ترجمه نهج البلاغه - ارفع (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

از امامت‌پدیا، دانشنامهٔ امامت و ولایت
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (-==پیوند به بیرون== +== پیوند به بیرون ==))
 
(۱۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| عنوان           = ترجمه [[نهج البلاغه]]
| عنوان پیشین =
| عنوان اصلی     =  
| عنوان = ترجمه [[نهج البلاغه]]
| تصویر           = 86B27214.jpg
| عنوان پسین =
| اندازه تصویر   = 200px
| شماره جلد =
| از مجموعه   =
| عنوان اصلی =  
| زبان           = فارسی
| تصویر = 86B27214.jpg
|زبان اصلی     =
| اندازه تصویر = 200px
| نویسنده         =  
| از مجموعه =  
| نویسندگان         =  
| زبان = فارسی
| تحقیق یا تدوین   =  
| زبان اصلی =  
| زیر نظر           =  
| نویسنده =  
| به کوشش           =
| نویسندگان =  
| مترجم             =[[سید کاظم اربع]]
| تحقیق یا تدوین =  
| مترجمان           =
| زیر نظر =  
| ویراستار         =  
| به کوشش =  
| ویراستاران       =
| مترجم =[[سید کاظم ارفع]]
| موضوع           = [[امامت]]
| مترجمان =  
| مذهب           = [[شیعه]]
| ویراستار =  
| ناشر           = [[ف‍ی‍ض‌ کاشانی (ناشر)|انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی]]
| ویراستاران =  
| به همت           =
| موضوع = [[امامت]]
| وابسته به         =  
| مذهب = شیعه
| محل نشر   = تهران، ایران
| ناشر = ف‍ی‍ض‌ کاشانی
| سال نشر       = 1378
| به همت =  
| تعداد جلد        = ۱
| وابسته به =  
| صفحه            = 1400
| محل نشر = تهران، ایران
| قطع            = وزیری
| سال نشر = 1378
| نوع جلد        = گالينگور
| تعداد صفحات = 1400
| شابک           = ‬‭978-964-403-74-5‬
| شابک = ‬‭978-964-403-74-5‬
| رده‌بندی کنگره    =‏‫‭ BP۳۸ /۰۴۱ ۱۳۷۸‬‬‮‏
| شماره ملی = ‭م‌۷۸-۹۵۱۶
| رده‌بندی دیویی    = ‏‫‬ ‏‫‭۲۹۷/۹۵۱۵
| شماره ملی         = ‭م‌۷۸-۹۵۱۶
}}
}}
'''ترجمه [[نهج البلاغه]]'''، کتابی است که با زبان فارسی به شرح و ترجمه [[نهج البلاغه]] می‌پردازد. پدیدآورندهٔ این اثر [[سید کاظم ارفع]] است و [[ف‍ی‍ض‌ کاشانی (ناشر)|انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی]] انتشار آن را به عهده داشته است.<ref name=p2>[http://www.ketab.ir/bookview.aspx?bookid=1353247 وبگاه خانه کتاب]</ref>
'''ترجمه [[نهج البلاغه]]'''، کتابی است که با زبان فارسی به شرح و ترجمه [[نهج البلاغه]] می‌پردازد. پدیدآورندهٔ این اثر [[سید کاظم ارفع]] است و [[ف‍ی‍ض‌ کاشانی (ناشر)|انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی]] انتشار آن را به عهده داشته است.


==دربارهٔ کتاب==
== دربارهٔ کتاب ==
در معرفی این کتاب آمده است: «ترجمه‌ای ساده و روان از [[متن نهج البلاغه]] است. مترجم در ترجمه، [[نقل]] معنا را با زبانی ساده و عامه‌فهم در نظر آورده است. از این‌رو، [[فصاحت]] و [[بلاغت]]، یکی از ویژگی‌های اصلی [[نهج البلاغه]] در این ترجمه نادیده انگاشته شده است. مخاطبِ ترجمه [[خانواده]] به‌ویژه قشر [[جوان]] و نوجوان در نظر گرفته شده است. مترجم [[معتقد]] است راه‌یابی [[نهج البلاغه]] میان [[خانواده‌ها]] امری کارساز در [[اصلاح]] امور است. این ترجمه محتوای [[کلام]] را در نظر داشته، از این‌رو در عین ترجمان واژگان، توضیحات مترجم را نیز در لابه‌لای متن آورده است. ترجمه فاقد توضیحات ذیل پاورقی است. انتهای کتاب شامل فهرست توصیفی، اما کتاب فاقد فهرست‌های موضوعی، اعلام، امکنه و [[آیات]] و [[روایات]] است»<ref>[[دانشنامه نهج البلاغه ج۲ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 864 -865.</ref>.
در معرفی این کتاب آمده است: «ترجمه‌ای ساده و روان از [[متن نهج البلاغه]] است. مترجم در ترجمه، [[نقل]] معنا را با زبانی ساده و عامه‌فهم در نظر آورده است. از این‌رو، [[فصاحت]] و [[بلاغت]]، یکی از ویژگی‌های اصلی [[نهج البلاغه]] در این ترجمه نادیده انگاشته شده است. مخاطبِ ترجمه [[خانواده]] به‌ویژه قشر [[جوان]] و نوجوان در نظر گرفته شده است. مترجم [[معتقد]] است راه‌یابی [[نهج البلاغه]] میان [[خانواده‌ها]] امری کارساز در [[اصلاح]] امور است. این ترجمه محتوای [[کلام]] را در نظر داشته، از این‌رو در عین ترجمان واژگان، توضیحات مترجم را نیز در لابه‌لای متن آورده است. ترجمه فاقد توضیحات ذیل پاورقی است. انتهای کتاب شامل فهرست توصیفی، اما کتاب فاقد فهرست‌های موضوعی، اعلام، امکنه و [[آیات]] و [[روایات]] است»<ref>[[سید حسین دین‌پرور|دین‌پرور، سید حسین]]، [[دانشنامه نهج البلاغه ج۲ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 864 -865.</ref>.


== فهرست کتاب ==
== فهرست کتاب ==
خط ۴۱: خط ۳۹:


== دربارهٔ پدیدآورنده ==
== دربارهٔ پدیدآورنده ==
{{:سید کاظم ارفع}}
{{پدیدآورنده ساده
| پدیدآورنده کتاب = سید کاظم ارفع}}


==دریافت متن کتاب==
== دریافت متن ==
*در این مورد اطلاعات در دست نیست.
* در این مورد اطلاعات در دست نیست.


== پانویس ==
== پانویس ==
{{پانویس}}
{{پانویس}}


== پیوند به بیرون ==
*[http://opac.nlai.ir/opac-prod/bibliographic/583368 وبگاه سازمان اسناد و كتابخانه ملی ایران]
*[https://www.gisoom.com/book/1466873/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%86%D9%87%D8%AC-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%BA%D9%87/ شبکه جامع کتاب گیسوم]
{{نهج البلاغه}}
[[رده:منبع‌شناسى دانشنامه مجازی امامت و ولایت]]
[[رده:منبع‌شناسى دانشنامه مجازی امامت و ولایت به زبان فارسی]]
[[رده:کتاب]]
[[رده:کتاب]]
[[رده:کتاب‌ فارسی]]
[[رده:کتاب‌های سید کاظم ارفع]]
[[رده:کتاب‌های سید کاظم ارفع]]
[[رده:آثار سید کاظم ارفع]]
[[رده:آثار سید کاظم ارفع]]
[[رده:کتاب‌شناسی امامت تک جلدی]]
[[رده:کتاب‌شناسی امامت با تعداد صفحات بیش از ۱۴۰۰]]
[[رده:کتاب‌شناسی کتاب‌های امامت منتشر‌شده در ۱۳۷۸]]
[[رده:کتاب‌شناسی کتاب‌های امامت انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی]]
[[رده:کتاب‌های دارای چکیده]]
[[رده:کتاب‌های دارای چکیده]]
[[رده:کتاب‌های فاقد فهرست]]
[[رده:کتاب‌های فاقد فهرست]]
[[رده:کتاب‌های فاقد متن دیجیتال]]
[[رده:کتاب‌های فاقد متن دیجیتال]]
[[رده:کتاب‌های فاقد متن PDF]]
[[رده:کتاب‌های فاقد متن PDF]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۲۱

ترجمه نهج البلاغه
زبانفارسی
مترجمسید کاظم ارفع
موضوعامامت
مذهبشیعه
ناشرانتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی
محل نشرتهران، ایران
سال نشر1378 ش
تعداد صفحه۱۴۰۰
شابک‬‭۹۷۸-۹۶۴-۴۰۳-۷۴-۵‬
شماره ملی‭م‌۷۸-۹۵۱۶

ترجمه نهج البلاغه، کتابی است که با زبان فارسی به شرح و ترجمه نهج البلاغه می‌پردازد. پدیدآورندهٔ این اثر سید کاظم ارفع است و انتشارات ف‍ی‍ض‌ کاشانی انتشار آن را به عهده داشته است.

دربارهٔ کتاب

در معرفی این کتاب آمده است: «ترجمه‌ای ساده و روان از متن نهج البلاغه است. مترجم در ترجمه، نقل معنا را با زبانی ساده و عامه‌فهم در نظر آورده است. از این‌رو، فصاحت و بلاغت، یکی از ویژگی‌های اصلی نهج البلاغه در این ترجمه نادیده انگاشته شده است. مخاطبِ ترجمه خانواده به‌ویژه قشر جوان و نوجوان در نظر گرفته شده است. مترجم معتقد است راه‌یابی نهج البلاغه میان خانواده‌ها امری کارساز در اصلاح امور است. این ترجمه محتوای کلام را در نظر داشته، از این‌رو در عین ترجمان واژگان، توضیحات مترجم را نیز در لابه‌لای متن آورده است. ترجمه فاقد توضیحات ذیل پاورقی است. انتهای کتاب شامل فهرست توصیفی، اما کتاب فاقد فهرست‌های موضوعی، اعلام، امکنه و آیات و روایات است»[۱].

فهرست کتاب

در این مورد اطلاعات در دست نیست.

دربارهٔ پدیدآورنده

سید کاظم ارفع
حجت الاسلام و المسلمین سید کاظم ارفع (متولد ۱۳۲۳ ش، تهران)، تحصیلات حوزوی خود را نزد اساتیدی همچون حضرات آیات: محمد فاضل لنكرانى، سید محمد باقر سلطانی، حسین نورى همدانى، محمد مفتح، على فلسفى و باقر آشتيانى پیگیری کرد. او علاوه بر تبلیغ دینی و اهتمام به سخنرانی مذهبی به تألیف آثار مکتوب پرداخته است. «ترجمهٔ فارسى قرآن مجيد»، «ترجمهٔ نهج‌البلاغه»، «ترجمه نهج البلاغه»، «سیره عملی اهل‌بیت»، «گذرنامه بهشت» و «ترجمهٔ صحيفهٔ كاملهٔ سجاديه» برخی از این آثار است.[۲]

دریافت متن

  • در این مورد اطلاعات در دست نیست.

پانویس