حنین بن اسحاق: تفاوت میان نسخهها
HeydariBot (بحث | مشارکتها) جز (وظیفهٔ شمارهٔ ۵) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{مدخل مرتبط | موضوع مرتبط = | عنوان مدخل = | مداخل مرتبط = | {{مدخل مرتبط | موضوع مرتبط = | عنوان مدخل = | مداخل مرتبط = | پرسش مرتبط = }} | ||
==مقدمه== | == مقدمه == | ||
مترجم معروف [[زمان]] [[حیات]] [[امام رضا]]{{ع}} بود که به خواست [[مأمون]]، کتابهای طبی را از یونانی به [[عربی]] ترجمه میکرد. مأمون به دنبال ترجمه هر کتاب، هم وزن او زرناب به وی میبخشید. پسرش [[امتحان بن حنین]] نیز به ترجمه کتب [[فلسفی]] ارسطویی از جمله کتاب نفس و [[اخلاقی]] و غیره [[اشتغال]] داشت<ref>آشنایی با فلسفه اسلامی، ص۱۶.</ref>.<ref>[[حسین محمدی|محمدی، حسین]]، [[رضانامه (کتاب)|رضانامه]] ص ۲۵۹.</ref> | مترجم معروف [[زمان]] [[حیات]] [[امام رضا]] {{ع}} بود که به خواست [[مأمون]]، کتابهای طبی را از یونانی به [[عربی]] ترجمه میکرد. مأمون به دنبال ترجمه هر کتاب، هم وزن او زرناب به وی میبخشید. پسرش [[امتحان بن حنین]] نیز به ترجمه کتب [[فلسفی]] ارسطویی از جمله کتاب نفس و [[اخلاقی]] و غیره [[اشتغال]] داشت<ref>آشنایی با فلسفه اسلامی، ص۱۶.</ref>.<ref>[[حسین محمدی|محمدی، حسین]]، [[رضانامه (کتاب)|رضانامه]] ص ۲۵۹.</ref> | ||
== منابع == | == منابع == | ||
خط ۱۲: | خط ۱۲: | ||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
[[رده:اعلام]] | [[رده:اعلام]] |
نسخهٔ کنونی تا ۷ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۴۱
موضوع مرتبط ندارد - مدخل مرتبط ندارد - پرسش مرتبط ندارد
مقدمه
مترجم معروف زمان حیات امام رضا (ع) بود که به خواست مأمون، کتابهای طبی را از یونانی به عربی ترجمه میکرد. مأمون به دنبال ترجمه هر کتاب، هم وزن او زرناب به وی میبخشید. پسرش امتحان بن حنین نیز به ترجمه کتب فلسفی ارسطویی از جمله کتاب نفس و اخلاقی و غیره اشتغال داشت[۱].[۲]
منابع
پانویس
- ↑ آشنایی با فلسفه اسلامی، ص۱۶.
- ↑ محمدی، حسین، رضانامه ص ۲۵۹.