تفسیر مجاهد: تفاوت میان نسخه‌ها

۲۰ بایت حذف‌شده ،  ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲
جز
خط ۷: خط ۷:
این [[تفسیر]] از [[سوره بقره]] شروع و به [[سوره ناس]] ختم شده است؛ اما در آن، همه [[آیات قرآن]] تفسیر نشده، بلکه در هر سوره‌ای آیاتی تفسیر شده است و در مواردی محقّق، آن آرایی را که در [[تفسیر طبری]] و غیر آن از [[مجاهد]] نقل شده و در این تفسیر نبوده، در پاورقی ذکر کرده است که از آن معلوم می‌شود این تفسیر چاپ شده، همۀ آرای تفسیری منسوب به مجاهد را دربر ندارد؛ برای نمونه، در این کتاب [[سوره حمد]] تفسیر نشده است، ولی محقّق آن، در پاورقی به نقل از تفسیر طبری، [[صحیح بخاری]] و [[تفسیر ابن کثیر]] [[رأی]] مجاهد را در معنای {{متن قرآن|الْعَالَمِينَ}}، {{متن قرآن|الدِّينِ}}، {{متن قرآن|الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ}}، {{متن قرآن|الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ}} و {{متن قرآن|الضَّالِّينَ}} ذکر کرده است<ref>ر.ک: مخزومی، تفسیر مجاهد، با تحقیق عبد الرحمان سورتی، ج۱، ص۶۸.</ref>.
این [[تفسیر]] از [[سوره بقره]] شروع و به [[سوره ناس]] ختم شده است؛ اما در آن، همه [[آیات قرآن]] تفسیر نشده، بلکه در هر سوره‌ای آیاتی تفسیر شده است و در مواردی محقّق، آن آرایی را که در [[تفسیر طبری]] و غیر آن از [[مجاهد]] نقل شده و در این تفسیر نبوده، در پاورقی ذکر کرده است که از آن معلوم می‌شود این تفسیر چاپ شده، همۀ آرای تفسیری منسوب به مجاهد را دربر ندارد؛ برای نمونه، در این کتاب [[سوره حمد]] تفسیر نشده است، ولی محقّق آن، در پاورقی به نقل از تفسیر طبری، [[صحیح بخاری]] و [[تفسیر ابن کثیر]] [[رأی]] مجاهد را در معنای {{متن قرآن|الْعَالَمِينَ}}، {{متن قرآن|الدِّينِ}}، {{متن قرآن|الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ}}، {{متن قرآن|الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ}} و {{متن قرآن|الضَّالِّينَ}} ذکر کرده است<ref>ر.ک: مخزومی، تفسیر مجاهد، با تحقیق عبد الرحمان سورتی، ج۱، ص۶۸.</ref>.


در تفسیر طبری ذیل [[آیه]] {{متن قرآن|إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}}<ref>«(که) به (پاداش و نعمت) پروردگارش می‌نگرد» سوره قیامه، آیه ۲۳.</ref> پنج [[روایت]] از مجاهد نقل شده است؛ اما در این تفسیر هیچ‌یک از آنها نیامده است<ref>ر.ک: طبری، جامع البیان، ج۲۹، ص۱۲۰، ذیل آیه ۲۳ سوره قیامت، تفسیر مجاهد، ج۲، ص۷۰۸، ذیل همان آیه.</ref>. آنچه در این تفسیر آمده است، بیشتر در بیان معنای مفردات [[قرآن]] یا تعیین مصادیق آن است؛ برای مثال، در سوره بقره آیه {{متن قرآن|وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ}}<ref>«و هرگاه با کسانی که ایمان آورده‌اند دیدار کنند می‌گویند ایمان آورده‌ایم و چون با شیطان‌های خود تنها شوند می‌گویند ما با شماییم، ما تنها (مؤمنان را) ریشخند می‌کنیم» سوره بقره، آیه ۱۴.</ref>؛ {{متن قرآن|شَيَاطِينِهِمْ}} را به [[اصحاب]] آنان از [[منافقان]] و [[مشرکان]] و در آیۀ {{متن قرآن|اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ}}<ref>«خداوند است که آنها را به ریشخند می‌گیرد و آنان را در سرکشی‌شان در حالی که سرگشته‌اند فرو می‌گذارد» سوره بقره، آیه ۱۵.</ref> {{متن قرآن|طُغْيَانِهِمْ}} را به «[[ضلالت]]» و {{متن قرآن|يَعْمَهُونَ}} را به {{متن قرآن|يَتَرَدَّدُونَ}} [[تفسیر]] کرده است و در [[آیه]] {{متن قرآن|اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى}}<ref>«آنان همان کسانند که گمراهی را به (بهای) رهنمود خریدند و سوداشان سودی نکرد و رهیافته نبودند» سوره بقره، آیه ۱۶.</ref> را به {{متن قرآن|آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا}}<ref>« ایمان آوردند سپس کافر شدند» سوره نساء، آیه ۱۳۷.</ref> معنا کرده و در آیه {{متن قرآن|مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ}}<ref>«داستان اینان، چون داستان کسانی است که آتشی برافروزند و همین که دور و برشان روشن شد، خداوند روشنایی‌شان را ببرد و آنان را در تاریکی‌ها که چیزی نمی‌بینند رها کند» سوره بقره، آیه ۱۷.</ref> «اضائۀ [[نار]]» را به روی آوردن آنان به [[مؤمنان]] و [[هدایت]] و «ذهاب نورشان» را به روی آوردن آنان به [[کافران]] و [[گمراهی]] و در آیه {{متن قرآن|أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ}}<ref>«یا چون (گرفتارانند زیر) رگبار بارانی از آسمان که در آن، تاریکی‌ها و تندر و برقی  است؛ از (نهیب) آذرخش‌ها، به پرهیز از مرگ، سرانگشتان در گوش‌ها می‌نهند- و خداوند، فراگیر کافران است-» سوره بقره، آیه ۱۹.</ref> {{متن قرآن|مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ}} را به «جمع‌کننده آنان در [[جهنم]]» تفسیر کرده است. برحسب آنچه در مقدمه این تفسیر بیان شده است، نسخه خطی این تفسیر در قاهره در «دار الکتب المصریه» محفوظ‍ بوده و [[جامعه]] دول [[عربی]] برای مؤسسه احیای نسخه‌های خطی از آن عکس گرفته است و در سال ۱۹۴۶ میلادی، مجمع ابحاث [[اسلامی]] (انجمن پژوهش‌های اسلامی) [[پاکستان]] جماعتی را برای جستجو از کتاب‌های اسلامی چاپی و خطی به کشورهای مختلف گسیل کرد و به درخواست آنها، جامعه دول عربی، نسخه‌ای از نسخه‌های عکس‌برداری شده این تفسیر را در [[اختیار]] آنان قرار داد و پس از مقارنه آن با آنچه در [[تفسیر طبری]] و [[الدّر المنثور]] و تفسیر [[سفیان ثوری]] و غیر آن از [[مجاهد]] نقل شده، از سوی انجمن یادشده در سال ۱۳۶۷ (ه‍‌.ق) به چاپ رسید<ref>ر.ک: مخزومی، تفسیر مجاهد، ج۱، ص۵۳-۵۴.</ref>.
در تفسیر طبری ذیل [[آیه]] {{متن قرآن|إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ}}<ref>«(که) به (پاداش و نعمت) پروردگارش می‌نگرد» سوره قیامه، آیه ۲۳.</ref> پنج [[روایت]] از مجاهد نقل شده است؛ اما در این تفسیر هیچ‌یک از آنها نیامده است<ref>ر.ک: طبری، جامع البیان، ج۲۹، ص۱۲۰، ذیل آیه ۲۳ سوره قیامت، تفسیر مجاهد، ج۲، ص۷۰۸، ذیل همان آیه.</ref>. آنچه در این تفسیر آمده است، بیشتر در بیان معنای مفردات [[قرآن]] یا تعیین مصادیق آن است؛ برای مثال، در سوره بقره آیه {{متن قرآن|وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ}}<ref>«و هرگاه با کسانی که ایمان آورده‌اند دیدار کنند می‌گویند ایمان آورده‌ایم و چون با شیطان‌های خود تنها شوند می‌گویند ما با شماییم، ما تنها (مؤمنان را) ریشخند می‌کنیم» سوره بقره، آیه ۱۴.</ref>؛ {{متن قرآن|شَيَاطِينِهِمْ}} را به [[اصحاب]] آنان از [[منافقان]] و [[مشرکان]] و در آیۀ {{متن قرآن|اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ}}<ref>«خداوند است که آنها را به ریشخند می‌گیرد و آنان را در سرکشی‌شان در حالی که سرگشته‌اند فرو می‌گذارد» سوره بقره، آیه ۱۵.</ref> {{متن قرآن|طُغْيَانِهِمْ}} را به «[[ضلالت]]» و {{متن قرآن|يَعْمَهُونَ}} را به {{متن قرآن|يَتَرَدَّدُونَ}} [[تفسیر]] کرده است و در [[آیه]] {{متن قرآن|اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى}}<ref>«آنان همان کسانند که گمراهی را به (بهای) رهنمود خریدند و سوداشان سودی نکرد و رهیافته نبودند» سوره بقره، آیه ۱۶.</ref> را به {{متن قرآن|آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا}}<ref>«ایمان آوردند سپس کافر شدند» سوره نساء، آیه ۱۳۷.</ref> معنا کرده و در آیه {{متن قرآن|مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ}}<ref>«داستان اینان، چون داستان کسانی است که آتشی برافروزند و همین که دور و برشان روشن شد، خداوند روشنایی‌شان را ببرد و آنان را در تاریکی‌ها که چیزی نمی‌بینند رها کند» سوره بقره، آیه ۱۷.</ref> «اضائۀ [[نار]]» را به روی آوردن آنان به [[مؤمنان]] و [[هدایت]] و «ذهاب نورشان» را به روی آوردن آنان به [[کافران]] و [[گمراهی]] و در آیه {{متن قرآن|أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ}}<ref>«یا چون (گرفتارانند زیر) رگبار بارانی از آسمان که در آن، تاریکی‌ها و تندر و برقی  است؛ از (نهیب) آذرخش‌ها، به پرهیز از مرگ، سرانگشتان در گوش‌ها می‌نهند- و خداوند، فراگیر کافران است-» سوره بقره، آیه ۱۹.</ref> {{متن قرآن|مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ}} را به «جمع‌کننده آنان در [[جهنم]]» تفسیر کرده است. برحسب آنچه در مقدمه این تفسیر بیان شده است، نسخه خطی این تفسیر در قاهره در «دار الکتب المصریه» محفوظ‍ بوده و [[جامعه]] دول [[عربی]] برای مؤسسه احیای نسخه‌های خطی از آن عکس گرفته است و در سال ۱۹۴۶ میلادی، مجمع ابحاث [[اسلامی]] (انجمن پژوهش‌های اسلامی) [[پاکستان]] جماعتی را برای جستجو از کتاب‌های اسلامی چاپی و خطی به کشورهای مختلف گسیل کرد و به درخواست آنها، جامعه دول عربی، نسخه‌ای از نسخه‌های عکس‌برداری شده این تفسیر را در [[اختیار]] آنان قرار داد و پس از مقارنه آن با آنچه در [[تفسیر طبری]] و [[الدّر المنثور]] و تفسیر [[سفیان ثوری]] و غیر آن از [[مجاهد]] نقل شده، از سوی انجمن یادشده در سال ۱۳۶۷ (ه‍‌.ق) به چاپ رسید<ref>ر.ک: مخزومی، تفسیر مجاهد، ج۱، ص۵۳-۵۴.</ref>.


در اعتبار سند این تفسیر نزد [[دانشمندان]] [[اهل تسنن]] [[اختلاف]] است؛ زیرا در سند آن، ابن ابی نجیح این تفسیر را از مجاهد [[روایت]] کرده است و در اینکه وی این تفسیر یا همۀ آن را از مجاهد شنیده باشد، [[اختلاف]] کرده‌اند. [[ابن حجر]] از [[یحیی بن سعید]] نقل کرده که گفته است: [[ابن ابی نجیح]] این [[تفسیر]] یا همه آن را از [[مجاهد]] نشنیده است، و از ابن حبّان نقل کرده است: «ابن ابی نجیح بدون شنیدن از مجاهد [[روایت]] کرده است» و از [[نسائی]] نقل کرده که او را از کسانی که تدلیس می‌کرده‌اند، به شمار آورده است، و در مقابل از وکیع نقل کرده که سفیان، تفسیر ابن ابی نجیح را صحیح می‌دانسته است و از [[احمد بن حنبل]] و ابن معین و [[ابو زرعه]] و نسائی [[ثقه]] بودن ابن ابی نجیح را نقل کرده است<ref>ر.ک: ابن حجر، تهذیب التهذیب، ج۶، ص۴۹-۵۰.</ref>، و گفته‌اند [[بخاری]] بر تفسیر ابن نجیح از مجاهد [[اعتماد]] کرده و [[ابن تیمیه]] گفته است: کتابی در تفسیر صحیح‌تر از تفسیر ابن نجیح از مجاهد نیست <ref>ر.ک: مخزومی، تفسیر مجاهد، ج۱، ص۶۰.</ref>، ولی نزد [[شیعه]] در هرصورت [[صحت سند]] آن ثابت نیست؛ زیرا نه [[وثاقت]] ابن ابی نجیح از طریق قابل اعتماد شیعه ثابت است و نه وثاقت واسطه‌های قبل از وی مانند «[[ورقاء]]»، «[[آدم بن ابی ایاس]]»، «[[ابراهیم بن حسین بن علی همدانی]]» و «[[عبدالرحمان بن حسن بن احمد]]»، و حتی نویسندۀ آن شیخ ابو منصور [[محمد بن عبدالملک بن حسن بن خیرون]] نیز فردی ناشناخته است.
در اعتبار سند این تفسیر نزد [[دانشمندان]] [[اهل تسنن]] [[اختلاف]] است؛ زیرا در سند آن، ابن ابی نجیح این تفسیر را از مجاهد [[روایت]] کرده است و در اینکه وی این تفسیر یا همۀ آن را از مجاهد شنیده باشد، [[اختلاف]] کرده‌اند. [[ابن حجر]] از [[یحیی بن سعید]] نقل کرده که گفته است: [[ابن ابی نجیح]] این [[تفسیر]] یا همه آن را از [[مجاهد]] نشنیده است، و از ابن حبّان نقل کرده است: «ابن ابی نجیح بدون شنیدن از مجاهد [[روایت]] کرده است» و از [[نسائی]] نقل کرده که او را از کسانی که تدلیس می‌کرده‌اند، به شمار آورده است، و در مقابل از وکیع نقل کرده که سفیان، تفسیر ابن ابی نجیح را صحیح می‌دانسته است و از [[احمد بن حنبل]] و ابن معین و [[ابو زرعه]] و نسائی [[ثقه]] بودن ابن ابی نجیح را نقل کرده است<ref>ر.ک: ابن حجر، تهذیب التهذیب، ج۶، ص۴۹-۵۰.</ref>، و گفته‌اند [[بخاری]] بر تفسیر ابن نجیح از مجاهد [[اعتماد]] کرده و [[ابن تیمیه]] گفته است: کتابی در تفسیر صحیح‌تر از تفسیر ابن نجیح از مجاهد نیست <ref>ر.ک: مخزومی، تفسیر مجاهد، ج۱، ص۶۰.</ref>، ولی نزد [[شیعه]] در هرصورت [[صحت سند]] آن ثابت نیست؛ زیرا نه [[وثاقت]] ابن ابی نجیح از طریق قابل اعتماد شیعه ثابت است و نه وثاقت واسطه‌های قبل از وی مانند «[[ورقاء]]»، «[[آدم بن ابی ایاس]]»، «[[ابراهیم بن حسین بن علی همدانی]]» و «[[عبدالرحمان بن حسن بن احمد]]»، و حتی نویسندۀ آن شیخ ابو منصور [[محمد بن عبدالملک بن حسن بن خیرون]] نیز فردی ناشناخته است.
خط ۲۷: خط ۲۷:


==جستارهای وابسته==
==جستارهای وابسته==
*[[مجاهد بن جبر مکی]]
* [[مجاهد بن جبر مکی]]


== پانویس ==
== پانویس ==
خط ۳۴: خط ۳۴:
{{تفسیر}}
{{تفسیر}}


[[رده:مدخل]]
[[رده:تفسیر]]
[[رده:تفسیر]]
[[رده:تفسیر مجاهد]]
[[رده:تفسیر مجاهد]]
[[رده:مجاهد بن جبر مکی]]
[[رده:مجاهد بن جبر مکی]]
۱۱۸٬۲۸۱

ویرایش