جز
جایگزینی متن - 'نادرست' به 'نادرست'
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'نادرست' به 'نادرست') |
||
خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
==[[تفسیر]] [[آیۀ مودت]]== | ==[[تفسیر]] [[آیۀ مودت]]== | ||
*[[مفسران]] تفسیرهای متفاوتی برای [[آیۀ مودت]] [[نقل]] کردهاند از جمله: | *[[مفسران]] تفسیرهای متفاوتی برای [[آیۀ مودت]] [[نقل]] کردهاند از جمله: | ||
#معنای "{{متن قرآن|الْقُرْبَى}}" [[تقرب به خداوند]] است و "{{متن قرآن|الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى}}" به معنای [[مودت]] به [[خدا]] از راه [[تقرب]] به او و از گذر [[طاعت]] است<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۲.</ref>. این [[تفسیر]] | #معنای "{{متن قرآن|الْقُرْبَى}}" [[تقرب به خداوند]] است و "{{متن قرآن|الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى}}" به معنای [[مودت]] به [[خدا]] از راه [[تقرب]] به او و از گذر [[طاعت]] است<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۲.</ref>. این [[تفسیر]] نادرست است؛ زیرا معنای [[آیه]] بنابر آن چنین میشود: "از شما میخواهم [[اطاعت خدا]] را [[دوست]] بدارید". در حالی که معنای درست این است: "از شما میخواهم [[خدا]] را [[اطاعت]] کنید نه اینکه تنها آن را [[دوست]] بدارید"؛ چون [[تقرب به خدا]] را حتی [[مشرکان]] [[دوست]] داشتند و بتان را به همین جهت میپرستیدند <ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۲.</ref>. | ||
#واژۀ "{{متن قرآن|الْقُرْبَى}}" به معنای [[خویشاوندی]] است نه [[خویشاوندان]]<ref>روح المعانی، ج۲۵، ص ۳۰؛ پیام قرآن، ج۹، ص۲۲۶.</ref>. [[قریش]]، [[پیامبر]]{{صل}} را [[تکذیب]] و با او [[دشمنی]] میکردند. از این رو، [[خداوند متعال]] [[دستور]] داد [[پیامبر]] {{صل}} از آنان بخواهد اگر [[ایمان]] نمیآورند، دست کم [[دشمنی]] نکنند؛ زیرا با [[پیامبر]] {{صل}} خویشاوندند<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۲.</ref>. | #واژۀ "{{متن قرآن|الْقُرْبَى}}" به معنای [[خویشاوندی]] است نه [[خویشاوندان]]<ref>روح المعانی، ج۲۵، ص ۳۰؛ پیام قرآن، ج۹، ص۲۲۶.</ref>. [[قریش]]، [[پیامبر]]{{صل}} را [[تکذیب]] و با او [[دشمنی]] میکردند. از این رو، [[خداوند متعال]] [[دستور]] داد [[پیامبر]] {{صل}} از آنان بخواهد اگر [[ایمان]] نمیآورند، دست کم [[دشمنی]] نکنند؛ زیرا با [[پیامبر]] {{صل}} خویشاوندند<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۲.</ref>. | ||
#مراد از "{{متن قرآن|الْقُرْبَى}}" همان [[خویشاوندی]] است؛ اما خطاب [[آیه]] به [[قریش]] نیست؛ بلکه به [[انصار]] است؛ زیرا [[پیامبر]]{{صل}} از سوی [[مادر]] با آنان [[خویشاوند]] بود<ref>روح المعانی، ج۲۵، ص ۳۰.</ref>. این برداشت | #مراد از "{{متن قرآن|الْقُرْبَى}}" همان [[خویشاوندی]] است؛ اما خطاب [[آیه]] به [[قریش]] نیست؛ بلکه به [[انصار]] است؛ زیرا [[پیامبر]]{{صل}} از سوی [[مادر]] با آنان [[خویشاوند]] بود<ref>روح المعانی، ج۲۵، ص ۳۰.</ref>. این برداشت نادرست است؛ زیرا [[محبت]] [[انصار]] به [[پیامبر]]{{صل}} چنان بود که نیازی به سفارش نداشت <ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۲ ـ۵۳.</ref>. | ||
#خطاب [[آیه]] به [[قریش]] است و مراد از [[مودت به قربی]] [[مودت]] به سبب [[خویشاوندی]] است؛ اما [[مودت]] [[پیامبر]]{{صل}} به [[قریش]]، نه [[مودت]] [[قریش]] به [[پیامبر]]. معنای [[آیه]] در این صورت چنین میشود: "من در برابر کوششم، هیچ نمیخواهم؛ ولی [[محبت]] من به شما روا نمیدارد که در [[گمراهی]] رهایتان کنم"<ref>روح المعانی، ج۲۵، ص۳۲.</ref>. اشکال این است که با حد و مرزی که [[خداوند]] برای [[دعوت]] و [[هدایت]] گذاشته، سازگار نیست<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۳.</ref>. | #خطاب [[آیه]] به [[قریش]] است و مراد از [[مودت به قربی]] [[مودت]] به سبب [[خویشاوندی]] است؛ اما [[مودت]] [[پیامبر]]{{صل}} به [[قریش]]، نه [[مودت]] [[قریش]] به [[پیامبر]]. معنای [[آیه]] در این صورت چنین میشود: "من در برابر کوششم، هیچ نمیخواهم؛ ولی [[محبت]] من به شما روا نمیدارد که در [[گمراهی]] رهایتان کنم"<ref>روح المعانی، ج۲۵، ص۳۲.</ref>. اشکال این است که با حد و مرزی که [[خداوند]] برای [[دعوت]] و [[هدایت]] گذاشته، سازگار نیست<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۳.</ref>. | ||
#مراد از "{{متن قرآن|الْقُرْبَى}}" [[خویشاوندان]] [[مردم]] است. بدین ترتیب معنای [[آیه]] چنین میشود: "هیچ مزدی از شما نمیخواهم جز آنکه با خویشانتان [[مهربانی]] کنید"<ref>روح المعانی، ج۲۵، ص۳۲.</ref>. این [[تفسیر]] نیز | #مراد از "{{متن قرآن|الْقُرْبَى}}" [[خویشاوندان]] [[مردم]] است. بدین ترتیب معنای [[آیه]] چنین میشود: "هیچ مزدی از شما نمیخواهم جز آنکه با خویشانتان [[مهربانی]] کنید"<ref>روح المعانی، ج۲۵، ص۳۲.</ref>. این [[تفسیر]] نیز نادرست است؛ زیرا در [[فرهنگ اسلامی]] [[محبت]] به [[نزدیکان]] به صورت مطلق [[پسندیده]] نیست<ref>سورۀ مجادله، آیۀ ۲۲.</ref>؛ بلکه تابع شرطهایی است<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۳.</ref>. | ||
#نظریۀ [[شیعه]] این است که مراد از "{{متن قرآن|الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى}}" [[دوستی]] با [[خویشاوندان]] ویژۀ [[پیامبر]] {{صل}} است. این [[خویشاوندان]] عبارتاند از همان [[عترت]] و [[اهل بیت]]<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۳.</ref>. | #نظریۀ [[شیعه]] این است که مراد از "{{متن قرآن|الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى}}" [[دوستی]] با [[خویشاوندان]] ویژۀ [[پیامبر]] {{صل}} است. این [[خویشاوندان]] عبارتاند از همان [[عترت]] و [[اهل بیت]]<ref>ر.ک: [[فرهنگ شیعه (کتاب)|فرهنگ شیعه]]، ص ۵۳.</ref>. | ||
==اشکالات وارد بر [[تفسیر]] [[شیعه]] از [[آیه]]== | ==اشکالات وارد بر [[تفسیر]] [[شیعه]] از [[آیه]]== |