ضلالت در قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'وسیله' به 'وسیله'
جز (جایگزینی متن - 'موقعیت' به 'موقعیت')
جز (جایگزینی متن - 'وسیله' به 'وسیله')
خط ۱۶: خط ۱۶:
#{{متن قرآن|قُلْ إِنْ ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَى نَفْسِي وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ}}<ref>«بگو اگر گمراه گردم تنها به زیان خویش گمراه می‌گردم و اگر رهیاب شوم از آن روست که پروردگارم به من وحی می‌کند؛ بی‌گمان او شنوایی نزدیک است» سوره سبأ، آیه ۵۰.</ref>.
#{{متن قرآن|قُلْ إِنْ ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَى نَفْسِي وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ}}<ref>«بگو اگر گمراه گردم تنها به زیان خویش گمراه می‌گردم و اگر رهیاب شوم از آن روست که پروردگارم به من وحی می‌کند؛ بی‌گمان او شنوایی نزدیک است» سوره سبأ، آیه ۵۰.</ref>.
#{{متن قرآن|مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى}}<ref>«که همنشین شما گمراه و بیراه نیست» سوره نجم، آیه ۲.</ref>.
#{{متن قرآن|مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى}}<ref>«که همنشین شما گمراه و بیراه نیست» سوره نجم، آیه ۲.</ref>.
#{{متن قرآن|أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى * وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى * عَبْدًا إِذَا صَلَّى * أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى}}<ref>«آیا یتیمت نیافت و در پناه گرفت؟ * و تو را گم‌گشته یافت و راه نمود * بنده‌ای را چون به نماز ایستد باز می‌دارد * اگر رهنمود یافته باشد» سوره ضحی، آیه ۶-۷ و ۱۰-۱۱.</ref>. '''نکته''': {{متن قرآن|وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى}}<ref>«و تو را گم‌گشته یافت و راه نمود» سوره ضحی، آیه ۷.</ref> مراد از “ضلال” در اینجا [[گمراهی]] نیست؛ بلکه مراد عدم [[هدایت]] است، و منظور از [[هدایت]] نداشتن [[رسول خدا]]{{صل}}، حال خود آن جناب است، و یا صرف‌نظر از [[هدایت الهی]] می‌خواهد بفرماید اگر [[هدایت]] [[خدا]] نباشد تو و هیچ [[انسانی]] دیگر از پیش خود [[هدایت]] ندارید مگر به [[وسیله]] [[خدای سبحان]]، پس [[رسول خدا]]{{صل}} هم نفس شریفش با [[قطع]] نظر از [[هدایت]] [[خدا]] ضاله و بی‌راه بود، هر چند که هیچ روزی از [[هدایت الهی]] جدا نبوده و از لحظه‌ای که [[خلق]] شده بود ملازم با آن بود، در نتیجه [[آیه شریفه]] در معنای [[آیه]] زیر است، که می‌فرماید: {{متن قرآن|مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ}}<ref>«تو نمی‌دانستی کتاب و ایمان چیست» سوره شوری، آیه ۵۲.</ref> و از همین باب است [[کلام]] [[موسی]] که بنا به حکایت [[قرآن کریم]] از آن جناب گفته بود: {{متن قرآن|فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ}}<ref>«گفت: آن را هنگامی کردم که از ناآگاهان بودم» سوره شعراء، آیه ۲۰.</ref> در آن هنگامی که آن مرد قبطی را کشتم از [[گمراهان]] بودم. یعنی هنوز به [[هدایت]] [[رسالت]] اهتداء نشده بودم<ref>ترجمه تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۵۲۳.</ref>.  
#{{متن قرآن|أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى * وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى * عَبْدًا إِذَا صَلَّى * أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى}}<ref>«آیا یتیمت نیافت و در پناه گرفت؟ * و تو را گم‌گشته یافت و راه نمود * بنده‌ای را چون به نماز ایستد باز می‌دارد * اگر رهنمود یافته باشد» سوره ضحی، آیه ۶-۷ و ۱۰-۱۱.</ref>. '''نکته''': {{متن قرآن|وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى}}<ref>«و تو را گم‌گشته یافت و راه نمود» سوره ضحی، آیه ۷.</ref> مراد از “ضلال” در اینجا [[گمراهی]] نیست؛ بلکه مراد عدم [[هدایت]] است، و منظور از [[هدایت]] نداشتن [[رسول خدا]]{{صل}}، حال خود آن جناب است، و یا صرف‌نظر از [[هدایت الهی]] می‌خواهد بفرماید اگر [[هدایت]] [[خدا]] نباشد تو و هیچ [[انسانی]] دیگر از پیش خود [[هدایت]] ندارید مگر به وسیله [[خدای سبحان]]، پس [[رسول خدا]]{{صل}} هم نفس شریفش با [[قطع]] نظر از [[هدایت]] [[خدا]] ضاله و بی‌راه بود، هر چند که هیچ روزی از [[هدایت الهی]] جدا نبوده و از لحظه‌ای که [[خلق]] شده بود ملازم با آن بود، در نتیجه [[آیه شریفه]] در معنای [[آیه]] زیر است، که می‌فرماید: {{متن قرآن|مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ}}<ref>«تو نمی‌دانستی کتاب و ایمان چیست» سوره شوری، آیه ۵۲.</ref> و از همین باب است [[کلام]] [[موسی]] که بنا به حکایت [[قرآن کریم]] از آن جناب گفته بود: {{متن قرآن|فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ}}<ref>«گفت: آن را هنگامی کردم که از ناآگاهان بودم» سوره شعراء، آیه ۲۰.</ref> در آن هنگامی که آن مرد قبطی را کشتم از [[گمراهان]] بودم. یعنی هنوز به [[هدایت]] [[رسالت]] اهتداء نشده بودم<ref>ترجمه تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۵۲۳.</ref>.  


'''نتیجه''': در [[آیات]] فوق این محورها مطرح گردیده است:
'''نتیجه''': در [[آیات]] فوق این محورها مطرح گردیده است:
خط ۶۲: خط ۶۲:


==فرجام [[گمراهی]] و نشنیدن [[راهنمایی]] [[پیامبر]]==
==فرجام [[گمراهی]] و نشنیدن [[راهنمایی]] [[پیامبر]]==
#{{متن قرآن|وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ}}<ref>«و برای خداوند، مانندهایی تراشیدند تا (مردم را) از راه او بیراه گردانند؛ بگو: (چند روزی در این جهان) بهره‌ور گردید که بی‌گمان بازگشتتان به سوی آتش است» سوره ابراهیم، آیه ۳۰.</ref>. '''نکته''': یکی از بدترین انواع [[کفران نعمت]] که [[مشرکان]] [[مخالفان]] [[دعوت]] مرتکب می‌شدند این بود که آنها برای [[خدا]] شریک‌هایی قرار دادند تا [[مردم]] را به این [[وسیله]] از راه او [[گمراه]] سازند {{متن قرآن|وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ}}<ref>«و برای خداوند، مانندهایی تراشیدند تا (مردم را) از راه او بیراه گردانند» سوره ابراهیم، آیه ۳۰.</ref> و چند روزی در سایه این [[شرک]] و [[کفر]] و [[منحرف]] ساختن [[افکار]] [[مردم]] از [[آیین]] و طریق [[حق]] بهره‌ای از [[زندگی مادی]] و [[ریاست]] و [[حکومت]] بر [[مردم]] ببرند. و [[خداوند]] خطاب به [[پیامبر]] می‌‌گوید به آنها بگو: از این [[زندگی]] [[دنیا]] و بی‌ارزش مادی بهره بگیرید اما بدانید سر انجام کار شما به سوی [[آتش دوزخ]] است {{متن قرآن|قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ}}<ref>«بگو: (چند روزی در این جهان) بهره‌ور گردید که بی‌گمان بازگشتتان به سوی آتش است» سوره ابراهیم، آیه ۳۰.</ref>.
#{{متن قرآن|وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ}}<ref>«و برای خداوند، مانندهایی تراشیدند تا (مردم را) از راه او بیراه گردانند؛ بگو: (چند روزی در این جهان) بهره‌ور گردید که بی‌گمان بازگشتتان به سوی آتش است» سوره ابراهیم، آیه ۳۰.</ref>. '''نکته''': یکی از بدترین انواع [[کفران نعمت]] که [[مشرکان]] [[مخالفان]] [[دعوت]] مرتکب می‌شدند این بود که آنها برای [[خدا]] شریک‌هایی قرار دادند تا [[مردم]] را به این وسیله از راه او [[گمراه]] سازند {{متن قرآن|وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ}}<ref>«و برای خداوند، مانندهایی تراشیدند تا (مردم را) از راه او بیراه گردانند» سوره ابراهیم، آیه ۳۰.</ref> و چند روزی در سایه این [[شرک]] و [[کفر]] و [[منحرف]] ساختن [[افکار]] [[مردم]] از [[آیین]] و طریق [[حق]] بهره‌ای از [[زندگی مادی]] و [[ریاست]] و [[حکومت]] بر [[مردم]] ببرند. و [[خداوند]] خطاب به [[پیامبر]] می‌‌گوید به آنها بگو: از این [[زندگی]] [[دنیا]] و بی‌ارزش مادی بهره بگیرید اما بدانید سر انجام کار شما به سوی [[آتش دوزخ]] است {{متن قرآن|قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ}}<ref>«بگو: (چند روزی در این جهان) بهره‌ور گردید که بی‌گمان بازگشتتان به سوی آتش است» سوره ابراهیم، آیه ۳۰.</ref>.
#{{متن قرآن|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا * الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا}}<ref>«و کافران گفتند: چرا قرآن بر او یکجا فرو فرستاده نشده است؟ این چنین (فرو فرستاده‌ایم) تا دلت را بدان استوار داریم و آن را (بر تو) بسیار آرام خواندیم * کسانی که به رو درافتاده، به سوی دوزخ گرد آورده می‌شوند بد جایگاه‌تر و گمراه‌ترند» سوره فرقان، آیه ۳۲ و ۳۴.</ref>.
#{{متن قرآن|وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا * الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا}}<ref>«و کافران گفتند: چرا قرآن بر او یکجا فرو فرستاده نشده است؟ این چنین (فرو فرستاده‌ایم) تا دلت را بدان استوار داریم و آن را (بر تو) بسیار آرام خواندیم * کسانی که به رو درافتاده، به سوی دوزخ گرد آورده می‌شوند بد جایگاه‌تر و گمراه‌ترند» سوره فرقان، آیه ۳۲ و ۳۴.</ref>.
#{{متن قرآن|وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُبِينًا}}<ref>«هر کس از خدا و فرستاده‌اش نافرمانی کند به گمراهی آشکاری افتاده است» سوره احزاب، آیه ۳۶.</ref>.
#{{متن قرآن|وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُبِينًا}}<ref>«هر کس از خدا و فرستاده‌اش نافرمانی کند به گمراهی آشکاری افتاده است» سوره احزاب، آیه ۳۶.</ref>.
۲۱۸٬۲۲۶

ویرایش