مقدمه

همکاری و معاونت و پشتیبانی کردن، پشت ‌به ‌پشت هم‌دادن[۱]. اصل آن "ظهر" به معنای قوّت و زور[۲] یا آشکار و پیدا[۳]، در مقابل بطن و پنهان. "ظهر علیه" یعنی پیروز شدن، دست یافتن [۴]، غلبه کردن[۵].

 هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ [۶].

از سنن قطعی الهی پشتیبانی و نصرت دین حق و انبیای الهی است[۷]. اقتضای پیروی از سنن و قوانین الهی، یاری و پشتیبانی دین حق در مقابل دشمنان آن است؛ همچنین اقتضای این سنت الهی، در همه اعصار یاری و نصرت دین و حکومت حقّ از جانب خداوند است.[۸]

منابع

پانویس

  1. ابن‌منظور، لسان العرب، ج۴، ص۵۲۵؛ بهاءالدین خرمشاهی، قرآن کریم، ترجمه، توضیحات و واژه‌نامه، ص۸۱۴.
  2. ابن‌فارس، معجم مقاییس اللغة، ج۳، ص۴۷۱.
  3. حسن مصطفوی، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج۷، ص۱۸۳.
  4. بهاءالدین خرمشاهی، قرآن کریم، ترجمه، توضیحات و واژه‌نامه، ص۷۴۱.
  5. حسین راغب اصفهانی، مفردات الفاظ القرآن، ص۵۴۰.
  6. «اوست که پیامبرش را با رهنمود و دین راستین فرستاد تا آن را بر همه دین‌ها برتری دهد اگر چه مشرکان نپسندند» سوره توبه، آیه ۳۳.
  7. سید محمد حسین طباطبایی، المیزان، ج۹، ص۲۴۷.
  8. نظرزاده، عبدالله، فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم، ص: ۴۸۶.