ذکر در فقه سیاسی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{مدخل مرتبط
{{مدخل مرتبط
| موضوع مرتبط = ذکر
| موضوع مرتبط = ذکر
| عنوان مدخل  = [[ذکر]]
| عنوان مدخل  = ذکر
| مداخل مرتبط = [[ذکر در لغت]] - [[ذکر در قرآن]] - [[ذکر در اخلاق اسلامی]] - [[ذکر در فقه سیاسی]] - [[ذکر در کلام اسلامی]] - [[حق ذکر]] - [[ذکر در معارف دعا و زیارات]] - [[ذکر در معارف و سیره سجادی]] - [[ذکر در معارف و سیره حسینی]] - [[ذکر در معارف و سیره نبوی]]
| مداخل مرتبط = [[ذکر در لغت]] - [[ذکر در قرآن]] - [[ذکر در اخلاق اسلامی]] - [[ذکر در فقه سیاسی]] - [[ذکر در معارف دعا و زیارات]] - [[ذکر در معارف و سیره نبوی]] - [[ذکر در معارف و سیره حسینی]] - [[ذکر در معارف و سیره سجادی]] - [[ذکر در حقوق اسلامی]]- [[ذکر در فرهنگ و معارف انقلاب اسلامی]]
| پرسش مرتبط  =  
| پرسش مرتبط  =  
}}
}}
==مقدمه==
 
== مقدمه ==
تذکرة، [[تذکیر]]: یادآوری‌ کردن، [[پند]] دادن<ref>بهاءالدین خرمشاهی، قرآن کریم، ترجمه، توضیحات و واژه‌نامه، ص۷۳۳.</ref> و به‌خاطر سپردن. اصل آن "[[ذکر]]" در مقابل "نسیان"<ref>ابن‌فارس، معجم مقاییس اللغة، ج۲، ص۳۵۸.</ref> و "غفلت"<ref>حسن مصطفوی، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج۳، ص۳۱۸.</ref>.
تذکرة، [[تذکیر]]: یادآوری‌ کردن، [[پند]] دادن<ref>بهاءالدین خرمشاهی، قرآن کریم، ترجمه، توضیحات و واژه‌نامه، ص۷۳۳.</ref> و به‌خاطر سپردن. اصل آن "[[ذکر]]" در مقابل "نسیان"<ref>ابن‌فارس، معجم مقاییس اللغة، ج۲، ص۳۵۸.</ref> و "غفلت"<ref>حسن مصطفوی، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج۳، ص۳۱۸.</ref>.


خط ۱۲: خط ۱۳:
"[[ذکر]]" معانی مختلفی در لغت [[عرب]] دارد که عبارت‌اند از:
"[[ذکر]]" معانی مختلفی در لغت [[عرب]] دارد که عبارت‌اند از:


#هیئت [[نفسانی]] که به [[انسان]] امکان می‌دهد، [[معارف]] مکتسبه خود را [[حفظ]] کند ([[قدرت]] حافظه)؛
# هیئت [[نفسانی]] که به [[انسان]] امکان می‌دهد، معارف مکتسبه خود را [[حفظ]] کند ([[قدرت]] حافظه)؛
# [[ذکر قلبی]] به معنای [[یادآوری]]؛
# ذکر قلبی به معنای یادآوری؛
# [[ذکر]] لسانی به معنای بر زبان‌ آوردن<ref>حسین راغب اصفهانی، مفردات الفاظ القرآن، ص۱۷۹.</ref>.
# [[ذکر]] لسانی به معنای بر زبان‌ آوردن<ref>حسین راغب اصفهانی، مفردات الفاظ القرآن، ص۱۷۹.</ref>.


از نام‌های [[قرآن کریم]] "الذِکر" است: {{متن قرآن|إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ}}<ref>«بی‌گمان ما خود قرآن را فرو فرستاده‌ایم و به یقین ما نگهبان آن خواهیم بود» سوره حجر، آیه ۹.</ref>.
از نام‌های [[قرآن کریم]] "الذِکر" است: {{متن قرآن|إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ}}<ref>«بی‌گمان ما خود قرآن را فرو فرستاده‌ایم و به یقین ما نگهبان آن خواهیم بود» سوره حجر، آیه ۹.</ref>.


از [[تکالیف الهی]] به [[پیامبراکرم]]{{صل}} [[یادآوری]] و به‌ خاطر آوردن [[ایام الله]] است: {{متن قرآن|وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ}}<ref>«و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.</ref>. برای هر ملّتی حافظه‌ای [[تاریخی]] وجود دارد که [[رهبران]] با [[بزرگداشت]] روزهای بزرگ و سرنوشت‌ساز ملّی، برای [[حفظ]] و حراست از ارزش‌های به‌دست‌ آمده در این نقاط عطف، این حافظه [[تاریخی]] را تقویت و تحکیم می‌نمایند. گاهی برخی [[ملت‌ها]] به علت نداشتن حافظه [[تاریخی]]، [[مذمت]] و [[نکوهش]] می‌شوند<ref>[[عبدالله نظرزاده|نظرزاده، عبدالله]]، [[فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم (کتاب)|فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم]]، ص:۱۷۷.</ref>.
از [[تکالیف الهی]] به [[پیامبراکرم]] {{صل}} یادآوری و به‌ خاطر آوردن [[ایام الله]] است: {{متن قرآن|وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ}}<ref>«و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.</ref>. برای هر ملّتی حافظه‌ای [[تاریخی]] وجود دارد که [[رهبران]] با [[بزرگداشت]] روزهای بزرگ و سرنوشت‌ساز ملّی، برای [[حفظ]] و حراست از ارزش‌های به‌دست‌ آمده در این نقاط عطف، این حافظه [[تاریخی]] را تقویت و تحکیم می‌نمایند. گاهی برخی [[ملت‌ها]] به علت نداشتن حافظه [[تاریخی]]، [[مذمت]] و نکوهش می‌شوند<ref>[[عبدالله نظرزاده|نظرزاده، عبدالله]]، [[فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم (کتاب)|فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم]]، ص ۱۷۷.</ref>.


== منابع ==
== منابع ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۴۳

مقدمه

تذکرة، تذکیر: یادآوری‌ کردن، پند دادن[۱] و به‌خاطر سپردن. اصل آن "ذکر" در مقابل "نسیان"[۲] و "غفلت"[۳].

﴿أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ[۴].

"ذکر" معانی مختلفی در لغت عرب دارد که عبارت‌اند از:

  1. هیئت نفسانی که به انسان امکان می‌دهد، معارف مکتسبه خود را حفظ کند (قدرت حافظه)؛
  2. ذکر قلبی به معنای یادآوری؛
  3. ذکر لسانی به معنای بر زبان‌ آوردن[۵].

از نام‌های قرآن کریم "الذِکر" است: ﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ[۶].

از تکالیف الهی به پیامبراکرم (ص) یادآوری و به‌ خاطر آوردن ایام الله است: ﴿وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ[۷]. برای هر ملّتی حافظه‌ای تاریخی وجود دارد که رهبران با بزرگداشت روزهای بزرگ و سرنوشت‌ساز ملّی، برای حفظ و حراست از ارزش‌های به‌دست‌ آمده در این نقاط عطف، این حافظه تاریخی را تقویت و تحکیم می‌نمایند. گاهی برخی ملت‌ها به علت نداشتن حافظه تاریخی، مذمت و نکوهش می‌شوند[۸].

منابع

پانویس

  1. بهاءالدین خرمشاهی، قرآن کریم، ترجمه، توضیحات و واژه‌نامه، ص۷۳۳.
  2. ابن‌فارس، معجم مقاییس اللغة، ج۲، ص۳۵۸.
  3. حسن مصطفوی، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج۳، ص۳۱۸.
  4. «(و گفتیم) که قومت را به سوی روشنایی از تیرگی‌ها بیرون بر و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.
  5. حسین راغب اصفهانی، مفردات الفاظ القرآن، ص۱۷۹.
  6. «بی‌گمان ما خود قرآن را فرو فرستاده‌ایم و به یقین ما نگهبان آن خواهیم بود» سوره حجر، آیه ۹.
  7. «و روزهای خداوند را به آنان گوشزد کن» سوره ابراهیم، آیه ۵.
  8. نظرزاده، عبدالله، فرهنگ اصطلاحات و مفاهیم سیاسی قرآن کریم، ص ۱۷۷.