نسخهای که میبینید نسخهای قدیمی از صفحهاست که توسط Msadeq(بحث | مشارکتها) در تاریخ ۱۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۴۷ ویرایش شده است. این نسخه ممکن است تفاوتهای عمدهای با نسخهٔ فعلی بدارد.
نسخهٔ ویرایششده در تاریخ ۱۰ اوت ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۴۷ توسط Msadeq(بحث | مشارکتها)
در این باره، تعداد بسیاری از پرسشهای عمومی و مصداقی مرتبط، وجود دارند که در مدخل انجیل (پرسش) قابل دسترسی خواهند بود.
مقدمه
کلمه "انجیل" از ریشه عبرانی یا سریانی، همان کتابی است که بر حضرت عیسی(ع) نازل گشت[۱]. برخی صاحبنظران این کلمه را یونانی دانستهاند به معنای بشارت[۲][۳].
پس از حضرت عیسی(ع) یهودیان نسخههای انجیل را از میان بردند و مسیحیان، سالهای بسیار بی کتاب بودند. سرانجام برخی بزرگان دینی آنان تصمیم گرفتند بنابر محفوظات و شنیدههای خویش، کتابی برای مردم فراهم سازند[۱۹]. بدینسان، بسیاری کسان برای نوشتن سخنان و وقایع زندگیحضرت عیسی(ع) دست به قلم شدند و آثاری آفریدند و شمار این اناجیل به ۶۶ رسید؛ اما در فاصله میان ۴۹۲ تا ۴۹۶ م. پاپ ژیلاسیوس همه آنها را جز چهار انجیل مردود خواند[۲۰][۲۱].
بنابر تحقیقات محققان مسلمان، نزدیکترین انجیل به آموزههای قرآن، انجیل برنابا است که بر اثر تعصب آباء کلیسا کنار نهاده شد. در این انجیل اشاراتی به پیامبر آخرالزمان و جهانی بودندین او آمده است. این انجیل را حیدر قلی خان سردار کابلی به فارسی برگرانیده است[۲۲]. زمان تدوین اناجیل اربعه میان سالهای ۷۰ تا ۱۱۰ م. است[۲۳][۲۴].
مسیحیان بر آناند که اناجیل، تنها زندگینامه و سخنان حضرت مسیحاند که چهار تن به نام متی، مرقس، لوقا و یوحنا آنها را نگاشتهاند. سه انجیل متی، مرقس و لوقا بسیار به یکدیگر شبیهاند و از این رو، آنها را "اناجیل همنظر" میخوانند. بنابر تحقیقات انجام شده، ۹۱ درصد انجیل مرقس در انجیل متی و ۵۳ درصد آن در انجیل لوقا تکرار شده است[۲۵]. اناجیل همنظر شرح مختصری از زندگی و تعالیممسیح(ع) پیش میکشند؛ اما انجیل یوحنا مختصری است از رویدادهای مهم زندگیمسیح(ع) و تعلیمات روحانی و اوامر او. این انجیل موضوع الوهیتحضرت مسیح(ع) را برجستهتر مینماید؛ اما مطالبی همچون میلاد و صعود او و عشای ربانی را وانهاده است. محققین این اختلاف را دلیلی بر تأخر زمانی انجیل یوحنا میدانند؛ زیرا نویسنده از اناجیل دیگر آگاهی داشته و نخواسته است آنها را تکرار کند. در این میان، انجیل مرقس پیش از دیگر اناجیل نگاشته شده است[۲۶][۲۷].
قرآن کریم، هیچ گاه از کلمه "اناجیل" استفاده نکرده است؛ بلکه از "انجیل" یاد میکند و از آیات قرآنی برمیآید که کتاب آسمانیحضرت مسیح(ع) دستخوش تحریف شده است[۲۸]. اینکه اناجیل فعلی پس از زمان حضرت عیسی(ع) و حتی پس از حواریون پدید آمدهاند، گواهی روشن بر این حقیقت است[۲۹]. نویسندگان برای تألیف اناجیل از دو منبع سود جستهاند: یکی سنن شفاهی جماعت نخستین مسیحی که بی گمان ذهنیات شخصی و تخیلات به این منبع راه یافته است به ویژه اندیشههای پولس که برخی صاحب نظران او را معمار مسیحیت کنونی میدانند[۳۰]. از اناجیل تنها انجیل متی به زبان عبری- زبان حضرت عیسی(ع)- بوده که آن نیز در قرن ۱۱ م. مفقود شده است[۳۱].