ذکر در فقه سیاسی: تفاوت میان نسخه‌ها

از امامت‌پدیا، دانشنامهٔ امامت و ولایت
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{ویرایش غیرنهایی}} {{امامت}} <div style="padding: 0.0em 0em 0.0em;"> : <div style="background-color: rgb(252, 252, 233)...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۰: خط ۱۰:


==مقدمه==
==مقدمه==
*تذکرة، [[تذکیر]]: یادآوری‌ کردن، [[پند]] دادن<ref>بهاءالدین خرمشاهی، قرآن کریم، ترجمه، توضیحات و واژه‌نامه، ص۷۳۳.</ref> و به‌خاطر سپردن. اصل آن "ذکر" در مقابل "نسیان"<ref>ابن‌فارس، معجم مقاییس اللغة، ج۲، ص۳۵۸.</ref> و "غفلت"<ref>حسن مصطفوی، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج۳، ص۳۱۸.</ref>.   
*تذکرة، [[تذکیر]]: یادآوری‌ کردن، [[پند]] دادن<ref>بهاءالدین خرمشاهی، قرآن کریم، ترجمه، توضیحات و واژه‌نامه، ص۷۳۳.</ref> و به‌خاطر سپردن. اصل آن "[[ذکر]]" در مقابل "نسیان"<ref>ابن‌فارس، معجم مقاییس اللغة، ج۲، ص۳۵۸.</ref> و "غفلت"<ref>حسن مصطفوی، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج۳، ص۳۱۸.</ref>.   
*{{متن قرآن|أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ}}<ref>«(و گفتیم) که قومت را به سوی روشنایی از تیرگی‌ها بیرون بر و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.</ref>.
*{{متن قرآن|أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ}}<ref>«(و گفتیم) که قومت را به سوی روشنایی از تیرگی‌ها بیرون بر و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.</ref>.
*"[[ذکر]]" معانی مختلفی در لغت [[عرب]] دارد که عبارت‌اند از:
*"[[ذکر]]" معانی مختلفی در لغت [[عرب]] دارد که عبارت‌اند از:
#هیئت [[نفسانی]] که به [[انسان]] امکان می‌دهد، [[معارف]] مکتسبه خود را [[حفظ]] کند ([[قدرت]] حافظه)؛
#هیئت [[نفسانی]] که به [[انسان]] امکان می‌دهد، [[معارف]] مکتسبه خود را [[حفظ]] کند ([[قدرت]] حافظه)؛
#[[ذکر قلبی]] به معنای [[یادآوری]]؛
#[[ذکر قلبی]] به معنای [[یادآوری]]؛
#[[ذکر]] لسانی به معنای برزبان‌ آوردن<ref>حسین راغب اصفهانی، مفردات الفاظ القرآن، ص۱۷۹.</ref>.
#[[ذکر]] لسانی به معنای بر زبان‌ آوردن<ref>حسین راغب اصفهانی، مفردات الفاظ القرآن، ص۱۷۹.</ref>.
*از نام‌های [[قرآن کریم]] "الذِکر" است: {{متن قرآن|إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ}}<ref>«بی‌گمان ما خود قرآن را فرو فرستاده‌ایم و به یقین ما نگهبان آن خواهیم بود» سوره حجر، آیه ۹.</ref>.
*از نام‌های [[قرآن کریم]] "الذِکر" است: {{متن قرآن|إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ}}<ref>«بی‌گمان ما خود قرآن را فرو فرستاده‌ایم و به یقین ما نگهبان آن خواهیم بود» سوره حجر، آیه ۹.</ref>.
*از [[تکالیف الهی]] به [[پیامبراکرم]]{{صل}} [[یادآوری]] و به‌ خاطر آوردن [[ایام الله]] است: {{متن قرآن|وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ}}<ref>«و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.</ref>. برای هر ملّتی حافظه‌ای [[تاریخی]] وجود دارد که [[رهبران]] با [[بزرگداشت]] روزهای بزرگ و سرنوشت‌ساز ملّی، برای [[حفظ]] و حراست از ارزش‌های به‌دست‌ آمده در این نقاط عطف، این حافظه [[تاریخی]] را تقویت و تحکیم می‌نمایند. گاهی برخی [[ملت‌ها]] به علت نداشتن حافظه [[تاریخی]]، [[مذمت]] و [[نکوهش]] می‌شوند<ref>[[عبدالله نظرزاده|نظرزاده، عبدالله]]، [[فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم (کتاب)|فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم]]، ص:۱۷۷.</ref>.
*از [[تکالیف الهی]] به [[پیامبراکرم]]{{صل}} [[یادآوری]] و به‌ خاطر آوردن [[ایام الله]] است: {{متن قرآن|وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ}}<ref>«و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.</ref>. برای هر ملّتی حافظه‌ای [[تاریخی]] وجود دارد که [[رهبران]] با [[بزرگداشت]] روزهای بزرگ و سرنوشت‌ساز ملّی، برای [[حفظ]] و حراست از ارزش‌های به‌دست‌ آمده در این نقاط عطف، این حافظه [[تاریخی]] را تقویت و تحکیم می‌نمایند. گاهی برخی [[ملت‌ها]] به علت نداشتن حافظه [[تاریخی]]، [[مذمت]] و [[نکوهش]] می‌شوند<ref>[[عبدالله نظرزاده|نظرزاده، عبدالله]]، [[فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم (کتاب)|فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم]]، ص:۱۷۷.</ref>.

نسخهٔ ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۵۹

متن این جستار آزمایشی و غیرنهایی است. برای اطلاع از اهداف و چشم انداز این دانشنامه به صفحه آشنایی با دانشنامه مجازی امامت و ولایت مراجعه کنید.
اين مدخل از چند منظر متفاوت، بررسی می‌شود:
در این باره، تعداد بسیاری از پرسش‌های عمومی و مصداقی مرتبط، وجود دارند که در مدخل ذکر (پرسش) قابل دسترسی خواهند بود.

مقدمه

  • تذکرة، تذکیر: یادآوری‌ کردن، پند دادن[۱] و به‌خاطر سپردن. اصل آن "ذکر" در مقابل "نسیان"[۲] و "غفلت"[۳].
  • ﴿أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ[۴].
  • "ذکر" معانی مختلفی در لغت عرب دارد که عبارت‌اند از:
  1. هیئت نفسانی که به انسان امکان می‌دهد، معارف مکتسبه خود را حفظ کند (قدرت حافظه)؛
  2. ذکر قلبی به معنای یادآوری؛
  3. ذکر لسانی به معنای بر زبان‌ آوردن[۵].

منابع

پانویس

 با کلیک بر فلش ↑ به محل متن مرتبط با این پانویس منتقل می‌شوید:  

  1. بهاءالدین خرمشاهی، قرآن کریم، ترجمه، توضیحات و واژه‌نامه، ص۷۳۳.
  2. ابن‌فارس، معجم مقاییس اللغة، ج۲، ص۳۵۸.
  3. حسن مصطفوی، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج۳، ص۳۱۸.
  4. «(و گفتیم) که قومت را به سوی روشنایی از تیرگی‌ها بیرون بر و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.
  5. حسین راغب اصفهانی، مفردات الفاظ القرآن، ص۱۷۹.
  6. «بی‌گمان ما خود قرآن را فرو فرستاده‌ایم و به یقین ما نگهبان آن خواهیم بود» سوره حجر، آیه ۹.
  7. «و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.
  8. نظرزاده، عبدالله، فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم، ص:۱۷۷.