ترجمه روسی الأنوار اللامعة فی شرح الزیارة الجامعة (کتاب)
شرح زیارت جامعهٔ کبیره، ترجمهٔ روسی کتاب الأنوار اللامعة فی شرح الزیارة الجامعة است و به تفسیر فقرات این زیارت میپردازد. نویسندهٔ این اثر به زبان عربی سید عبدالله شبر و مترجم آن عمران رجباف است. انتشارات دانش حامدون (قم) نشر این کتاب را به عهده داشته است.
شرح زیارت جامعهٔ کبیره | |
---|---|
زبان | روسی |
زبان اصلی | عربی |
ترجمهٔ کتاب | [[ترجمهٔ الأنوار اللامعة فی شرح الزیارة الجامعة (کتاب)|ترجمهٔ الأنوار اللامعة فی شرح الزیارة الجامعة]] |
نویسنده | سید عبدالله شبر |
مترجم | عمران رجباف |
موضوع | زیارت جامعهٔ کبیره، امامت و ولایت |
مذهب | [[شیعه]][[رده:کتاب شیعه]] |
ناشر | [[:رده:انتشارات دانش حامدون|انتشارات دانش حامدون]][[رده:انتشارات دانش حامدون]] |
محل نشر | قم، ایران |
سال نشر | ۱۳۸۵ ش |
شابک | ۹۶۴-۸۵۸۵-۳۷-۷ |
دربارهٔ کتاب
مطالب این اثر پیرامون شرح مقامات و فضایل اهل بیت(ع) مندرج در زیارت جامعهٔ کبیره است.
نویسنده نخست مطالبی در مورد آثار صلوات و نحوهٔ درود فرستادن بر پیامبر اکرم(ص) و آل ایشان ارائه کرده، سپس جایگاه ولایت و محبت اهلبیت و مقامات و منازل بزرگ و بلند عرفانی آنان را با توجه به مفاد زیارت جامعهٔ کبیره مورد بحث و بررسی قرار داده است.
وی همچنین به آثار پذیرش ولایت ائمه و نشانههای محبت و ولایت آنان اشاره کرده و اموری مانند زهد، حرص بر عمل نیک و تقوی، ورع در دین، میل به انجام عبادات، توبهٔ قبل از مرگ، نشاط در نماز شب، طمع نداشتن به مال دنیا، حافظ امر و نهی خداوند بودن و بغض دنیا و سخاوت داشتن را از نشانههای محبت و ولایت اهلبیت دانسته است.
فهرست کتاب
اطلاعاتی در دست نیست.
دربارهٔ پدیدآورندگان
سید عبدالله شبر (پدیدآورنده) |
---|
علامه سید عبدالله شبّر (متولد ۱۱۸۸ ق، نجف و متوفای ۱۲۴۲ ق، کاظمین)، تحصیلات حوزوی خود را نزد اساتیدی همچون حضرات آیات: سید محسن اعرجی، جعفر نجفی، احمد بن زینالدین احسایی، اسدالله کاظمی، محمد مهدی شهرستانی، ابوالقاسم قمی و اسدالله شوشتری به اتمام رساند. از جمله فعالیتهای علمی وی تألیف کتب فراوان با موضوعات دینی و اعتقادی است. «مصابیح الأنوار فی حل مشکلات الأخبار»، «البرهان المبین فی فتح أبواب علوم الأئمة المعصومین»، «جامع المقال فی معرفة الرواة و الرجال»، «الدرر المنثورة و المواعظ المأثوره عن الله تعالی و النبی و الأئمة الطاهرین»، «حق الیقین فی معرفة اصول الدین»، «طب الأئمة» و «الأنوار اللامعة فی شرح الزیارة الجامعة» (ترجمه فارسی: «با اختران تابناک ولایت») برخی از این آثار است.[۱] |
عمران رجباف (مترجم) |
---|
آقای عمران رجباف، مترجم مرکز ترجمه قرآن کریم به زبانهای خارجی و مدرس جامعة الزهراء (س) و مدرسة المهدی (ع) از جمله فعالیتهای وی است. او علاوه بر تدریس دروس حوزوی تا کنون ترجمه چندین جلد کتاب را به عهده داشته است. «ترجمه روسی الأنوار اللامعة فی شرح الزیارة الجامعة»، «ازدواج موقت»، «آفتاب زندگانی»، «خانواده در اسلام» و «آموزش نماز» برخی از این آثار است.[۲] |