ترجمه نهج البلاغه - ارفع (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

از امامت‌پدیا، دانشنامهٔ امامت و ولایت
 
(۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| عنوان پیشین =
| عنوان = ترجمه [[نهج البلاغه]]
| عنوان = ترجمه [[نهج البلاغه]]
| عنوان پسین =
| شماره جلد =
| عنوان اصلی =  
| عنوان اصلی =  
| تصویر = 86B27214.jpg
| تصویر = 86B27214.jpg
| اندازه تصویر = 200px
| اندازه تصویر = 200px
| از مجموعه =
| از مجموعه =  
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
| زبان اصلی =
| زبان اصلی =  
| نویسنده =  
| نویسنده =  
| نویسندگان =  
| نویسندگان =  
| تحقیق یا تدوین =  
| تحقیق یا تدوین =  
| زیر نظر =  
| زیر نظر =  
| به کوشش =
| به کوشش =  
| مترجم =[[سید کاظم اربع]]
| مترجم =[[سید کاظم ارفع]]
| مترجمان =
| مترجمان =  
| ویراستار =  
| ویراستار =  
| ویراستاران =
| ویراستاران =  
| موضوع = [[امامت]]
| موضوع = [[امامت]]
| مذهب = شیعه
| مذهب = شیعه
| ناشر = [[ف‍ی‍ض‌ کاشانی (ناشر)|انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی]]
| ناشر = ف‍ی‍ض‌ کاشانی
| به همت =
| به همت =  
| وابسته به =  
| وابسته به =  
| محل نشر = تهران، ایران
| محل نشر = تهران، ایران
| سال نشر = 1378
| سال نشر = 1378
| تعداد جلد =
| تعداد صفحات = 1400
| تعداد صفحات = 1400
| شابک = ‬‭978-964-403-74-5‬
| شابک = ‬‭978-964-403-74-5‬
خط ۳۰: خط ۳۲:
'''ترجمه [[نهج البلاغه]]'''، کتابی است که با زبان فارسی به شرح و ترجمه [[نهج البلاغه]] می‌پردازد. پدیدآورندهٔ این اثر [[سید کاظم ارفع]] است و [[ف‍ی‍ض‌ کاشانی (ناشر)|انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی]] انتشار آن را به عهده داشته است.
'''ترجمه [[نهج البلاغه]]'''، کتابی است که با زبان فارسی به شرح و ترجمه [[نهج البلاغه]] می‌پردازد. پدیدآورندهٔ این اثر [[سید کاظم ارفع]] است و [[ف‍ی‍ض‌ کاشانی (ناشر)|انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی]] انتشار آن را به عهده داشته است.


==دربارهٔ کتاب==
== دربارهٔ کتاب ==
در معرفی این کتاب آمده است: «ترجمه‌ای ساده و روان از [[متن نهج البلاغه]] است. مترجم در ترجمه، [[نقل]] معنا را با زبانی ساده و عامه‌فهم در نظر آورده است. از این‌رو، [[فصاحت]] و [[بلاغت]]، یکی از ویژگی‌های اصلی [[نهج البلاغه]] در این ترجمه نادیده انگاشته شده است. مخاطبِ ترجمه [[خانواده]] به‌ویژه قشر [[جوان]] و نوجوان در نظر گرفته شده است. مترجم [[معتقد]] است راه‌یابی [[نهج البلاغه]] میان [[خانواده‌ها]] امری کارساز در [[اصلاح]] امور است. این ترجمه محتوای [[کلام]] را در نظر داشته، از این‌رو در عین ترجمان واژگان، توضیحات مترجم را نیز در لابه‌لای متن آورده است. ترجمه فاقد توضیحات ذیل پاورقی است. انتهای کتاب شامل فهرست توصیفی، اما کتاب فاقد فهرست‌های موضوعی، اعلام، امکنه و [[آیات]] و [[روایات]] است»<ref>[[دانشنامه نهج البلاغه ج۲ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 864 -865.</ref>.
در معرفی این کتاب آمده است: «ترجمه‌ای ساده و روان از [[متن نهج البلاغه]] است. مترجم در ترجمه، [[نقل]] معنا را با زبانی ساده و عامه‌فهم در نظر آورده است. از این‌رو، [[فصاحت]] و [[بلاغت]]، یکی از ویژگی‌های اصلی [[نهج البلاغه]] در این ترجمه نادیده انگاشته شده است. مخاطبِ ترجمه [[خانواده]] به‌ویژه قشر [[جوان]] و نوجوان در نظر گرفته شده است. مترجم [[معتقد]] است راه‌یابی [[نهج البلاغه]] میان [[خانواده‌ها]] امری کارساز در [[اصلاح]] امور است. این ترجمه محتوای [[کلام]] را در نظر داشته، از این‌رو در عین ترجمان واژگان، توضیحات مترجم را نیز در لابه‌لای متن آورده است. ترجمه فاقد توضیحات ذیل پاورقی است. انتهای کتاب شامل فهرست توصیفی، اما کتاب فاقد فهرست‌های موضوعی، اعلام، امکنه و [[آیات]] و [[روایات]] است»<ref>[[سید حسین دین‌پرور|دین‌پرور، سید حسین]]، [[دانشنامه نهج البلاغه ج۲ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 864 -865.</ref>.


== فهرست کتاب ==
== فهرست کتاب ==
خط ۴۰: خط ۴۲:
| پدیدآورنده کتاب = سید کاظم ارفع}}
| پدیدآورنده کتاب = سید کاظم ارفع}}


==دریافت متن کتاب==
== دریافت متن ==
*در این مورد اطلاعات در دست نیست.
* در این مورد اطلاعات در دست نیست.


== پانویس ==
== پانویس ==
{{پانویس}}
{{پانویس}}


[[رده:منبع‌شناسى دانشنامه مجازی امامت و ولایت]]
[[رده:منبع‌شناسى دانشنامه مجازی امامت و ولایت به زبان فارسی]]
[[رده:کتاب]]
[[رده:کتاب]]
[[رده:کتاب‌ فارسی]]
[[رده:کتاب‌های سید کاظم ارفع]]
[[رده:کتاب‌های سید کاظم ارفع]]
[[رده:آثار سید کاظم ارفع]]
[[رده:آثار سید کاظم ارفع]]
[[رده:کتاب‌شناسی امامت تک جلدی]]
[[رده:کتاب‌شناسی امامت با تعداد صفحات بیش از ۱۴۰۰]]
[[رده:کتاب‌شناسی کتاب‌های امامت منتشر‌شده در ۱۳۷۸]]
[[رده:کتاب‌شناسی کتاب‌های امامت انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی]]
[[رده:کتاب‌های دارای چکیده]]
[[رده:کتاب‌های دارای چکیده]]
[[رده:کتاب‌های فاقد فهرست]]
[[رده:کتاب‌های فاقد فهرست]]
[[رده:کتاب‌های فاقد متن دیجیتال]]
[[رده:کتاب‌های فاقد متن دیجیتال]]
[[رده:کتاب‌های فاقد متن PDF]]
[[رده:کتاب‌های فاقد متن PDF]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۲۱

ترجمه نهج البلاغه
زبانفارسی
مترجمسید کاظم ارفع
موضوعامامت
مذهبشیعه
ناشرانتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی
محل نشرتهران، ایران
سال نشر1378 ش
تعداد صفحه۱۴۰۰
شابک‬‭۹۷۸-۹۶۴-۴۰۳-۷۴-۵‬
شماره ملی‭م‌۷۸-۹۵۱۶

ترجمه نهج البلاغه، کتابی است که با زبان فارسی به شرح و ترجمه نهج البلاغه می‌پردازد. پدیدآورندهٔ این اثر سید کاظم ارفع است و انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی انتشار آن را به عهده داشته است.

دربارهٔ کتاب

در معرفی این کتاب آمده است: «ترجمه‌ای ساده و روان از متن نهج البلاغه است. مترجم در ترجمه، نقل معنا را با زبانی ساده و عامه‌فهم در نظر آورده است. از این‌رو، فصاحت و بلاغت، یکی از ویژگی‌های اصلی نهج البلاغه در این ترجمه نادیده انگاشته شده است. مخاطبِ ترجمه خانواده به‌ویژه قشر جوان و نوجوان در نظر گرفته شده است. مترجم معتقد است راه‌یابی نهج البلاغه میان خانواده‌ها امری کارساز در اصلاح امور است. این ترجمه محتوای کلام را در نظر داشته، از این‌رو در عین ترجمان واژگان، توضیحات مترجم را نیز در لابه‌لای متن آورده است. ترجمه فاقد توضیحات ذیل پاورقی است. انتهای کتاب شامل فهرست توصیفی، اما کتاب فاقد فهرست‌های موضوعی، اعلام، امکنه و آیات و روایات است»[۱].

فهرست کتاب

در این مورد اطلاعات در دست نیست.

دربارهٔ پدیدآورنده

سید کاظم ارفع
حجت الاسلام و المسلمین سید کاظم ارفع (متولد ۱۳۲۳ ش، تهران)، تحصیلات حوزوی خود را نزد اساتیدی همچون حضرات آیات: محمد فاضل لنكرانى، سید محمد باقر سلطانی، حسین نورى همدانى، محمد مفتح، على فلسفى و باقر آشتيانى پیگیری کرد. او علاوه بر تبلیغ دینی و اهتمام به سخنرانی مذهبی به تألیف آثار مکتوب پرداخته است. «ترجمهٔ فارسى قرآن مجيد»، «ترجمهٔ نهج‌البلاغه»، «ترجمه نهج البلاغه»، «سیره عملی اهل‌بیت»، «گذرنامه بهشت» و «ترجمهٔ صحيفهٔ كاملهٔ سجاديه» برخی از این آثار است.[۲]

دریافت متن

  • در این مورد اطلاعات در دست نیست.

پانویس