جز
جایگزینی متن - 'سعیدیانفر، محمد جعفر و ایازی، سید محمد علی، [[فرهنگنامه' به 'سعیدیانفر و ایازی، [[فرهنگنامه'
جز (جایگزینی متن - ']] سعیدیانفر، محمد جعفر و ایازی، سید محمد علی، فرهنگنامه' به ' سعیدیانفر و ایازی، [[فرهنگنامه') |
جز (جایگزینی متن - 'سعیدیانفر، محمد جعفر و ایازی، سید محمد علی، [[فرهنگنامه' به 'سعیدیانفر و ایازی، [[فرهنگنامه') |
||
| خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
# [[خداوند]] [[امت]] واحده را با جهت [[توحید]] معرفی میکند و گروهی را مطرح میکند که با انحصارطلبی و یا انباشت [[ثروت]] و داشتن [[فرزندان]] [[أمت]] واحده را دچار [[تفرقه]] میکنند و [[خداوند]] به [[پیامبر]] میگوید اینها با تصورات [[اشتباه]] چنین میکنند شما آنها را رهاکن تازمانی به نادرست بودن ایدهها و [[اعمال]] خود پی میبرند [[فکر]] تو را اشغال نکند و غصه آنها را مخور و به [[وظائف]] دیگر خود با [[مؤمنین]] مشغول باش: {{متن قرآن|وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ * فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ * فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ}}<ref>«و این امّت شماست، امّتی یگانه و من پروردگار شمایم پس، از من پروا کنید * آنگاه کار (دین) خود را در میان خویش پارهپاره کردند؛ هر گروهی بدانچه خود دارد شادمان است * پس آنان را چندی در تنگنایی که در آنند واگذار!» سوره مؤمنون، آیه ۵۲-۵۴.</ref> | # [[خداوند]] [[امت]] واحده را با جهت [[توحید]] معرفی میکند و گروهی را مطرح میکند که با انحصارطلبی و یا انباشت [[ثروت]] و داشتن [[فرزندان]] [[أمت]] واحده را دچار [[تفرقه]] میکنند و [[خداوند]] به [[پیامبر]] میگوید اینها با تصورات [[اشتباه]] چنین میکنند شما آنها را رهاکن تازمانی به نادرست بودن ایدهها و [[اعمال]] خود پی میبرند [[فکر]] تو را اشغال نکند و غصه آنها را مخور و به [[وظائف]] دیگر خود با [[مؤمنین]] مشغول باش: {{متن قرآن|وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ * فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ * فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ}}<ref>«و این امّت شماست، امّتی یگانه و من پروردگار شمایم پس، از من پروا کنید * آنگاه کار (دین) خود را در میان خویش پارهپاره کردند؛ هر گروهی بدانچه خود دارد شادمان است * پس آنان را چندی در تنگنایی که در آنند واگذار!» سوره مؤمنون، آیه ۵۲-۵۴.</ref> | ||
# [[خداوند]] میفرماید که آنها را رها کن تا روزی که میعاد آنهاست: [[قیامت]] - و نکته عجیب این که در [[آیه]] ۴۵ [[سوره طور]] کلمه {{متن قرآن|يُصْعَقُونَ}}<ref>«پس آنان را به خود واگذار تا با آن روز خود که در آن به بیهوشی میافتند روبهرو گردند» سوره طور، آیه ۴۵.</ref> به کار برده شده که یعنی صدا آن [[قدر]] بلند است که به گوش آنها فرو میرود و بیهوش میشوند و در [[آیه]] دوم این تعبیر به کار رفته که وعدههای داده شده [[خداوند]] را در یک روز [[ملاقات]] میکنند و بیدار میشوند که آن روز دیگر سودی ندارد. برای آنها هر [[پند]] امروز در [[غفلت]] فرو رفتهاند: {{متن قرآن|فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ}}<ref>«پس آنان را به خود واگذار تا با آن روز خود که در آن به بیهوشی میافتند روبهرو گردند» سوره طور، آیه ۴۵.</ref>.... {{متن قرآن|فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ}}<ref>«پس آنان را واگذار تا یاوه گویند و به بازی پردازند تا آن روز را که به آنان وعده میدهند ببینند» سوره زخرف، آیه ۸۳.</ref> | # [[خداوند]] میفرماید که آنها را رها کن تا روزی که میعاد آنهاست: [[قیامت]] - و نکته عجیب این که در [[آیه]] ۴۵ [[سوره طور]] کلمه {{متن قرآن|يُصْعَقُونَ}}<ref>«پس آنان را به خود واگذار تا با آن روز خود که در آن به بیهوشی میافتند روبهرو گردند» سوره طور، آیه ۴۵.</ref> به کار برده شده که یعنی صدا آن [[قدر]] بلند است که به گوش آنها فرو میرود و بیهوش میشوند و در [[آیه]] دوم این تعبیر به کار رفته که وعدههای داده شده [[خداوند]] را در یک روز [[ملاقات]] میکنند و بیدار میشوند که آن روز دیگر سودی ندارد. برای آنها هر [[پند]] امروز در [[غفلت]] فرو رفتهاند: {{متن قرآن|فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ}}<ref>«پس آنان را به خود واگذار تا با آن روز خود که در آن به بیهوشی میافتند روبهرو گردند» سوره طور، آیه ۴۵.</ref>.... {{متن قرآن|فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ}}<ref>«پس آنان را واگذار تا یاوه گویند و به بازی پردازند تا آن روز را که به آنان وعده میدهند ببینند» سوره زخرف، آیه ۸۳.</ref> | ||
#در ۳ [[آیه]] که واژه - ذرنی - بکار رفته گویا [[خداوند]] به [[پیامبر]] میگوید [[عذاب]] این گروه و نتیجه [[اعمال]] آنها را به من واگذار و در باره آنها نگران مباش و [[شفاعت]] هم مکن که [[عذاب]] آنها طبق استحقاقشان شدید خواهدبود: {{متن قرآن|ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا}}<ref>«مرا با آن کس که یگانه آفریدهام، وا بگذار» سوره مدثر، آیه ۱۱.</ref>... {{متن قرآن|سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا}}<ref>«زودا که به او سختی رسانم» سوره مدثر، آیه ۱۷.</ref>.... {{متن قرآن|فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ}}<ref>«بنابراین مرا با آن کسان که این سخن را دروغ میشمرند وا بگذار! به زودی آنان را آرام آرام از جایی که درنیابند فرو میگیریم» سوره قلم، آیه ۴۴.</ref>.... {{متن قرآن|وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا}}<ref>«و مرا با این دروغانگاران شاد خوار وا بگذار و به آنان اندکی مهلت بخش» سوره مزمل، آیه ۱۱.</ref><ref>[[محمد جعفر سعیدیانفر| | #در ۳ [[آیه]] که واژه - ذرنی - بکار رفته گویا [[خداوند]] به [[پیامبر]] میگوید [[عذاب]] این گروه و نتیجه [[اعمال]] آنها را به من واگذار و در باره آنها نگران مباش و [[شفاعت]] هم مکن که [[عذاب]] آنها طبق استحقاقشان شدید خواهدبود: {{متن قرآن|ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا}}<ref>«مرا با آن کس که یگانه آفریدهام، وا بگذار» سوره مدثر، آیه ۱۱.</ref>... {{متن قرآن|سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا}}<ref>«زودا که به او سختی رسانم» سوره مدثر، آیه ۱۷.</ref>.... {{متن قرآن|فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ}}<ref>«بنابراین مرا با آن کسان که این سخن را دروغ میشمرند وا بگذار! به زودی آنان را آرام آرام از جایی که درنیابند فرو میگیریم» سوره قلم، آیه ۴۴.</ref>.... {{متن قرآن|وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا}}<ref>«و مرا با این دروغانگاران شاد خوار وا بگذار و به آنان اندکی مهلت بخش» سوره مزمل، آیه ۱۱.</ref><ref>[[محمد جعفر سعیدیانفر|سعیدیانفر]] و [[سید محمد علی ایازی|ایازی]]، [[فرهنگنامه پیامبر در قرآن کریم ج۱ (کتاب)|فرهنگنامه پیامبر در قرآن کریم]]، ج۱، ص ۵۸۲.</ref>. | ||
== پرسشهای وابسته == | == پرسشهای وابسته == | ||