پرش به محتوا

جابر بن عبدالله انصاری در تاریخ اسلامی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جز (جایگزینی متن - '\<div\sstyle\=\"background\-color\:\srgb\(252\,\s252\,\s233\)\;\stext\-align\:center\;\sfont\-size\:\s85\%\;\sfont\-weight\:\snormal\;\"\>(.*)\[\[(.*)\]\](.*)\"\'\'\'(.*)\'\'\'\"(.*)\<\/div\>\n\<div\sstyle\=\"background\-color\:\srgb\(255\,\s245\,\s227\)\;\stext\-align\:center\;\sfont\-size\:\s85\%\;\sfont\-weight\:\snormal\;\"\>(.*)\<\/div\>\n\n' به '{{مدخل مرتبط | موضوع مرتبط = $2 | عنوان مدخل = $4 | مداخل مرتبط = $6 | پرسش مرتبط = }} ')
خط ۱: خط ۱:
{{امامت}}
{{مدخل مرتبط
{{مدخل مرتبط
| موضوع مرتبط = جابر بن عبدالله انصاری
| موضوع مرتبط = جابر بن عبدالله انصاری
خط ۶۹: خط ۶۸:


==جابر و [[ابلاغ پیام]] [[رسول خدا]]{{صل}}==
==جابر و [[ابلاغ پیام]] [[رسول خدا]]{{صل}}==
[[جابر بن یزید جعفی]] که از [[یاران]] بزرگ [[امام سجاد]] و [[امام باقر]]{{عم}} است، از [[جابر بن عبدالله انصاری]] روایت کرده که چون [[خدای متعال]] [[آیه]] {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ}}<ref>«ای مؤمنان، از خداوند فرمان برید و از پیامبر و زمامدارانی که از شمایند  فرمانبرداری کنید » سوره نساء، آیه ۵۹.</ref> را بر پیامبرش نازل فرمود. به رسول خدا{{صل}} گفتم: یا [[رسول‌الله]]، خدا و رسولش را شناخته‌ایم ولی [[فرمانداری]] که خدا اطاعت او را به اطاعت خود مقرون ساخته، کیست؟
[[جابر بن یزید جعفی]] که از [[یاران]] بزرگ [[امام سجاد]] و [[امام باقر]]{{عم}} است، از [[جابر بن عبدالله انصاری]] روایت کرده که چون [[خدای متعال]] [[آیه]] {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ}}<ref>«ای مؤمنان، از خداوند فرمان برید و از پیامبر و زمامدارانی که از شمایند  فرمانبرداری کنید» سوره نساء، آیه ۵۹.</ref> را بر پیامبرش نازل فرمود. به رسول خدا{{صل}} گفتم: یا [[رسول‌الله]]، خدا و رسولش را شناخته‌ایم ولی [[فرمانداری]] که خدا اطاعت او را به اطاعت خود مقرون ساخته، کیست؟


پیامبر{{صل}} فرمود: "جابر، آنان [[جانشینان]] من هستند که پس از من پیشوای مسلمانانند. اول ایشان [[علی بن ابی‌طالب]] است، پس از او فرزندش [[حسن]] و بعد از او فرزند دیگرش [[حسین]]، سپس [[علی بن الحسین]]، بعد از او فرزندش [[محمد]] است که در [[تورات]] [[باقر]] خوانده شده و تو او را [[درک]] می‌کنی و وقتی او را [[ملاقات]] کردی، [[سلام]] مرا به او برسان؛ پس از او فرزندنش صادق، [[جعفر بن محمد]] است، بعد از او فرزندش [[موسی]] است؛ سپس [[علی]] فرزند موسی و از پس او فرزندش [[محمد]]، و پس از او فرزندش علی و پس از او فرزندش [[حسن]] و پس از او هم‌نام و هم [[کنیه]] من، [[حجت خدا]] در روی [[زمین]] و [[خلیفه]] او در میان [[بندگان]]، فرزند [[حسن عسکری]]{{ع}} است که [[خدای متعال]] [[مشرق]] و [[مغرب زمین]] را به دست او [[فتح]] می‌کند. او غیبتی می‌کند که جز کسانی که [[خدا]] [[قلب]] آنان را آزموده است، بر [[امامت]] او باقی نمی‌مانند".
پیامبر{{صل}} فرمود: "جابر، آنان [[جانشینان]] من هستند که پس از من پیشوای مسلمانانند. اول ایشان [[علی بن ابی‌طالب]] است، پس از او فرزندش [[حسن]] و بعد از او فرزند دیگرش [[حسین]]، سپس [[علی بن الحسین]]، بعد از او فرزندش [[محمد]] است که در [[تورات]] [[باقر]] خوانده شده و تو او را [[درک]] می‌کنی و وقتی او را [[ملاقات]] کردی، [[سلام]] مرا به او برسان؛ پس از او فرزندنش صادق، [[جعفر بن محمد]] است، بعد از او فرزندش [[موسی]] است؛ سپس [[علی]] فرزند موسی و از پس او فرزندش [[محمد]]، و پس از او فرزندش علی و پس از او فرزندش [[حسن]] و پس از او هم‌نام و هم [[کنیه]] من، [[حجت خدا]] در روی [[زمین]] و [[خلیفه]] او در میان [[بندگان]]، فرزند [[حسن عسکری]]{{ع}} است که [[خدای متعال]] [[مشرق]] و [[مغرب زمین]] را به دست او [[فتح]] می‌کند. او غیبتی می‌کند که جز کسانی که [[خدا]] [[قلب]] آنان را آزموده است، بر [[امامت]] او باقی نمی‌مانند".
خط ۹۱: خط ۹۰:


برخی از روایات منقول از او عبارت است از:
برخی از روایات منقول از او عبارت است از:
#[[جابر بن عبدالله انصاری]] [[نقل]] می‌کند: هنگامی که [[رسول خدا]]{{صل}} در سکرات فوت بود، [[فاطمه زهرا]]{{ع}} وارد شد، سرش را بر سینه پدرش [[رسول خدا]]{{صل}} گذاشت و بسیار گریست، حضرت در این موقع دیده مبارکش را گشود و فرمود: "دخترم تو بعد از من [[مظلوم]] واقع خواهی شد و تو را مورد [[ضعف]] و سستم قرار می‌دهند، پس هر کس تو را [[اذیت]] کند، مرا [[اذیت]] کرده و هر کس با تو [[دشمنی]] کند با من [[دشمنی]] نموده است و هر کس تو را مسرور و شاد نماید، مرا مسرور و شاد ساخته و هر کس به تو [[نیکی]] کند، به من [[نیکی]] کرده است، دخترم کسی که به تو [[جفا]] کند، به من [[جفا]] کرده و کسی که با تو [[ارتباط]] برقرار کند، با من [[ارتباط]] برقرار کرده و به عکس کسی که با تو [[قطع]] [[ارتباط]] کند، با من [[قطع]] رابطه نموده و کسی که با تو به [[انصاف]] عمل نماید، با من به [[انصاف]] عمل کرده و کسی که به تو [[ستم]] کند، به من [[ستم]] کرده است"<ref>{{متن حدیث|يَا بُنَيَّةُ أَنْتِ اَلْمَظْلُومَةُ بَعْدِي وَ أَنْتِ اَلْمُسْتَضْعَفَةُ بَعْدِي فَمَنْ آذَاكِ فَقَدْ آذَانِي وَ مَنْ غَاظَكِ فَقَدْ غَاظَنِي وَ مَنْ سَرَّكِ فَقَدْ سَرَّنِي وَ مَنْ بَرَّكِ فَقَدْ بَرَّنِي وَ مَنْ جَفَاكِ فَقَدْ جَفَانِي وَ مَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَنِي وَ مَنْ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَنِي وَ مَنْ أَنْصَفَكِ فَقَدْ أَنْصَفَنِي وَ مَنْ ظَلَمَكِ فَقَدْ ظَلَمَنِي..}}</ref> و در آخر علت این رابطه را بیان فرمود: "زیرا تو از [[منی]] و من از تو، و تو پاره تن و [[روح]] و [[جان]] [[منی]] در بین سینه‌ام"<ref>{{متن حدیث|أَنَّكِ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكِ وَ أَنْتِ بَضْعَةٌ مِنِّي وَ رُوحِيَ اَلَّتِي بَيْنَ جَنْبَيَّ}}</ref>؛
# [[جابر بن عبدالله انصاری]] [[نقل]] می‌کند: هنگامی که [[رسول خدا]]{{صل}} در سکرات فوت بود، [[فاطمه زهرا]]{{ع}} وارد شد، سرش را بر سینه پدرش [[رسول خدا]]{{صل}} گذاشت و بسیار گریست، حضرت در این موقع دیده مبارکش را گشود و فرمود: "دخترم تو بعد از من [[مظلوم]] واقع خواهی شد و تو را مورد [[ضعف]] و سستم قرار می‌دهند، پس هر کس تو را [[اذیت]] کند، مرا [[اذیت]] کرده و هر کس با تو [[دشمنی]] کند با من [[دشمنی]] نموده است و هر کس تو را مسرور و شاد نماید، مرا مسرور و شاد ساخته و هر کس به تو [[نیکی]] کند، به من [[نیکی]] کرده است، دخترم کسی که به تو [[جفا]] کند، به من [[جفا]] کرده و کسی که با تو [[ارتباط]] برقرار کند، با من [[ارتباط]] برقرار کرده و به عکس کسی که با تو [[قطع]] [[ارتباط]] کند، با من [[قطع]] رابطه نموده و کسی که با تو به [[انصاف]] عمل نماید، با من به [[انصاف]] عمل کرده و کسی که به تو [[ستم]] کند، به من [[ستم]] کرده است"<ref>{{متن حدیث|يَا بُنَيَّةُ أَنْتِ اَلْمَظْلُومَةُ بَعْدِي وَ أَنْتِ اَلْمُسْتَضْعَفَةُ بَعْدِي فَمَنْ آذَاكِ فَقَدْ آذَانِي وَ مَنْ غَاظَكِ فَقَدْ غَاظَنِي وَ مَنْ سَرَّكِ فَقَدْ سَرَّنِي وَ مَنْ بَرَّكِ فَقَدْ بَرَّنِي وَ مَنْ جَفَاكِ فَقَدْ جَفَانِي وَ مَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَنِي وَ مَنْ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَنِي وَ مَنْ أَنْصَفَكِ فَقَدْ أَنْصَفَنِي وَ مَنْ ظَلَمَكِ فَقَدْ ظَلَمَنِي..}}</ref> و در آخر علت این رابطه را بیان فرمود: "زیرا تو از [[منی]] و من از تو، و تو پاره تن و [[روح]] و [[جان]] [[منی]] در بین سینه‌ام"<ref>{{متن حدیث|أَنَّكِ مِنِّي وَ أَنَا مِنْكِ وَ أَنْتِ بَضْعَةٌ مِنِّي وَ رُوحِيَ اَلَّتِي بَيْنَ جَنْبَيَّ}}</ref>؛
#[[جابر]] می‌گوید: از [[رسول خدا]]{{صل}} درباره [[ایمان]] سؤال شد؟ حضرت فرمود: "[[ایمان]] عبارت از [[صبر]] و سخاوتمندی است"<ref>{{متن حدیث| اَلصَّبْرُ وَ اَلسَّمَاحَةُ}}؛ شرح ابن ابی الحدید، ج۱، ص۳۲۲.</ref>.
# [[جابر]] می‌گوید: از [[رسول خدا]]{{صل}} درباره [[ایمان]] سؤال شد؟ حضرت فرمود: "[[ایمان]] عبارت از [[صبر]] و سخاوتمندی است"<ref>{{متن حدیث| اَلصَّبْرُ وَ اَلسَّمَاحَةُ}}؛ شرح ابن ابی الحدید، ج۱، ص۳۲۲.</ref>.
#[[جابر]] و [[ابوسعید]] از [[رسول خدا]]{{صل}} [[نقل]] کرده‌اند که فرمود: "از [[غیبت]] [[پرهیز]] کنید، زیرا [[غیبت]] شدیدتر از زناست؛ چون مرد اگر [[زنا]] کند با [[توبه]]، [[خداوند]] او را می‌بخشد، اما اگر [[غیبت]] کند با [[توبه]] بخشیده نمی‌شود تا آنکه شخص [[غیبت]] شونده از او درگذرد"<ref>{{متن حدیث|إِيَّاكُمْ وَ اَلْغِيبَةَ فَإِنَّ اَلْغِيبَةَ أَشَدُّ مِنَ اَلزِّنَا إِنَّ اَلرَّجُلَ قَدْ يَزْنِي وَ يَتُوبُ فَيَتُوبُ اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ إِنَّ صَاحِبَ اَلْغِيبَةِ لاَ يُغْفَرُ لَهُ حَتَّى يَغْفِرَ لَهُ صَاحِبُهُ}}؛ شرح ابن ابی الحدید، ج۹، ص۶۰.</ref>؛
# [[جابر]] و [[ابوسعید]] از [[رسول خدا]]{{صل}} [[نقل]] کرده‌اند که فرمود: "از [[غیبت]] [[پرهیز]] کنید، زیرا [[غیبت]] شدیدتر از زناست؛ چون مرد اگر [[زنا]] کند با [[توبه]]، [[خداوند]] او را می‌بخشد، اما اگر [[غیبت]] کند با [[توبه]] بخشیده نمی‌شود تا آنکه شخص [[غیبت]] شونده از او درگذرد"<ref>{{متن حدیث|إِيَّاكُمْ وَ اَلْغِيبَةَ فَإِنَّ اَلْغِيبَةَ أَشَدُّ مِنَ اَلزِّنَا إِنَّ اَلرَّجُلَ قَدْ يَزْنِي وَ يَتُوبُ فَيَتُوبُ اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ إِنَّ صَاحِبَ اَلْغِيبَةِ لاَ يُغْفَرُ لَهُ حَتَّى يَغْفِرَ لَهُ صَاحِبُهُ}}؛ شرح ابن ابی الحدید، ج۹، ص۶۰.</ref>؛
#[[جابر]] از [[رسول خدا]]{{صل}} [[نقل]] می‌کند: "هنگامی که [[اهل بهشت]] وارد [[بهشت]] می‌شوند، [[پروردگار]] [[متعال]] به آنان می‌گوید: آیا [[دوست]] دارید بیش از این به شما بدهم؟ می‌گویند: آیا بهتر از آنچه به ما عطا کرده‌ای مگر چیز دیگر هست؟ [[خداوند]] می‌فرماید: بله، [[رضوان]] و [[خشنودی]] من بزرگ‌تر است"<ref>{{متن حدیث|إِذَا دَخَلَ أَهْلُ اَلْجَنَّةِ اَلْجَنَّةَ، قَالَ اَللَّهُ تَعَالَى: تَشْتَهُونَ شَيْئاً فَأَزِيدَكُمْ؟ قَالُوا: يَا رَبَّنَا، وَ مَا خَيْرٌ مِمَّا أَعْطَيْتَنَا! قَالَ: رِضْوَانِي أَكْبَرُ}}؛ شرح ابن ابی الحدید، ص۲۸۰.</ref>؛
# [[جابر]] از [[رسول خدا]]{{صل}} [[نقل]] می‌کند: "هنگامی که [[اهل بهشت]] وارد [[بهشت]] می‌شوند، [[پروردگار]] [[متعال]] به آنان می‌گوید: آیا [[دوست]] دارید بیش از این به شما بدهم؟ می‌گویند: آیا بهتر از آنچه به ما عطا کرده‌ای مگر چیز دیگر هست؟ [[خداوند]] می‌فرماید: بله، [[رضوان]] و [[خشنودی]] من بزرگ‌تر است"<ref>{{متن حدیث|إِذَا دَخَلَ أَهْلُ اَلْجَنَّةِ اَلْجَنَّةَ، قَالَ اَللَّهُ تَعَالَى: تَشْتَهُونَ شَيْئاً فَأَزِيدَكُمْ؟ قَالُوا: يَا رَبَّنَا، وَ مَا خَيْرٌ مِمَّا أَعْطَيْتَنَا! قَالَ: رِضْوَانِي أَكْبَرُ}}؛ شرح ابن ابی الحدید، ص۲۸۰.</ref>؛
#[[جابر]] می‌گوید: "[[همسایه]] سه گونه است: همسایه‌ای که یک [[حق]] دارد، همسایه‌ای که دو [[حق]] دارد و همسایه‌ای که سه [[حق]] دارد؛ اما آن همسایه‌ای که یک [[حق]] دارد عبارت از [[همسایه]] [[مشرک]] است که نسبت فامیلی هم ندارد و [[حق]] او [[حق]] [[همسایگی]] است؛ آن همسایه‌ای که دو [[حق]] دارد، [[همسایه]] [[مسلمانی]] است که [[فامیل]] نباشد و همسایه‌ای که سه [[حق]] دارد، [[همسایه]] [[مسلمانی]] است که [[فامیل]] است. سپس می‌افزاید: کم‌ترین [[حق همسایه]] این است که همسایه‌ات را با بوی غذای خود [[اذیت]] نکنی مگر آنکه ظرفی از آن برای او بفرستی"<ref>{{متن حدیث|الجیران ثلاثة: فجار له حق، و جار له حقان، وجار له ثلاثة حقوق؛ و صاحب الحق الواحد جاز مشرک لا رحم له، فحقه حق الجوار، وصاحب الحقین جار مسلم لا ترحم له، و صاحب الثلاثة جار مسلم ذو رحم، و أدنی حق الجوار ألا تؤذی جارک بقتار قدرک إلا أن تقتدح له منه}}شرح ابن ابی الحدید، ج۱۷، ص۱۰.</ref>.<ref>[[سید اصغر ناظم‌زاده|ناظم‌زاده، سید اصغر]]، [[اصحاب امام علی ج۱ (کتاب)|اصحاب امام علی]]، ج۱، ص۲۷۹-۲۸۱.</ref>
# [[جابر]] می‌گوید: "[[همسایه]] سه گونه است: همسایه‌ای که یک [[حق]] دارد، همسایه‌ای که دو [[حق]] دارد و همسایه‌ای که سه [[حق]] دارد؛ اما آن همسایه‌ای که یک [[حق]] دارد عبارت از [[همسایه]] [[مشرک]] است که نسبت فامیلی هم ندارد و [[حق]] او [[حق]] [[همسایگی]] است؛ آن همسایه‌ای که دو [[حق]] دارد، [[همسایه]] [[مسلمانی]] است که [[فامیل]] نباشد و همسایه‌ای که سه [[حق]] دارد، [[همسایه]] [[مسلمانی]] است که [[فامیل]] است. سپس می‌افزاید: کم‌ترین [[حق همسایه]] این است که همسایه‌ات را با بوی غذای خود [[اذیت]] نکنی مگر آنکه ظرفی از آن برای او بفرستی"<ref>{{متن حدیث|الجیران ثلاثة: فجار له حق، و جار له حقان، وجار له ثلاثة حقوق؛ و صاحب الحق الواحد جاز مشرک لا رحم له، فحقه حق الجوار، وصاحب الحقین جار مسلم لا ترحم له، و صاحب الثلاثة جار مسلم ذو رحم، و أدنی حق الجوار ألا تؤذی جارک بقتار قدرک إلا أن تقتدح له منه}}شرح ابن ابی الحدید، ج۱۷، ص۱۰.</ref>.<ref>[[سید اصغر ناظم‌زاده|ناظم‌زاده، سید اصغر]]، [[اصحاب امام علی ج۱ (کتاب)|اصحاب امام علی]]، ج۱، ص۲۷۹-۲۸۱.</ref>


===[[علی]]{{ع}} و [[حدیثی]] جالب و آموزنده===
===[[علی]]{{ع}} و [[حدیثی]] جالب و آموزنده===
خط ۲۰۸: خط ۲۰۷:
{{پانویس}}
{{پانویس}}


[[رده:مدخل]]
[[رده:جابر بن عبدالله انصاری]]
[[رده:جابر بن عبدالله انصاری]]
۱۱۸٬۲۸۱

ویرایش