فرهنگ برابرهای فارسی نهج البلاغه (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
ربات: جایگزینی خودکار متن (-==فهرست کتاب== +== فهرست کتاب ==)
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (-\n{{جعبه اطلاعات کتاب +{{جعبه اطلاعات کتاب))
جز (ربات: جایگزینی خودکار متن (-==فهرست کتاب== +== فهرست کتاب ==))
خط ۶۰: خط ۶۰:
*پژوش حاضر نشان می‌دهد که مترجمان برجسته در ادوار مختلف کشیده‌اند ضمن حفظ [[امانت]]، [[کلام امام]] {{ع}} را با [[بهترین]] و روان‌ترین واژگان به خوانندگان [[فارسی]] زبان منتقل کنند. کوشش بعضی از مترجمان به حدی است که بدون [[تردید]]، ترجمه آن‌ها را نیز در زمره متون ادبی [[فارسی]] قرار داده است. هم‌چنین بر پایه این [[پژوهش]] می‌توان ادعا کرد که [[زبان فارسی]] تقریباً برای همه واژگان و ترکیبات [[نهج البلاغه]] برابرهای مناسب دارد. بر پایه این [[پژوهش]]، بعضی مترجمان [[اصرار]] بر استفاده از برابرها داشته‌اند و بعضاً خود، برابر نهادهای ویژه ساخته و به کار گرفته‌اند که این نیز در جای خود از اهمیت فراوان برخوردار است<ref>[[دانشنامه نهج البلاغه ج۱ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 612- 613.</ref>.
*پژوش حاضر نشان می‌دهد که مترجمان برجسته در ادوار مختلف کشیده‌اند ضمن حفظ [[امانت]]، [[کلام امام]] {{ع}} را با [[بهترین]] و روان‌ترین واژگان به خوانندگان [[فارسی]] زبان منتقل کنند. کوشش بعضی از مترجمان به حدی است که بدون [[تردید]]، ترجمه آن‌ها را نیز در زمره متون ادبی [[فارسی]] قرار داده است. هم‌چنین بر پایه این [[پژوهش]] می‌توان ادعا کرد که [[زبان فارسی]] تقریباً برای همه واژگان و ترکیبات [[نهج البلاغه]] برابرهای مناسب دارد. بر پایه این [[پژوهش]]، بعضی مترجمان [[اصرار]] بر استفاده از برابرها داشته‌اند و بعضاً خود، برابر نهادهای ویژه ساخته و به کار گرفته‌اند که این نیز در جای خود از اهمیت فراوان برخوردار است<ref>[[دانشنامه نهج البلاغه ج۱ (کتاب)|دانشنامه نهج البلاغه]]، ج۲، ص 612- 613.</ref>.


==فهرست کتاب==
== فهرست کتاب ==
*در این مورد اطلاعاتی در دست نیست.
*در این مورد اطلاعاتی در دست نیست.


۴۱۵٬۰۷۸

ویرایش