کرامات امام سجاد: تفاوت میان نسخه‌ها

از امامت‌پدیا، دانشنامهٔ امامت و ولایت
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۷۴: خط ۷۴:
{{امامت شناسی}}
{{امامت شناسی}}
[[رده:مدخل]]
[[رده:مدخل]]
[[رده:کرامات امام سجاد]]
[[رده:کرامات اهل بیت]]
[[رده:امامت]]
[[رده:مدخل امامت پاسخ به شبهات کلامی]]

نسخهٔ ‏۱۷ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۵۳

اين مدخل از زیرشاخه‌های بحث امامت است. "کرامات امام سجاد" از چند منظر متفاوت، بررسی می‌شود:
در این باره، تعداد بسیاری از پرسش‌های عمومی و مصداقی مرتبط، وجود دارند که در مدخل کرامات امام سجاد (پرسش) قابل دسترسی خواهند بود.

مقدمه

  1. شهادت حجر الاسود: امام باقر (ع) فرمود: از علی بن الحسین دلیل بر امامت خواسته شد، به امر الهی حجر الاسود با زبان عربی فصیح گفت: "اللَّهُمَّ إِنَّ الْوَصِيَّةَ وَ الْإِمَامَةَ بَعْدَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ (ع) إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَ ابْنِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ (ص)"[۲].
  2. طواف و استلام حجر در ازدحام جمعیت: هشام ابن عبدالملک به خاطر ازدحام نتوانسته بود استلام حجر نماید و در گوشه‌ای منتظر خلوت شدن جمعیت طواف کننده بود. ناگاه امام سجاد وارد مسجد الحرام شدند و جمعیت برای ایشان راه باز کرد و بعد از انجام طواف به راحتی استلام حجر نمودند. در این هنگام یکی از اطرافیان هشام از وی پرسید این عرب که مردم برای او راه باز کردند کیست؟ وی خود را به نادانی زد و گفت نمی‌شناسم. در این جا بود که فرزدق آن شاعر معروف عرب در معرفی امام سجاد (ع) اشعار زیبا و ماندگار خود را سرود[۳].[۴].

پرسش‌های وابسته

منابع

جستارهای وابسته

منبع‌شناسی جامع کرامات امام سجاد


پانویس

 با کلیک بر فلش ↑ به محل متن مرتبط با این پانویس منتقل می‌شوید:  

  1. ر.ک: دلائل الامامة، ص ۱۹۸ و بحار، ج ۴۶، ص ۲۰ و اثبات الهداة، ج ۴، ص ۶۲.
  2. کافی، ج ۱، ص ۴۳۸ و الإحتجاج علی اهل اللجاج، ج ۲، ص ۳۱۶ و دلائل الإمامة، ص ۲۰۶. بار خدایا همانا وصیت و امامت بعد از حسین بن علی (ع) بعلی بن حسین بن علی بن ابی طالب پسر فاطمه دختر رسول خدا (ص) رسیده است.
  3. ر.ک: کشف الغمه، ج۲، ص۹۲. مطلع اشعار فرزدق: "هَذَا ابْنُ خَيْرِ عِبَادِ اللَّهِ كُلِّهِم‏ *** هَذَا التَّقِيُّ النَّقِيُّ الطَّاهِرُ الْعَلَم‏ / هَذَا الَّذِي تَعْرِفُ الْبَطْحَاءُ وَطْأَتَهُ‏ *** وَ الْبَيْتُ يَعْرِفُهُ وَ الْحِلُّ وَ الْحَرَم‏ُ" و به فارسی نیز ترجمه منظوم شده است: پور عبدالملک به نام هشام === در حرم بود با اهالی شام؛ می‌زد اندر طاف کعبه قدم === لکن از ازدحام اهل حرم؛ استلام حجر ندادش دست === بهره نظاره گوشه‌ای بنشست...
  4. زهادت، عبدالمجید، معارف و عقاید ۵، جلد ۲ ص ۳۸.