حر بن یزید ریاحی در تاریخ اسلامی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'روبه' به 'روبه'
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{امامت}} <div style="padding: 0.0em 0em 0.0em;"> : <div style="background-color: rgb(252, 252, 233); text-align:center; font-size: 85...» ایجاد کرد)
 
جز (جایگزینی متن - 'روبه' به 'روبه')
خط ۲۷: خط ۲۷:
امام{{ع}} پرسید: پس آنچه از دور نمایان است چیست؟ گفتند: به [[خدا]] [[سوگند]] گوش‌های اسبان است که از دور به شکل نخلستان به نظر می‌‌آید.
امام{{ع}} پرسید: پس آنچه از دور نمایان است چیست؟ گفتند: به [[خدا]] [[سوگند]] گوش‌های اسبان است که از دور به شکل نخلستان به نظر می‌‌آید.


امام فرمود: من هم همین را می‌‌بینم. سپس امام{{ع}} از [[یاران]] پرسید: آیا ممکن است در این بیابان به پناه‌گاهی برویم و آنجا را در پشت سر خود قرار دهیم و از جلو با اینها [[روبه]] رو شویم؟<ref>{{متن حدیث|مَا لَنَا مَلْجَأٌ نَلْجَأُ إِلَيْهِ فَنَجْعَلُهُ فِي ظُهُورِنَا وَ نَسْتَقْبِلُ اَلْقَوْمَ بِوَجْهٍ وَاحِدٍ}}</ref>
امام فرمود: من هم همین را می‌‌بینم. سپس امام{{ع}} از [[یاران]] پرسید: آیا ممکن است در این بیابان به پناه‌گاهی برویم و آنجا را در پشت سر خود قرار دهیم و از جلو با اینها روبه رو شویم؟<ref>{{متن حدیث|مَا لَنَا مَلْجَأٌ نَلْجَأُ إِلَيْهِ فَنَجْعَلُهُ فِي ظُهُورِنَا وَ نَسْتَقْبِلُ اَلْقَوْمَ بِوَجْهٍ وَاحِدٍ}}</ref>


گفتند آری، این کوه‌های ذی حُسم است که در طرف چپ شماست، اگر با [[شتاب]] به آنجا برویم، به آنچه می‌‌خواهید می‌‌رسید.
گفتند آری، این کوه‌های ذی حُسم است که در طرف چپ شماست، اگر با [[شتاب]] به آنجا برویم، به آنچه می‌‌خواهید می‌‌رسید.
خط ۴۷: خط ۴۷:
تو به [[اجر]] و پاداشی [[نیکو]] [[دست]] یافتی!.
تو به [[اجر]] و پاداشی [[نیکو]] [[دست]] یافتی!.
نخستین [[خطبه امام]]{{ع}} در برابر [[سپاه]] حر
نخستین [[خطبه امام]]{{ع}} در برابر [[سپاه]] حر
همان طوری که اشاره شد، [[روز]] اول [[محرم]] سال ۶۱ ه.ق امام{{ع}} با حرو سپاهیانش [[روبه]] رو شد. هنگام [[نماز ظهر]]، [[حجاج بن مسروق جعفی]] که [[مؤذن]] امام{{ع}} بود<ref>ر.ک: ترجمه حجاج بن مسروق در همین اثر.</ref> [[اذان]] گفت. [[حضرت]] بعد از اذان و قبل از [[اقامه نماز]]، [[عبا]] به دوش گرفت و نعلین پوشید از میان پرده [[خیمه]] بیرون آمد و در برابر حر و [[لشکریان]] او ایستاد و پس از [[حمد]] و [[ثنای الهی]] این چنین فرمود:
همان طوری که اشاره شد، [[روز]] اول [[محرم]] سال ۶۱ ه.ق امام{{ع}} با حرو سپاهیانش روبه رو شد. هنگام [[نماز ظهر]]، [[حجاج بن مسروق جعفی]] که [[مؤذن]] امام{{ع}} بود<ref>ر.ک: ترجمه حجاج بن مسروق در همین اثر.</ref> [[اذان]] گفت. [[حضرت]] بعد از اذان و قبل از [[اقامه نماز]]، [[عبا]] به دوش گرفت و نعلین پوشید از میان پرده [[خیمه]] بیرون آمد و در برابر حر و [[لشکریان]] او ایستاد و پس از [[حمد]] و [[ثنای الهی]] این چنین فرمود:
{{متن حدیث|أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّها مَعْذِرَةٌ الَى اللَّهِ وَ الَيْكُمْ وَ إِنِّى‌ لَمْ آتِكُمْ حَتَّى أَتَتْنِي كُتُبُكُمْ‏ وَ قَدِمَتْ‏ عَلَيَّ‏ رُسُلُكُمْ‏ أَنِ اقْدَمْ عَلَيْنَا فَإِنَّهُ لَيْسَ لَنَا إِمَامٌ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَنَا بِکَ عَلَى الْهُدَى وَ الْحَقِّ فَإِنْ كُنْتُمْ عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ جِئْتُكُمْ فَأَعْطُونِي مَا أَطْمَئِنُّ إِلَيْهِ مِنْ عُهُودِكُمْ وَ مَوَاثِيقِكُمْ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَ كُنْتُمْ لِمَقْدَمِي كَارِهِينَ انْصَرَفْتُ عَنْكُمْ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي جِئْتُ مِنْهُ إِلَيْكُمْ}}؛
{{متن حدیث|أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّها مَعْذِرَةٌ الَى اللَّهِ وَ الَيْكُمْ وَ إِنِّى‌ لَمْ آتِكُمْ حَتَّى أَتَتْنِي كُتُبُكُمْ‏ وَ قَدِمَتْ‏ عَلَيَّ‏ رُسُلُكُمْ‏ أَنِ اقْدَمْ عَلَيْنَا فَإِنَّهُ لَيْسَ لَنَا إِمَامٌ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَنَا بِکَ عَلَى الْهُدَى وَ الْحَقِّ فَإِنْ كُنْتُمْ عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ جِئْتُكُمْ فَأَعْطُونِي مَا أَطْمَئِنُّ إِلَيْهِ مِنْ عُهُودِكُمْ وَ مَوَاثِيقِكُمْ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَ كُنْتُمْ لِمَقْدَمِي كَارِهِينَ انْصَرَفْتُ عَنْكُمْ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي جِئْتُ مِنْهُ إِلَيْكُمْ}}؛
هان ای [[مردم]]! سخنان من برای شما [[اتمام حجت]] است و [[انجام وظیفه]] و رفع [[مسئولیت]] در پیشگاه خداست. من به سوی شما حرکت ننمودم، مگر بعد از آنکه [[دعوت]] [[نامه‌ها]] و پیک‌های شما به سوی من سرازیر گردید و گفتند: «ما [[امام]] و [[پیشوا]] نداریم، دعوت ما را بپذیر و به سوی ما حرکت کن تا [[خداوند]] به وسیله تو ما را [[هدایت]] و [[رهبری]] نماید». اگر بدین دعوت‌ها [[وفادار]] و پایبند هستید، اکنون که من به سوی شما آمده‌ام باید با من [[پیمان]] محکم ببندید و مرا از [[همکاری]] و [[همیاری]] خویش مطمئن سازید، و اگر چنین نیست و از آمدن من ناراضی هستید، حاضرم به محلی که از آنجا آمده‌ام مراجعت کنم و به همان جا بازگردم!
هان ای [[مردم]]! سخنان من برای شما [[اتمام حجت]] است و [[انجام وظیفه]] و رفع [[مسئولیت]] در پیشگاه خداست. من به سوی شما حرکت ننمودم، مگر بعد از آنکه [[دعوت]] [[نامه‌ها]] و پیک‌های شما به سوی من سرازیر گردید و گفتند: «ما [[امام]] و [[پیشوا]] نداریم، دعوت ما را بپذیر و به سوی ما حرکت کن تا [[خداوند]] به وسیله تو ما را [[هدایت]] و [[رهبری]] نماید». اگر بدین دعوت‌ها [[وفادار]] و پایبند هستید، اکنون که من به سوی شما آمده‌ام باید با من [[پیمان]] محکم ببندید و مرا از [[همکاری]] و [[همیاری]] خویش مطمئن سازید، و اگر چنین نیست و از آمدن من ناراضی هستید، حاضرم به محلی که از آنجا آمده‌ام مراجعت کنم و به همان جا بازگردم!
۲۱۷٬۶۰۳

ویرایش