پرش به محتوا

خطبه امام حسین در مدینه: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۲: خط ۱۲:
هنگامی که [[معاویة بن ابی سفیان]] در نیمه [[رجب]] سال ۶۰ ه‍.ق. از [[دنیا]] رفت، [[یزید بن معاویه]] [[جانشین]] پدرش شد و او هم [[خلافت]] [[مسلمانان]] را به ناحق بر عهده گرفت. آنگاه [[یزید]] به [[حاکم مدینه]] ـ [[ولید بن عتبه]] ـ نامه‌ای نوشته و به او [[فرمان]] داد تا برایش از [[مردم مدینه]] به خصوص از [[امام حسین]] {{ع}} [[بیعت]] بگیرد.
هنگامی که [[معاویة بن ابی سفیان]] در نیمه [[رجب]] سال ۶۰ ه‍.ق. از [[دنیا]] رفت، [[یزید بن معاویه]] [[جانشین]] پدرش شد و او هم [[خلافت]] [[مسلمانان]] را به ناحق بر عهده گرفت. آنگاه [[یزید]] به [[حاکم مدینه]] ـ [[ولید بن عتبه]] ـ نامه‌ای نوشته و به او [[فرمان]] داد تا برایش از [[مردم مدینه]] به خصوص از [[امام حسین]] {{ع}} [[بیعت]] بگیرد.


ولید آن حضرت را [[طلب]] کرد و از ایشان خواست با یزید بیعت نماید. امام حسین {{ع}} فرمود: {{متن حدیث|أَيُّهَا الْأَمِيرُ! إِنَّا أَهْلُ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَ مَعْدِنُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَحَلُّ الرَّحمَةِ وَ بِنَا فَتَحَ اللَّهُ وَ بِنَا خَتَمَ وَ يَزِيدُ رَجُلٌ فَاسِقٌ شَارِبُ الْخَمْرِ قَاتِلُ النَّفْسِ الْمُحَرَّمَةِ مُعْلِنٌ بِالْفِسْقِ وَ مِثْلِي لَا يُبَايِعُ بِمِثْلِهِ وَ لَكِنْ نُصْبِحُ وَ تُصْبِحُونَ وَ نَنْظُرُ وَ تَنْظُرُونَ أَيُّنَا أَحَقُّ بِالْخِلَافَةِ وَ الْبَيْعَةِ}}؛ «ای [[امیر]]! ما [[خاندان]] [[نبوت]] و [[معدن]] [[رسالت]] و محل آمد و رفت [[فرشتگان]] و [[رحمت خداوند]] هستیم. [[خدا]] به ما آغاز کرد و به ما ختم خواهد نمود. (ولی) یزید مردی شراب‌خوار و کشنده انسان‌های محترم است و آشکارا [[گناه]] می‌کند. هیچ گاه فردی مثل من با چنین کسی بیعت نخواهد کرد. لکن ما صبح می‌کنیم و شما نیز صبح می‌کنید، ما [[انتظار]] می‌کشیم و شما نیز انتظار می‌کشید تا (ببینیم) کدام یک از ما به [[جانشینی رسول خدا]] {{صل}} و بیعت سزاواریم».
ولید آن حضرت را طلب کرد و از ایشان خواست با یزید بیعت نماید. امام حسین {{ع}} فرمود: {{متن حدیث|أَيُّهَا الْأَمِيرُ! إِنَّا أَهْلُ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَ مَعْدِنُ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَحَلُّ الرَّحمَةِ وَ بِنَا فَتَحَ اللَّهُ وَ بِنَا خَتَمَ وَ يَزِيدُ رَجُلٌ فَاسِقٌ شَارِبُ الْخَمْرِ قَاتِلُ النَّفْسِ الْمُحَرَّمَةِ مُعْلِنٌ بِالْفِسْقِ وَ مِثْلِي لَا يُبَايِعُ بِمِثْلِهِ وَ لَكِنْ نُصْبِحُ وَ تُصْبِحُونَ وَ نَنْظُرُ وَ تَنْظُرُونَ أَيُّنَا أَحَقُّ بِالْخِلَافَةِ وَ الْبَيْعَةِ}}؛ «ای [[امیر]]! ما [[خاندان]] [[نبوت]] و [[معدن]] [[رسالت]] و محل آمد و رفت [[فرشتگان]] و [[رحمت خداوند]] هستیم. [[خدا]] به ما آغاز کرد و به ما ختم خواهد نمود. (ولی) یزید مردی شراب‌خوار و کشنده انسان‌های محترم است و آشکارا [[گناه]] می‌کند. هیچ گاه فردی مثل من با چنین کسی بیعت نخواهد کرد. لکن ما صبح می‌کنیم و شما نیز صبح می‌کنید، ما [[انتظار]] می‌کشیم و شما نیز انتظار می‌کشید تا (ببینیم) کدام یک از ما به [[جانشینی رسول خدا]] {{صل}} و بیعت سزاواریم».


[[حضرت ابا عبدالله الحسین]] {{ع}} در این خصوص نیز در مواجهه با [[مروان بن حکم]] فرمود: {{متن حدیث|إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ وَ عَلَى الْإِسْلَامِ السَّلَامُ إِذْ قَدْ بُلِيَتِ الْأُمَّةُ بِرَاعٍ مِثْلِ يَزِيدَ وَ لَقَدْ سَمِعْتُ جَدِّي رَسُولَ اللَّهِ {{صل}} يَقُولُ الْخِلَافَةُ مُحَرَّمَةٌ عَلَى آلِ أَبِي سُفْيَانَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مُعَاوِيَةَ عَلَى مِنْبَري فَابْقُرُوا بَطنَهُ، فَوَاللهِ لَقَد رَآهُ أهلُ المَدينَةِ عَلى المِنبَرِ فَلَمْ يَبْقُرُوا بَطْنَهُ فَابْتَلاَهُمُ اللَّهُ بِيَزِيدَ الْفَاسِقِ}}.
[[حضرت ابا عبدالله الحسین]] {{ع}} در این خصوص نیز در مواجهه با [[مروان بن حکم]] فرمود: {{متن حدیث|إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ وَ عَلَى الْإِسْلَامِ السَّلَامُ إِذْ قَدْ بُلِيَتِ الْأُمَّةُ بِرَاعٍ مِثْلِ يَزِيدَ وَ لَقَدْ سَمِعْتُ جَدِّي رَسُولَ اللَّهِ {{صل}} يَقُولُ الْخِلَافَةُ مُحَرَّمَةٌ عَلَى آلِ أَبِي سُفْيَانَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مُعَاوِيَةَ عَلَى مِنْبَري فَابْقُرُوا بَطنَهُ، فَوَاللهِ لَقَد رَآهُ أهلُ المَدينَةِ عَلى المِنبَرِ فَلَمْ يَبْقُرُوا بَطْنَهُ فَابْتَلاَهُمُ اللَّهُ بِيَزِيدَ الْفَاسِقِ}}.
۱۳۳٬۷۶۳

ویرایش