تفسیر غریب القرآن (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

از امامت‌پدیا، دانشنامهٔ امامت و ولایت
خط ۶: خط ۶:
| از مجموعه =  
| از مجموعه =  
| زبان = عربی
| زبان = عربی
|زبان اصلی     =
| زبان اصلی =
| نویسنده = [[عبدالله بن مسلم بن قتیبه دینوری]]
| نویسنده = [[عبدالله بن مسلم بن قتیبه دینوری]]
| نویسندگان =  
| نویسندگان =  
خط ۲۳: خط ۲۳:
| محل نشر = بیروت - لبنان
| محل نشر = بیروت - لبنان
| سال نشر =  ۱۴۱۱ق، ۱۹۹۱ م، ۱۳۷۰ ش
| سال نشر =  ۱۴۱۱ق، ۱۹۹۱ م، ۱۳۷۰ ش
| تعداد جلد = ۱
| تعداد جلد =  
| تعداد صفحات = ۴۷۹
| تعداد صفحات = ۴۷۹
| قطع = وزیری
| نوع جلد = 
| شابک =   
| شابک =   
| رده‌بندی کنگره =
| رده‌بندی دیویی =
| شماره ملی =
| شماره ملی =
}}
}}

نسخهٔ ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۲۵

تفسیر غریب القرآن
زبانعربی
نویسندهعبدالله بن مسلم بن قتیبه دینوری
ناشر[[:رده:انتشارات انتشارات مکتبة الهلال|انتشارات انتشارات مکتبة الهلال]][[رده:انتشارات انتشارات مکتبة الهلال]]
محل نشربیروت - لبنان
سال نشر۱۴۱۱ق، ۱۹۹۱ م، ۱۳۷۰ ش
تعداد صفحه۴۷۹

تفسیر غریب القرآن کتابی است به زبان عربی که مشتمل بر تأویلات آیات قرآن می‌‏باشد. این کتاب اثر عبدالله بن مسلم بن قتیبه دینوری است و انتشارات مکتبة الهلال انتشار آن را به عهده داشته‌ است.[۱]

دربارهٔ کتاب

این کتاب تألیف ابومحمد عبدالله بن مسلم بن قتیبه دینوری مروزی است[۲] که با شرح و پاورقی ابراهیم محمد رمضان و اشراف مکتب الدراسات و البحوث العربیة و الاسلامیة در سال ۱۴۱۱ ه‍‌. ق چاپ و منتشر شده است و ازاین‌رو، این کتاب را نیز می‌توان یکی از کتاب‌های تفسیری موجود و باقی‌مانده از عصر غیبت صغرا به شمار آورد.

از مقدمه مؤلف استفاده می‌شود که این کتاب را بعد از تألیف تأویل مشکل القرآن نوشته است[۳] و در مواردی از این کتاب نیز ارجاع به تأویل مشکل القرآن دیده می‌شود[۴].

این تفسیر یک جلد است و ۴۷۹ صفحه دارد. در ۸ صفحۀ آغاز آن شرح‌ حال مختصری از مؤلف و مقدمه کوتاهی به قلم سعید لحام آمده است و پس از آن، مقدمه‌ای از مؤلف در ۳ صفحه و معنای ۲۶ عنوان از صفات باری‌تعالی در ۱۳ صفحه و تأویل و معنای ۴۰ کلمه از کلماتی که زیاد در قرآن به کار رفته در ۱۴ صفحه بیان شده است و از صفحۀ ۳۹ به‌ بعد،

مطالب کتاب به ترتیب سوره‌های قرآن است و از هر سوره‌ای آیاتی گزینش و کلمه یا جمله‌ای از آن آیات تفسیر و تبیین شده است و به این ترتیب، تفسیر یا بیان مختصری دربارۀ بخشی از کلمات تمام سوره‌های قرآن در این کتاب آمده است. در تفسیر کلمات گاهی به آیات قرآن[۵] و گاهی به اشعار عرب[۶] و گاهی به سخن برخی مفسران یا لغت‌دانان پیشین[۷] استناد شده و گاهی سخن برخی افراد پیشین در بیان معنای کلمات نقل و نقد شده است[۸]، ولی در بسیاری موارد معنای کلمات بدون مستند می‌باشد[۹].

در برخی موارد، ضعف بلکه نادرستی تفسیری که برای کلمات بیان شده، آشکار است. تفسیر ﴿مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ[۱۰] به زنانی که خدای متعال برای پیامبر(ص) حلال کرده است، و تفسیر ﴿مُلْكًا عَظِيمًا به بودن ۱۰۰ زن برای حضرت داوود(ع) و ۹۰۰ زن و ۳۰۰ کنیز برای حضرت سلیمان(ع) و تفسیر ﴿أُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ به فرماندهی که رسول خدا(ص) بر سپاهیان قرار می‌داد[۱۱]، از جملۀ آن موارد است[۱۲][۱۳]

فهرست کتاب

در این مورد اطلاعاتی در دست نیست.

دربارهٔ پدیدآورنده

پانویس

  1. وبگاه نیل و فرات
  2. این کتاب ظاهراً همان کتابی است که داوودی و عادل نویهض و بغدادی با عنوان غریب القرآن در شمار تألیفات ابن قتیبه ذکر کرده‌اند (ر.ک: طبقات المفسرین، ج۱، ص۲۴۵؛ معجم المفسرین، ج۱، ص۳۲۸؛ هدیة العارفین، ج۵، ص۴۴۱) و حاج خلیفة نیز با عبارت و له غریب القرآن به آن اشاره کرده است (کشف الظنون، ج۲، ص۱۲۰۴) ولی خود مؤلف در مقدمه، از آن با عنوان تفسیر غریب القرآن یاد کرده است (ر.ک: ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۹).
  3. ر.ک: ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۹.
  4. برای نمونه ر.ک: ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۴۱، ۹۱، ۱۰۷، ۲۲۴ و ۲۲۵.
  5. برای نمونه ر.ک: ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۳۹ و ۱۰۵.
  6. برای نمونه ر.ک: ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۳۵ و ۳۶، ۴۱، ۱۱۵، ۱۱۶، ۱۲۲، ۱۲۳، ۲۲۳ و ۲۲۵.
  7. برای نمونه ر.ک: ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۳۷۳، ۳۷۶، ۳۷۷، ۳۸۲-۳۸۷ و ۳۹۳.
  8. ر.ک: ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۳۸۰ و ۳۸۱ (سخن فرّاء در بیان معنای آیات ۴۶ و ۵۴ سوره الرحمن).
  9. برای نمونه ر.ک: ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۴۰ (معانی ﴿صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ، ﴿الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ، ﴿الضَّالِّينَ، ص۴۱ (معانی ﴿لَا رَيْبَ فِيهِ،﴿هُدًى لِلْمُتَّقِينَ، ﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ، ﴿وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ.
  10. «به آنچه خداوند با بخشش خویش به آنان داده است» سوره آل عمران، آیه ۱۷۰.
  11. در تفسیر ﴿أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ گفته است: یعنی بالناس: النبی(ص)، علی کل ما احل الله له من النساء و در تفسیر ﴿فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا عَظِيمًا در ادامه همان آیه آورده است: یعنی داوود النبی(ع) و کانت له مأة امرأة، و سلیمان و کانت له تسعمأة امراة و ثلثمأة سریّة و در تفسیر ﴿وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ نوشته است: یعنی الامراء الذین کان رسول الله(ص) یبعث بهم علی الجیوش (ابن قتیبه، تفسیر غریب القرآن، ص۱۱۴).
  12. برای آشنایی بیشتر با ویژگی‌های این کتاب ر.ک: عکش، ابن قتبیة الدینوری و جهوده اللغویة، ص۱۱۸-۱۲۴.
  13. بابایی، علی اکبر، تاریخ تفسیر قرآن، ص ۴۸۹-۴۹۰.

دریافت متن