحْلَامٍ ثَخِينَةٍ وَ عُقُولٍ رَصِينَةٍ فَيَكُونُونَ لَهُ وُعَاةً وَ رُعَاةً وَ دُعَاةً وَ حَفَظَةً شُهُوداً إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يُحَدِّثُ عَنَّا حَدِيثاً إِلَّا نَحْنُ سَائِلُوهُ عَنْهُ يَوْماً فَإِنْ يَكُ كَاذِباً كَذَّبْنَاهُ فَصَارَ كَذَّاباً وَ إِنْ يَكُ صَادِقاً صَدَّقْنَاهُ فَصَارَ صَادِقاً لَا تَطْعَنُوا فِي عَيْنِ مُقْبِلٍ يُقْبِلُ إِلَيْكُمْ فَتَنْبُذُوهُ بِمَقَالَةٍ يَشْمَأَزُّ مِنْهَا قَلْبُهُ وَ لَا فِي قَفَاءِ مُدْبِرٍ حِينَ يُدْبِرُ عَنْكُمْ فَيَزْدَادُ إِدْبَاراً وَ نِفَاراً وَ اسْتِكْبَاراً {{متن قرآن|وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ}}<ref> و (یاد کنید) آنگاه را که از بنی اسرائیل پیمان گرفتیم که جز خداوند را نپرستید و با پدر و مادر و خویشاوند و یتیمان و بیچارگان نیکی کنید و با مردم سخن خوب بگویید و نماز را بر پا دارید و زکات بدهید؛ سپس جز اندکی از شما، پشت کردید در حالی که (از حق) رویگردان بودید سوره بقره، آیه ۸۳.</ref> وَ أْمُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ انْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَ كُونُوا إِخْوَاناً كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْفِرَقِ إِلَّا وَ قَدْ رَضِيَ الشَّيْطَانُ بِالَّذِي أَعْطَوْهُ مِنْ أَنْفُسِهِمْ لَا أَهْلُ وَثَنٍ يَعْبُدُونَهُ وَ لَا أَهْلُ نَارٍ وَ لَا أَهْلُ هَذِهِ الْأَهْوَاءِ الْخَبِيثَةِ لَا وَ قَدْ ثَنَّى عَلَيْهِمْ رِجْلَهُ وَ إِنَّهُ قَدْ نَصَبَ لَكُمْ أَيُّهَا [أَيَّتُهَا] الشِّيعَةُ فَرَضِيَ مِنْكُمْ بِأَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَكُمْ...}}<ref>تفسیر فرات الکوفی، ص۳۶۹، ح۵۰۱.</ref>.<ref>[[عبدالله جوادی آملی|جوادی آملی، عبدالله]]، [[رجال تفسیری ج۵ (کتاب)|رجال تفسیری]]، ج۵، ص 517-520.</ref>


==جایگاه [[حدیثی]] [[راوی]]==
==جایگاه [[حدیثی]] [[راوی]]==
خط ۶۰: خط ۶۰:
== پانویس ==
== پانویس ==
{{پانویس}}
{{پانویس}}
[[رده:رجال تفسیری]]
[[رده:اعلام]]
[[رده:طبقه هفتم راویان]]
۲۲۷٬۳۹۰

ویرایش