پرش به محتوا

ربوه: تفاوت میان نسخه‌ها

۸ بایت حذف‌شده ،  ‏۸ اکتبر ۲۰۲۲
جز
جایگزینی متن - 'جست و جوی' به 'جستجوی'
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{نبوت}} {{مدخل مرتبط | موضوع مرتبط = ربوه | عنوان مدخل = ربوه | مداخل مرتبط = ربوه در قرآن - ربوه در حدیث | پرسش مرتبط = }} ==جغرافیای ربوه، در سوره مبارکه مؤمنون== {{متن قرآن|وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى...» ایجاد کرد)
برچسب: پیوندهای ابهام‌زدایی
 
جز (جایگزینی متن - 'جست و جوی' به 'جستجوی')
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۲: خط ۱۲:


==معنی لغوی ربوه==
==معنی لغوی ربوه==
برخی از نویسندگان، واژه ربوه را چنین معنی نموده‌اند: «ربوه، به معنی تپه و بلندی است و در [[مجمع البیان]] و [[اقرب]] آمده: ربوه، به ضم و فتح و کسر اول، و رابیه به معنی [[زمین]] بلند است، نحو: {{متن قرآن|كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ}}<ref>«و داستان (بخشش) کسانی که دارایی‌های خود را در جست و جوی خشنودی خداوند و برای استواری (نیّت خالصانه) خودشان می‌بخشند، همچون باغساری بر پشته‌واره‌ای است که بارانی تند- و اگر نه بارانی تند، بارانی نرمریز- بدان برسد و میوه‌هایش را دوچندان کند و خداوند به آن» سوره بقره، آیه ۲۶۵.</ref>.<ref>سید علی اکبر قرشی، مؤلف قاموس قرآن</ref>.
برخی از نویسندگان، واژه ربوه را چنین معنی نموده‌اند: «ربوه، به معنی تپه و بلندی است و در [[مجمع البیان]] و [[اقرب]] آمده: ربوه، به ضم و فتح و کسر اول، و رابیه به معنی [[زمین]] بلند است، نحو: {{متن قرآن|كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ}}<ref>«و داستان (بخشش) کسانی که دارایی‌های خود را در جستجوی خشنودی خداوند و برای استواری (نیّت خالصانه) خودشان می‌بخشند، همچون باغساری بر پشته‌واره‌ای است که بارانی تند- و اگر نه بارانی تند، بارانی نرمریز- بدان برسد و میوه‌هایش را دوچندان کند و خداوند به آن» سوره بقره، آیه ۲۶۵.</ref>.<ref>سید علی اکبر قرشی، مؤلف قاموس قرآن</ref>.
با توجه به معنی واژه ربوه و ترجمه ذیل آیه؛ [[خداوند]] [[عیسی]] و مادرش را، در سرزمین مرتفعی جای داده که دارای [[صفا]] و آب گوارا در آن جاری بوده است.
با توجه به معنی واژه ربوه و ترجمه ذیل آیه؛ [[خداوند]] [[عیسی]] و مادرش را، در سرزمین مرتفعی جای داده که دارای [[صفا]] و آب گوارا در آن جاری بوده است.
اکنون پرسشی را که باید در این [[پژوهش]] پاسخ بدهیم، این است، که آن مکان - ربوه - کجاست؟<ref>[[محمد حسن عرب|عرب، محمد حسن]]، [[دانشنامه اماکن جغرافیایی قرآن مجید (کتاب)|دانشنامه اماکن جغرافیایی قرآن مجید]]، ص ۲۸۱.</ref>
اکنون پرسشی را که باید در این [[پژوهش]] پاسخ بدهیم، این است، که آن مکان - ربوه - کجاست؟<ref>[[محمد حسن عرب|عرب، محمد حسن]]، [[دانشنامه اماکن جغرافیایی قرآن مجید (کتاب)|دانشنامه اماکن جغرافیایی قرآن مجید]]، ص ۲۸۱.</ref>


==ربوه کجا است؟==
==ربوه کجا است؟==
برخی از [[علما]]، در [[تفسیر نمونه]] می‌نویسند: «... به هر حال این جمله اشاره سر بسته‌ای، به محل [[امن]] و [[امان]] و پر برکتی، که خا۔ اوفا، در [[اختیار]] این [[مادر]] و فرزند قرار داد، تا از [[شر]] [[دشمنان]] در امان باشند و با [[آسودگی خاطر]]، به [[وظایف]] خویش بپردازند؛ اما این که این محل، کدام نقطه بوده است: در میان [[مفسران]] [[گفتگو]] بسیار است.
برخی از دانشمندان، در [[تفسیر نمونه]] می‌نویسند: «... به هر حال این جمله اشاره سر بسته‌ای، به محل [[امن]] و [[امان]] و پر برکتی، که خا۔ اوفا، در [[اختیار]] این [[مادر]] و فرزند قرار داد، تا از [[شر]] [[دشمنان]] در امان باشند و با [[آسودگی خاطر]]، به [[وظایف]] خویش بپردازند؛ اما این که این محل، کدام نقطه بوده است: در میان [[مفسران]] [[گفتگو]] بسیار است.
بعضی آن را [[ناصره]] از شهر‌های [[شامات]] - زادگاه [[حضرت مسیح]]- می‌دانند؛ چراکه به هنگام تولدش، گروهی از [[دشمنان]]، که خبر [[تولد]] او و [[آینده]] وی را اجمالاً دریافته بودند؛ در صدد نابودیش درآمدند؛ اما [[خدا]] او را در آن محل [[امن]] و [[امان]] و پرنعمتی [[حفظ]] کرد.
بعضی آن را [[ناصره]] از شهر‌های [[شامات]] - زادگاه [[حضرت مسیح]]- می‌دانند؛ چراکه به هنگام تولدش، گروهی از [[دشمنان]]، که خبر [[تولد]] او و [[آینده]] وی را اجمالاً دریافته بودند؛ در صدد نابودیش درآمدند؛ اما [[خدا]] او را در آن محل [[امن]] و [[امان]] و پرنعمتی [[حفظ]] کرد.
بعضی دیگر آن را اشاره به [[سرزمین مصر]] می‌دانند،؛ چراکه [[حضرت عیسی]] و مادرش [[مریم]] مدتی از [[عمر]] خود را برای [[نجات]] از چنگال دشمنان به سرزمین مصر [[پناه]] بردند.
بعضی دیگر آن را اشاره به [[سرزمین مصر]] می‌دانند،؛ چراکه [[حضرت عیسی]] و مادرش [[مریم]] مدتی از [[عمر]] خود را برای [[نجات]] از چنگال دشمنان به سرزمین مصر [[پناه]] بردند.
خط ۲۴: خط ۲۴:
این احتمال نیز وجود دارد؛ که جمله فوق، اشاره به محل [[تولد عیسی]]{{ع}}، در بیابان بیت المقدس باشد، جایی که [[خداوند]] آن را محل امنی، برای این [[مادر]] و فرزند قرار داد و آب گوارا در آن جاری ساخت و از درخت خشکیده خرما، به او روزی [[مرحمت]] کرد»<ref>ناصر مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ج۱۴، ص۲۵۲.</ref>.
این احتمال نیز وجود دارد؛ که جمله فوق، اشاره به محل [[تولد عیسی]]{{ع}}، در بیابان بیت المقدس باشد، جایی که [[خداوند]] آن را محل امنی، برای این [[مادر]] و فرزند قرار داد و آب گوارا در آن جاری ساخت و از درخت خشکیده خرما، به او روزی [[مرحمت]] کرد»<ref>ناصر مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ج۱۴، ص۲۵۲.</ref>.


برخی از [[علما]] و بزرگان، زیر عنوان: «یک بحث روایتی، به نقل از [[تفسیر قمی]]، در [[روایت]] [[ابی الجارود]] از [[امام باقر]]{{ع}}، ذیل جمله {{متن قرآن|إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ}} گفته، که فرمود: مقصود از {{متن قرآن|رَبْوَةٍ}}، [[شهر]] [[حیره]] و مقصود از {{متن قرآن|ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ}} [[شهر کوفه]] است و در مجمع، ذیل همان [[آیه]]... نقل می‌کند، که گفته شده: حیره، [[کوفه]] و پیرامون آن است و مقصود از قرار [[مسجد کوفه]] و از معین، [[آب فرات]] است و گوینده مطلب را به امام باقر و صادق{{عم}} نسبت داده.
برخی از دانشمندان، زیر عنوان: «یک بحث روایتی، به نقل از [[تفسیر قمی]]، در [[روایت]] [[ابی الجارود]] از [[امام باقر]]{{ع}}، ذیل جمله {{متن قرآن|إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ}} گفته، که فرمود: مقصود از {{متن قرآن|رَبْوَةٍ}}، [[شهر]] [[حیره]] و مقصود از {{متن قرآن|ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ}} [[شهر کوفه]] است و در مجمع، ذیل همان [[آیه]]... نقل می‌کند، که گفته شده: حیره، [[کوفه]] و پیرامون آن است و مقصود از قرار [[مسجد کوفه]] و از معین، [[آب فرات]] است و گوینده مطلب را به امام باقر و صادق{{عم}} نسبت داده.
اما [[علامه]]، (مؤلف) نظر خود را از در منثور، هم از [[ابن عساکر]] از [[ابی امامه]] از [[رسول خدا]]{{صل}} روایت آورده که فرمود: «[[ربوه]]، رمله است و [[روایات]] همه سهمی از [[ضعف]] دارند»<ref>ترجمه قرآن مجید، ج۳، ص۲۹، پاورقی.</ref>.
اما [[علامه]]، (مؤلف) نظر خود را از در منثور، هم از [[ابن عساکر]] از [[ابی امامه]] از [[رسول خدا]]{{صل}} روایت آورده که فرمود: «[[ربوه]]، رمله است و [[روایات]] همه سهمی از [[ضعف]] دارند»<ref>ترجمه قرآن مجید، ج۳، ص۲۹، پاورقی.</ref>.


۲۲۶٬۵۶۶

ویرایش