فعالیت داشته است. وی علاوه بر ترجمه، تنظیم و ویرایش آثار مختلف، تاکنون چندین مقاله نیز به رشته تحریر درآورده است ... ...
۲ کیلوبایت (۳۹ واژه) - ۹ مهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۴:۰۰
آقای سید علی رضا نقیبپور پس از پیگیری تحصیلات دانشگاهی، در حوزههای علمی و فرهنگی فعالیت داشته است. وی با ترجمه ... ...
۱ کیلوبایت (۶۶ واژه) - ۹ مهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۲۱
آقای سید محمد صادق محدث پس از پیگیری تحصیلات دانشگاهی، در حوزههای علمی و فرهنگی فعالیت داشته است. وی با ترجمه آثار ... ...
۱ کیلوبایت (۴۲ واژه) - ۹ مهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۹:۰۳
آقای فریدالدین فرید عصر پس از پیگیری تحصیلات دانشگاهی، در عرصههای علمی و فرهنگی فعالیت داشته است. وی با ترجمه آثار ... ...
۱ کیلوبایت (۴۶ واژه) - ۹ مهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۷:۳۸
سردبیر دوفصلنامه پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی ... «راهبردی زبان شناختی در ترجمه قرآن از دیدگاه کارکرد نقشهای ... ...
۲ کیلوبایت (۲۳ واژه) - ۹ مهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۳:۵۰
قم، نشر الهادی؛ صحیفه سجادیه، ترجمه عبدالمحمد آیتی، انتشارات سروش، تهران، ۱۳۷۵؛ قرآن حکیم، ترجمه ناصر مکارم شیرازی، ... ...
۳ کیلوبایت (۲۳ واژه) - ۸ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۱۲:۵۵
قم، نشر الهادی؛ صحیفه سجادیه، ترجمه عبدالمحمد آیتی، انتشارات سروش، تهران، ۱۳۷۵؛ قرآن حکیم، ترجمه ناصر مکارم شیرازی، ... ...
۳ کیلوبایت (۲۳ واژه) - ۸ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۱۲:۵۵
«پژوهشی درباره ولایت» (ترجمه فارسی از: «بحث حول الولایة»)، «فدک فی التاریخ»، «نقش امامان در اسلام» (ترجمه فارسی از: ... ...
۴ کیلوبایت (۱۴۹ واژه) - ۲۴ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۲۰:۳۰
آورده و میگوید: شرح حال او در ترجمه زید بن ثعلبه آمده است؛ ... نیز شرح حالش را به ترجمه زید بن عبدربه ارجاع داده است. ... ...
۴ کیلوبایت (۲۱ واژه) - ۱۵ مارس ۲۰۲۶، ساعت ۰۵:۲۰
الطبقات الکبری، ابن سعد (ترجمه: مهدوی دامغانی)، ج۳، ص۳۲۸ ... الفتوح، ابن اعثم (ترجمه: مستوفی هروی)، ص۹۵۴.
. او مردی بلند ... ...
۵ کیلوبایت (۳۴ واژه) - ۲۰ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۱۷:۵۵
الفتوح، ابن اعثم (ترجمه: مستوفی هروی)، ص۹۳۳.
. مادرش، فاطمه ... الطبقات الکبری، ابن سعد (ترجمه: مهدوی دامغانی)، ج۸، ص۳۳۳. ... ...
۲ کیلوبایت (۱۴ واژه) - ۸ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۱۱:۵۷
وی علاوه بر فعالیتهای آموزشی، در حوزه ترجمه آثار علمی و دینی نیز فعال است و تاکنون چندین اثر را ترجمه کرده است. ... ...
۳ کیلوبایت (۲۶ واژه) - ۹ مهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۸:۱۷
| ناشر = مرکز بینالمللی ترجمه و نشر المصطفی
| به همت = ... میباشد و [[مرکز بینالمللی ترجمه و نشر المصطفی (ناشر)|انتشارات ... ...
۵ کیلوبایت (۲۳ واژه) - ۳ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۳:۵۷
صحیفه سجادیه، ترجمه عبدالحمید آیتی، سروش، تهران، ۱۳۹۴، چاپ نهم؛ گفتار امیرالمؤمنین علی ، ترجمه غررالحکم، سیدحسین ... ...
۵ کیلوبایت (۲۵ واژه) - ۱۱ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۷
صحیفه سجادیه، ترجمه عبدالحمید آیتی، سروش، تهران، ۱۳۹۴، چاپ نهم؛ گفتار امیرالمؤمنین علی ، ترجمه غررالحکم، سیدحسین ... ...
۵ کیلوبایت (۲۵ واژه) - ۱۱ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۸
الطبقات الکبری، ابن سعد (ترجمه: مهدوی دامغانی)، ج۳، ص۳۳. ... السیرة النبویه، ابن هشام (ترجمه: رسولی)، ج۱، ص۱۶۲. ... ...
۶ کیلوبایت (۲۶ واژه) - ۱ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۱۱:۱۰
| ناشر = مرکز بینالمللی ترجمه و نشر المصطفی
| به همت = ... میباشد و [[مرکز بینالمللی ترجمه و نشر المصطفی (ناشر)|انتشارات ... ...
۶ کیلوبایت (۲۳ واژه) - ۲ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۲:۳۵
| ناشر = مرکز بینالمللی ترجمه و نشر المصطفی
| به همت = ... حسینی است و مرکز بینالمللی ترجمه و نشر المصطفی انتشار ... ...
۷ کیلوبایت (۲۲ واژه) - ۲۶ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۱۱:۵۰
در رؤیت است، به چشم دل و چشم باطن ترجمه میشود
مفردات ألفاظ ... مشبهه باشد، به معنای اسم فاعل ترجمه میشود؛ مثل آنکه سمیع ... ...
۴ کیلوبایت (۲۴ واژه) - ۲۹ آوریل ۲۰۲۶، ساعت ۰۸:۵۴
تاریخ عمان در قرون نخستین اسلامی ترجمه فارسی کتاب تاریخ عمان فی العصور الاسلامیة الاولی اثر عبدالرحمن عبدالکریم ... ...
۵ کیلوبایت (۱۹ واژه) - ۲۰ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۰۴