کاربر:Amini: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
[[کاربر:Amini/صفحه تمرین2|صفحه تمرین الگوها]] | [[کاربر:Amini/صفحه تمرین2|صفحه تمرین الگوها]] | ||
*نگارش یعنی درست نویسی؛ ساده نویسی و زیبانویسی | |||
*ویرایش یعنی دستورخط؛ فصل و وصل و نشانه گذاری | |||
*چند توصیه: | |||
#اول فهم مطلب بعد نگارش | |||
#نوشتن به ساده ترین شکل ممکن | |||
#یکنواخت نویسی | |||
#مرور نوشته | |||
#مطالعه بسیار | |||
# نهراسیدن از نفهمیدن معنای نظم و نثر | |||
#دیدن ویرایش های انجام شده | |||
#به دست آوردن بهترین زمان برای نگارش و ویرایش | |||
*پایه های نویسندگی: | |||
#ذوق | |||
#تجربه (مطالعه و نوشتن زیاد) | |||
#مطالعات علمی و فراگیر | |||
#تخصص | |||
#مخاطب شناسی. برای مخاطب داری: پرهیز از تکرار؛ تفکیک خواننده از شنونده و روزآمدی در زبان. | |||
*قواعد نوشتن: | |||
#پرهیز از غلط املایی | |||
#پرهیز از غلط های املایی معنوی | |||
#پرهیز از جملۀ طولانی | |||
#کلمه پس و بنابراین در کنار هم نمی آید | |||
#بنابراین بر روی هم است و بعدش علامت ویرگول می آید | |||
#بین مرحوم و دعای بعد از اسم (رحمة الله علیه) جمع نمی شود | |||
#اگر در ویرایش غلط محتوایی بود به نویسنده تذکر داده می شود. | |||
#برای بزرگان از لفظ فرموده استفاده می شود | |||
#نقل قول مستقیم داخل گیومه | |||
#جمله را روشن و گویا بنویسیم | |||
#در نوشته ها اسم کتاب به صورت ایتالیک (کج) می آید. | |||
#قواعد زبان عربی را بر فارسی تحمیل نکنیم(برای نوشتن) | |||
#جمع بستن با "ات"؛ "وی"؛ "ون" مانند: گزارشات؛ بازرسین و انقلابیون و ... از "ی ت" استفاده نشود: انسانیت؛ خودیت | |||
#جمع مکسر در فارسی نداریم: دفاتر؛ اتراک؛ الوار؛ اساتید و ... | |||
#کلمات فارسی تشدید و تنوین نمی گیرند: اوّل؛ دوّم؛ گاهاً؛ خواهشاً | |||
#در فارسی جمع الجمع نداریم: وجوهات؛ نذورات و ... | |||
#جمع بستن صفت نداریم: ائمه معصومین | |||
و ... | |||