هلال بن نافع بجلی: تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۳۰: خط ۳۰:
{{ب|''اَرْمي بِها مُعْلَمَةً افواقُها''|2=''مَسْمُومَةً تَجرِی عَلی اخْفاقِها''}}
{{ب|''اَرْمي بِها مُعْلَمَةً افواقُها''|2=''مَسْمُومَةً تَجرِی عَلی اخْفاقِها''}}
{{ب|''لَاَمْلَأَنَّ الاَرضَ مِنْ اطْلاقِها''|2=''فَالنَّفسُ لا یَنْفَعَهااِشْفاقُها''}}
{{ب|''لَاَمْلَأَنَّ الاَرضَ مِنْ اطْلاقِها''|2=''فَالنَّفسُ لا یَنْفَعَهااِشْفاقُها''}}
{{ب|''اِذِالْمَنايا حَسَرَتْ عَنْ ساقِها''|2=''لَمْ یُثْنِها الّا الّذي قَد ساقَها''}}<ref>مقتل الحسین{{ع}}، ابی مخنف، ص۱۰۸، ۱۰۹؛ الدمعة الساکبة، ج۴، ص۳۰۷.</ref>
{{ب|''اِذِالْمَنايا حَسَرَتْ عَنْ ساقِها''|2=''لَمْ یُثْنِها الّا الّذي قَد ساقَها''<ref>مقتل الحسین{{ع}}، ابی مخنف، ص۱۰۸، ۱۰۹؛ الدمعة الساکبة، ج۴، ص۳۰۷.</ref>}}
{{پایان شعر}}
{{پایان شعر}}
:با تیرهایی که سوفار<ref>شکاف تیر در زره قرار میگیرد.</ref> آن نشانه دار است می‌زنم، تیرهایی [[مسموم]] که با سرعت [به سوی [[دشمن]]] می‌‌رود. [[زمین]] را با پرتاب آنها پر می‌کنم و [[ترس از مرگ]]، برای نفس سودی ندارد آن گاه که [[مرگ]] روی نشان داده و جدّی است جز آنکه آن را به پیش رانده، نمی‌تواند بازش دارد.
:با تیرهایی که سوفار<ref>شکاف تیر در زره قرار می‌گیرد.</ref> آن نشانه‌دار است می‌زنم، تیرهایی [[مسموم]] که با سرعت به سوی [[دشمن]] می‌‌رود. [[زمین]] را با پرتاب آنها پُر می‌کنم و [[ترس از مرگ]]، برای نفس سودی ندارد آن گاه که [[مرگ]] روی نشان داده و جدّی است جز آنکه آن را به پیش رانده، نمی‌تواند بازش دارد.


نقل کرده‌اند که او هشتاد تن از نیروهای دشمن را [[هدف]] قرار داد و به [[هلاکت]] رساند <ref>روضة الشهداء، ص۲۹۹، کتابفروشی اسلامیة.</ref> و چون تیر در ترکشش نماند دست به [[شمشیر]] برد و چنین گفت:
نقل کرده‌اند که او هشتاد تن از نیروهای دشمن را [[هدف]] قرار داد و به [[هلاکت]] رساند <ref>روضة الشهداء، ص۲۹۹، کتابفروشی اسلامیة.</ref> و چون تیر در ترکشش نماند دست به [[شمشیر]] برد و چنین گفت:
۱۱۵٬۱۸۳

ویرایش