قرض‌الحسنه در قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
خط ۶: خط ۶:
}}
}}


==مقدمه==
== مقدمه ==
در مبحث [[ارث]]، [[قرآن کریم]] چندین بار و فقط به صورت تک‌ واژه از موضوع دَین یاد کرده، اما از آنجا که در [[آیه]] {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنْ كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا وَلَا تَسْأَمُوا أَنْ تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَى أَلَّا تَرْتَابُوا إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِنْ تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ}}<ref>«ای مؤمنان! چون وامی تا سرآمدی معیّن میان شما برقرار شد، آن را به نوشته آورید و باید نویسنده‌ای میان شما دادگرانه بنویسد و هیچ نویسنده‌ای نباید از نوشتن به گونه‌ای که خداوند بدو آموخته است سر، باز زند پس باید بنویسد و آنکه وامدار است باید املا کند و از خداوند، پروردگار خویش، پروا بدارد و چیزی از آن کم ننهد و امّا اگر وامدار، کم خرد یا ناتوان باشد یا نتواند املا کند باید سرپرست او دادگرانه املا کند و دو تن از مردانتان را نیز گواه بگیرید و اگر دو مرد نباشند یک مرد و دو زن از گواهان مورد پسند خود (گواه بگیرید) تا اگر یکی از آن دو زن از یاد برد دیگری به یاد او آورد و چون گواهان (برای گواهی) فرا خوانده شوند نباید سر، باز زنند و تن نزنید از اینکه آن (وام) را چه خرد و چه کلان به سر رسید آن بنویسید، این نزد خداوند دادگرانه‌تر و برای گواه‌گیری، اس[[تورات]]ر و به اینکه دچار تردید نگردید، نزدیک‌تر است؛ مگر داد و ستدی نقد باشد که (دست به دست) میان خود می‌گردانید پس گناهی بر شما نیست که آن را ننویسید و چون داد و ستد می‌کنید گواه بگیرید؛ و نویسنده و گواه نباید زیان بینند و اگر چنین کنید (نشان) نافرمانی شماست و از خداوند پروا کنید؛ و خداوند به شما آموزش می‌دهد؛ و خداوند به هر چیزی داناست» سوره بقره، آیه ۲۸۲.</ref> - که طولانی‌ترین [[آیه قرآن]] است - به طور مفصل سخن از دَین و [[تشریع احکام]] و مقررات آن به میان آمده است، آن را "[[آیه دین]]" یا تَداین نامیده‌اند که این وجه دوم به خاطر کاربرد فعل {{متن قرآن|تَدَايَنْتُمْ}} در آیه می‌باشد.
در مبحث [[ارث]]، [[قرآن کریم]] چندین بار و فقط به صورت تک‌ واژه از موضوع دَین یاد کرده، اما از آنجا که در [[آیه]] {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنْ كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا وَلَا تَسْأَمُوا أَنْ تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَى أَلَّا تَرْتَابُوا إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِنْ تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ}}<ref>«ای مؤمنان! چون وامی تا سرآمدی معیّن میان شما برقرار شد، آن را به نوشته آورید و باید نویسنده‌ای میان شما دادگرانه بنویسد و هیچ نویسنده‌ای نباید از نوشتن به گونه‌ای که خداوند بدو آموخته است سر، باز زند پس باید بنویسد و آنکه وامدار است باید املا کند و از خداوند، پروردگار خویش، پروا بدارد و چیزی از آن کم ننهد و امّا اگر وامدار، کم خرد یا ناتوان باشد یا نتواند املا کند باید سرپرست او دادگرانه املا کند و دو تن از مردانتان را نیز گواه بگیرید و اگر دو مرد نباشند یک مرد و دو زن از گواهان مورد پسند خود (گواه بگیرید) تا اگر یکی از آن دو زن از یاد برد دیگری به یاد او آورد و چون گواهان (برای گواهی) فرا خوانده شوند نباید سر، باز زنند و تن نزنید از اینکه آن (وام) را چه خرد و چه کلان به سر رسید آن بنویسید، این نزد خداوند دادگرانه‌تر و برای گواه‌گیری، اس[[تورات]]ر و به اینکه دچار تردید نگردید، نزدیک‌تر است؛ مگر داد و ستدی نقد باشد که (دست به دست) میان خود می‌گردانید پس گناهی بر شما نیست که آن را ننویسید و چون داد و ستد می‌کنید گواه بگیرید؛ و نویسنده و گواه نباید زیان بینند و اگر چنین کنید (نشان) نافرمانی شماست و از خداوند پروا کنید؛ و خداوند به شما آموزش می‌دهد؛ و خداوند به هر چیزی داناست» سوره بقره، آیه ۲۸۲.</ref> - که طولانی‌ترین [[آیه قرآن]] است - به طور مفصل سخن از دَین و [[تشریع احکام]] و مقررات آن به میان آمده است، آن را "[[آیه دین]]" یا تَداین نامیده‌اند که این وجه دوم به خاطر کاربرد فعل {{متن قرآن|تَدَايَنْتُمْ}} در آیه می‌باشد.


خط ۲۱: خط ۲۱:
[[مکتب]] [[مقدس]] [[اسلام]] نسبت به تنظیم اسناد تجاری و [[عقود]] چقدر دقیق و ظریف سخن گفته است. در متن آیه ۹ بار واژه [[کتابت]] به کار رفته و اهمیت ثبت [[سند]] را با بیانی شیوا به خواننده منتقل می‌نماید که برخی از [[احکام]] و پیام‌های راه‌گشای آن به این شرح است:
[[مکتب]] [[مقدس]] [[اسلام]] نسبت به تنظیم اسناد تجاری و [[عقود]] چقدر دقیق و ظریف سخن گفته است. در متن آیه ۹ بار واژه [[کتابت]] به کار رفته و اهمیت ثبت [[سند]] را با بیانی شیوا به خواننده منتقل می‌نماید که برخی از [[احکام]] و پیام‌های راه‌گشای آن به این شرح است:
# [[ضرورت]] ثبت سند [[دین]] و مدت سررسید آن: {{متن قرآن|إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ}}؛ زیرا برای [[حفظ]] [[اعتماد]] به یکدیگر و [[آرامش روحی]] طرفین و جلوگیری از [[انکار]] و [[سوء ظن]] باید بدهی‌ها طی سندی نوشته شود.
# [[ضرورت]] ثبت سند [[دین]] و مدت سررسید آن: {{متن قرآن|إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ}}؛ زیرا برای [[حفظ]] [[اعتماد]] به یکدیگر و [[آرامش روحی]] طرفین و جلوگیری از [[انکار]] و [[سوء ظن]] باید بدهی‌ها طی سندی نوشته شود.
#شرط [[گزینش]] نویسنده سند، [[عدالت]] است: {{متن قرآن|وَلْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ}}. [[عبده]] می‌گوید: باید کاتبی [[عادل]] برای ثبت دیون باشد تا [[برابری]] میان طرفین معامله را رعایت کند و نسبت به یکی [[تمایل]] بیشتری نداشته باشد تا برای او [[حق]] بیشتری ایجاد نماید و در نتیجه به دیگری زیان برساند<ref>المنار، ج۳، ص۱۲۰.</ref>.
# شرط [[گزینش]] نویسنده سند، [[عدالت]] است: {{متن قرآن|وَلْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ}}. [[عبده]] می‌گوید: باید کاتبی [[عادل]] برای ثبت دیون باشد تا [[برابری]] میان طرفین معامله را رعایت کند و نسبت به یکی [[تمایل]] بیشتری نداشته باشد تا برای او [[حق]] بیشتری ایجاد نماید و در نتیجه به دیگری زیان برساند<ref>المنار، ج۳، ص۱۲۰.</ref>.
#کسی که [[قدرت]] بر [[نویسندگی]] دارد نباید از نوشتن خودداری کند: {{متن قرآن|وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ فَلْيَكْتُبْ}}. یعنی به پاس موهبتی که [[خدا]] به او داده نباید از [[نوشتن]] [[قرارداد]] شانه خالی نماید (مخصوصاً در محیط‌هایی مانند محیط [[نزول آیه]] که افراد باسواد کم باشد)؛ جمله {{متن قرآن|كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ}} مطابق [[تفسیر]] فوق برای تأکید و [[تشویق]] بیشتر است ولی احتمال دارد که اشاره به [[حکم]] دیگری باشد و آن رعایت نهایت [[امانت]] در نوشتن است.
# کسی که [[قدرت]] بر [[نویسندگی]] دارد نباید از نوشتن خودداری کند: {{متن قرآن|وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ فَلْيَكْتُبْ}}. یعنی به پاس موهبتی که [[خدا]] به او داده نباید از [[نوشتن]] [[قرارداد]] شانه خالی نماید (مخصوصاً در محیط‌هایی مانند محیط [[نزول آیه]] که افراد باسواد کم باشد)؛ جمله {{متن قرآن|كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ}} مطابق [[تفسیر]] فوق برای تأکید و [[تشویق]] بیشتر است ولی احتمال دارد که اشاره به [[حکم]] دیگری باشد و آن رعایت نهایت [[امانت]] در نوشتن است.
#بدهکار باید متن قرارداد را [[املا]] و [[سند]] را [[امضا]] کند: {{متن قرآن|وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ}}.
# بدهکار باید متن قرارداد را [[املا]] و [[سند]] را [[امضا]] کند: {{متن قرآن|وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ}}.
#رعایت مقررات مربوط به تنظیم اسناد شخص صغیر یا سفید با [[پیش‌بینی]] امضای سند توسط ولی او: {{متن قرآن|فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ}}؛ به نحوی که [[حق]] [[ناتوان]] ضایع نشود.
# رعایت مقررات مربوط به تنظیم اسناد شخص صغیر یا سفید با [[پیش‌بینی]] امضای سند توسط ولی او: {{متن قرآن|فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ}}؛ به نحوی که [[حق]] [[ناتوان]] ضایع نشود.
#تنظیم سند در حضور دو نفر [[شاهد]] [[مسلمان]] مرد: {{متن قرآن|وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ}}؛ مردان به خاطر داشتن [[حافظه]] قوی‌تر در [[گواهی دادن]] بر [[زنان]] مقدم هستند.
# تنظیم سند در حضور دو نفر [[شاهد]] [[مسلمان]] مرد: {{متن قرآن|وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ}}؛ مردان به خاطر داشتن [[حافظه]] قوی‌تر در [[گواهی دادن]] بر [[زنان]] مقدم هستند.
#تأکید بر رعایت تشریفات تنظیم سند در صورت عدم دستیابی به دو نفر مرد به وسیله یک مرد و دو [[زن]]، برای پیش‌بینی فرضی [[اختلاف]] در مُفاد سند، و نیز مورد توافق بودن [[شهود]]: {{متن قرآن|فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى}}؛ دو زن به جای یک مرد در [[گواهی]]، طبق متن [[آیه]] به خاطر [[ضعف]] حافظه آنهاست و یا به [[جهت]] اینکه معمولاً زنان در مسائل [[اقتصادی]] حضور فعال ندارند و آشنایی آنها با نحوه [[معاملات]] کمتر است.
# تأکید بر رعایت تشریفات تنظیم سند در صورت عدم دستیابی به دو نفر مرد به وسیله یک مرد و دو [[زن]]، برای پیش‌بینی فرضی [[اختلاف]] در مُفاد سند، و نیز مورد توافق بودن [[شهود]]: {{متن قرآن|فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى}}؛ دو زن به جای یک مرد در [[گواهی]]، طبق متن [[آیه]] به خاطر [[ضعف]] حافظه آنهاست و یا به [[جهت]] اینکه معمولاً زنان در مسائل [[اقتصادی]] حضور فعال ندارند و آشنایی آنها با نحوه [[معاملات]] کمتر است.
#تضمین‌هایی برای شهود که در موقع نیاز به [[شهادت]] باید حضور پیدا کنند: {{متن قرآن|وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا}}.
# تضمین‌هایی برای شهود که در موقع نیاز به [[شهادت]] باید حضور پیدا کنند: {{متن قرآن|وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا}}.
#تأکید بر کلیت فراگیری و شمول تنظیم سند [[دین]]: {{متن قرآن|وَلَا تَسْأَمُوا أَنْ تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ}}؛ اعم از بدهی‌های کوچک و بزرگ که دارای سررسید باشد.
# تأکید بر کلیت فراگیری و شمول تنظیم سند [[دین]]: {{متن قرآن|وَلَا تَسْأَمُوا أَنْ تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ}}؛ اعم از بدهی‌های کوچک و بزرگ که دارای سررسید باشد.
# [[ترویج]] و تشویق به تنظیم سند از طریق ذکر فواید و [[فلسفه]] ثبت به این شرح:
# [[ترویج]] و تشویق به تنظیم سند از طریق ذکر فواید و [[فلسفه]] ثبت به این شرح:
##این کار، نزد خدا به [[عدالت]]، نزدیک‌تر: {{متن قرآن|أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ}}؛
## این کار، نزد خدا به [[عدالت]]، نزدیک‌تر: {{متن قرآن|أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ}}؛
##و برای [[گواهی دادن]]، محکم‌تر: {{متن قرآن|وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ}}؛
## و برای [[گواهی دادن]]، محکم‌تر: {{متن قرآن|وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ}}؛
##و در اینکه دچار [[شک و تردید]] نشوند به [[احتیاط]] نزدیک‌تر است: {{متن قرآن|وَأَدْنَى أَلَّا تَرْتَابُوا}}.
## و در اینکه دچار [[شک و تردید]] نشوند به [[احتیاط]] نزدیک‌تر است: {{متن قرآن|وَأَدْنَى أَلَّا تَرْتَابُوا}}.
#ایجاد فضای [[معنوی]] [[جهت]] جلوگیری از [[لغزش]] و [[ستم]] در [[حق]] دیگری: {{متن قرآن|وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا}}.
# ایجاد فضای [[معنوی]] [[جهت]] جلوگیری از [[لغزش]] و [[ستم]] در [[حق]] دیگری: {{متن قرآن|وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا}}.
#به نویسنده و [[شهود]] نباید ضرری برسد: {{متن قرآن|وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ}} و به خاطر حق [[نوشتن]] و حق گفتن، مورد [[آزار]] و [[اذیت]] قرار گیرند.
# به نویسنده و [[شهود]] نباید ضرری برسد: {{متن قرآن|وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ}} و به خاطر حق [[نوشتن]] و حق گفتن، مورد [[آزار]] و [[اذیت]] قرار گیرند.
#ضمانت اجرای جلوگیری از اضرار به [[شاهد]] با نویسنده [[سند]]: {{متن قرآن|وَإِنْ تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ}}.
# ضمانت اجرای جلوگیری از اضرار به [[شاهد]] با نویسنده [[سند]]: {{متن قرآن|وَإِنْ تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ}}.
#رعایت جانب [[تقوا]] و اجرای پروسه [[معامله]] بر طبق [[دستور]] [[خداوند متعال]]: {{متن قرآن|وَاتَّقُوا اللَّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ}}<ref>المنار، ج۳، ص۴۶-۵۶؛ تفسیر نمونه، ج۲، ص۳۸۳-۳۸۹.</ref>.<ref>[[محمود سرمدی|سرمدی، محمود]]، [[آیه دَین (مقاله)|مقاله «آیه دَین»]]، [[دانشنامه معاصر قرآن کریم (کتاب)|دانشنامه معاصر قرآن کریم]]</ref>
# رعایت جانب [[تقوا]] و اجرای پروسه [[معامله]] بر طبق [[دستور]] [[خداوند متعال]]: {{متن قرآن|وَاتَّقُوا اللَّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ}}<ref>المنار، ج۳، ص۴۶-۵۶؛ تفسیر نمونه، ج۲، ص۳۸۳-۳۸۹.</ref>.<ref>[[محمود سرمدی|سرمدی، محمود]]، [[آیه دَین (مقاله)|مقاله «آیه دَین»]]، [[دانشنامه معاصر قرآن کریم (کتاب)|دانشنامه معاصر قرآن کریم]]</ref>


== منابع ==
== منابع ==
۱۱۸٬۲۸۱

ویرایش